29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Мезонін — надбудова над середньою частиною житлового (зазвичай невеликого) будинку.
Приклад вживання

У Російській імперії мезонін набув дуже широкого поширення в 19 столітті як частина кам'яних і особливо дерев'яних малоповерхових будівель і став відмінною рисою поміщицьких та інших садиб.

Походження

італ. mezzanino від mezzano — середній

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово мезонін

півповерх
1
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
надбудова
0
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
вежа
0
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
шпаківня
0
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
зашклена надбудова
0
Halyna Dalyavska 15 лютого
15 лютого

Слово "скло", як і похідне "шкло", перейняте з давньонімчинської

15 лютого

Та годі Вам про скло, "будова" не муляє? :)

15 лютого

Звісно, теж
Але для "скло" теж треба переклад

15 лютого

Це взагалі дивно не використовувати певне слово просто тому що ти вирішив подивитися в етимологічний словник, але не ти слідкував як слово сприймається і наскільки воно усталене
Я розумію, що "перекладаємо все", що ці слова "чужі", однак ви просто обмежуєте свої можливості

15 лютого

Ось проти цього ми й боремося.
Наша питома Мова цілком самодостатня, спроможна висловити все

15 лютого

Проти чого ви "боретеся"?
Так, вона висловить навіть найважчу думку, але для вдосконалення та вільного висловлення вона має не тільки розвивати свій словотвір, а й інколи все-таки запозичувати слова.І це ж стосується кожної мови у світі
І слово "скло" — чудовий приклад цього.Слово вже давно чуже тільки в етимологічному словнику.Ви справді вважаєте, що проти нього треба "боротися"?

15 лютого

Проти думки, що "викорінювати чужі слова, замінюючи питомими"=="збіднювати Мову, обмежувати можливості"
Щонайменше не "боротися", а знайти питомий співзначник.

15 лютого

На Словоторі є чимало прикладів, коли одне чуже слово перекладають иншим вочевидь чужим словом. Оця "очевидність" очевидно є відносна тяма. Інше діло, що певні слова вже так вкорінилися у нашій мові, що знайти їм рівносильний та злукоспроможний відповідник дуже складно. На приклад, чуже "-ваг-" має ворох різнобарвних і відкоріненних (деетимологізованих) похідних, як і питоме "-серд(ц)-", я не впевнена чи треба його прийняти за питоме та надалі утворювати похідні, чи все ж знайти один одповідник до цього корення, який замістив би всі похідні слова, чи взагалі до кожного похідного слова свій відповідник шукати...

надповерх
,
надповершок
0
Роман Роман2 15 лютого
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями