29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!

Paulus Shutckou

101
отримано голосів за переклади
7
віддано голосів за переклади

Додані переклади 39

28 барва фарба
20 чудовисько монстр
16 рівень інтелекту ай-кʼю
6 акумулятор акумулятор
6 спудей студент
4 звертатися апелювати
3 пі́дступ гамбіт
3 проба репетиція
3 криївка бункер
2 французький хліб багет
2 бісексуал бісексуал
2 ді-джей ді-джей
1 зчеплення адгезія
1 бісексі (про жінку) бісексуал
1 запасна батарея повербанк
1 безкінечник спіраль (пласка)
1 підставка стедікам
1 академік студент
1 ви́яв симптом
1 про́яв симптом
1 каса банк
0 ви́слід дедлайн
0 тинктура фарба
0 наведення ґлянцу детейлінг

Улюблені переклади 7

цирульня барбершоп
барва фарба
дошка скейтборд
культуризм бодібілдинг
спудей студент
академік студент

Додані cлова 1

Додані коментарі 8

18 жовтня 2023
Paulus Shutckou прокоментував
переклад барва

Навіть я б сказав, барва це "характер" кольору. Певний відтінок його. Наша мова тим і славна, що передає ось такі тонкощі. Бо наприклад, барвистий і кольоровий - це цілком різні речі. Барвистий може бути букет квітів, килим ручного ткання, малюнок. Але кольоровим завжди буде олівець - з набору кольорових, - жакет або костюм, зшитий з різноколірних клаптиків тканини, гарний м'яч. Тобто, барву ми застосовуємо більше до природніх барв предметів, а колір - до рукотворних. Наче б то так.

18 жовтня 2023
Paulus Shutckou прокоментував
переклад барва

[Барва] все ж таки відносить нас до характеру кольору. Ото відтінок слів кольоровий і барвистий. Вони різні, ці слова. Хоча за значенням ніби й подібні. А словом фарба все ж таки послуговуємося більш конкретно: кажемо так про саму рідину або іншу речовину, яку застосовуємо до фарбування предметів та речей, надаючи їм певної барви. Ось чому наша мова так багата.

14 травня 2022
Paulus Shutckou прокоментував
переклад перукарня

На мою думку - дуже влучне слово для ознаки закладу, де займаються упорядкуванням волосся людей.

14 травня 2022
Paulus Shutckou прокоментував
переклад цирульня

Трохи не точно: цилюрня то описка в друкованому виданні, має бути [ ЦИРУЛЬНЯ ]. Мій дідо казав "іду до ЦИРУЛИКА стригтися".

14 травня 2022
Paulus Shutckou прокоментував
переклад кіш

Кіш має тюркське походження: uk.wikipedia.org: Кочовище
Касарня - через "А" - це місце, де касуються певні конституційні свободи цивільної людини (вона стає військовозобов'язаною), військкомат, казарма, військова частина.
Те саме значення має і слово "касерня": це слово діалектизм, і має право на існування в сучасній мові на заміну слову "військомат", бо в значенні казарми в українській мові нормально вживається слово казарма.