Найкращий переклад

виклик


челендж

Значення

(англ. challenge - виклик, завдання) - виклик самому собі, подолання труднощів, зусилля над собою

Приклад вживання

Можна спробувати олімпіади і хакатони, але також важливо вміти їх знаходити в повсякденному житті. Ось вам і перший challenge — як перетворити нудну лабу на щось дивовижне? Може реалізувати її на новій для вас мові програмування, чи застосувати небачені до цього засоби візуалізації, або вмістити її в 1 Кб коду?

Слово додав

І.

Поділитись з друзями

Переклади

виклик

Lodyk Vovchak 26.01.2015

30

випробування

І. 26.01.2015

5

духоборство

Микола Ттт 06.11.2016

2

zakład (ity ob zakład)

Jurko Zełenyj 07.11.2016

2

Jurko Zełenyj 07.11.2016

challenge — ce ne prosto «vykłyk», «zavdannia»! U našomu vypadku ce: виклик на суперечку; заперечення; оскарження, оспорювання; виклик (на реванш); виклик на дуель [https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-uk/challenge]. V UkrMovnij tradycji na taki spory kazały: ZAKŁASTYSIA, ZAŁOŽYTYSIA, VDARYTY NAZVAKŁAD, i tak dali: bilše za łankoju: http://r2u.org.ua/s?w=заклад*&scope=ukrq&dicts=all&highlight=on. To čogo ž majemo zabuvaty naše povnokrovne i vsim vidome, še j słovnykove słovo — natomisť gubytysia časom ne v duže naviť słušnyh proponovah? ;)

звитяга

І. 26.01.2015

1

Natalia Kotsyba 11.05.2015

Це завсім інше значення: "витяга — и, ж., уроч. 1) Перемога в бою, у війні. || Героїчний подвиг. 2) Досягнення, успіх, здобуті подоланням труднощів у чому небудь... "

іспит

Alec Trukhan 03.11.2016

0

насильство

Lybomir Shelenko 07.11.2016

0

Ігор Гончаренко 07.11.2016

Чому саме так?

Kateryna Bilyk 07.11.2016

Хіба challenge може перекладатися як "насильство"?

наснага

Natala Doikova 10.11.2016

0

Запропонувати свій варіант перекладу