Повідомлення відправилось не тій людині через прикрий місклік.
Мені якось краще звучить хибноклац. Тому що це хибний клац, а не хибо-клац (?)
Повідомлення відправилось не тій людині, бо не там клацнув.
Див. етим.сл.укр.м., том I, стор. 455, статтю на слово гал1, там же гальва "огріх; недосів". Наголос на первому складі.
Тицьнув,зхибившись
"при-" виражає частковість дії
misclick же не значить "частковѡсть дії".
-, вилучіть, не стосується слова
Мені якось краще звучить хибноклац. Тому що це хибний клац, а не хибо-клац (?)