Найкращий переклад

верхохід


ліфт

Значення

Технічна споруда з спеціальною кабіною для вертикального переміщення людей або вантажів.

Приклад вживання

Він спускався другого ранку ліфтом під землю (Натан Рибак, Час, 1960, 93)

Слово додав

Ярослав Мудрогон

Поділитись з друзями

Переклади

верхохід

Ярослав Мудрогон 02.04.2015

6

Bogdan Tokovenko 02.04.2015

Верхохід (інтуїтивно) - той, хто ходить верхом (а не низом, наприклад). Ліфт може і вниз їхати. До речі, ліфт же їздить, а не ходить - тоді треба би "верхоїзд" ;)

Ярослав Мудрогон 02.04.2015

Богдане, а що тодi про пароплав говорити? а про теплохід i подумати страшно:))

Пан Коцький 02.04.2015

а вантажні верхоходи теж будуть??

підіймач

Mike Svystun 02.04.2015

5

Ярослав Мудрогон 04.04.2015

підіймач - це домкрат. чи все, що пiдiймає, треба називати пiдiймачами?

дротохід

Evgenij Palyan 16.04.2015

5

витяг

Bogdan Rutylo 02.04.2015

3

Ярослав Мудрогон 02.04.2015

таке слово вже є в українській мові і має абсолютно інше значення

Луком 02.04.2015

є ж бугельний витяг, крісельний витяг - так що хороший варіант

Ярослав Мудрогон 03.04.2015

а навiщо створювати купу омонiмiв?? це що, збагатить мову?

3

підойма

Луком 02.04.2015

2

Bogdan Tokovenko 02.04.2015

Здається, так у Карпатах певну траву називають.... Але ту байку давно чув, може і неправда ;)

Олег Федорчук 02.04.2015

На Поліссі так називають Chimaphila umbellata. Але це лише одне із значеннь цього слова

міжповерховийдрототяг

Станіслав Поліщук 05.04.2015

2

Тарас Кравченко 28.12.2016

Звісно може це щось на кшталт жарту, але мені дуже подобається.

підйомник

Луком 03.04.2015

1

здійма

Луком 12.04.2015

1

вінда

Луком 12.04.2015

1

Луком 12.04.2015

звідси - www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=18&t=20818 не знаю походження

Назарій Сноуден 30.08.2016

Windows - це вінда.

Ігор Якимович 02.01.2017

Це з польської winda = ліфт (https://translate.google.com/ :)

підйом

Олександр Дудар 26.12.2016

1

Олександр Дудар 26.12.2016

Калька з «lift», яке буквально те й означає.

левата

Victor Yarema 22.02.2017

1

Victor Yarema 22.02.2017

А чому б не запозичити з латині? https://translate.google.com/#en/la/lift . Може бути ще варіант "лево".

тягач

Bogdan Rutylo 07.04.2015

0

вгорувíз/vhoruviz

Tadeusz Borzyński 11.02.2016

0

вгорувниз

Oleksandr Veremchuk 17.10.2016

0

тяг

Тарас Кравченко 28.12.2016

0

Тарас Кравченко 28.12.2016

Можливо занадто сленґово, але просто й коротко.

Запропонувати свій варіант перекладу