Найкращий переклад

допис


пост

Інші варіанти написання

post

Значення

Стаття у блог

Приклад вживання

написав сьогодні новий пост у блог

Розділи

Слово додав

Mike

Поділитись з друзями

Переклади

допис

Mike 30.04.2014

31

Helly Spenser 24.11.2014

мені здається, що це ближче до слова "коментар".

Victor Rivas 24.12.2014

я теж гадаю що "допис" це коментар

Луком 27.07.2015

фейсбук вже сьогодні перекладає «post» як «допис». крім того з http://sum.in.ua/s/dopys теж випливає що це ніякий не коментар

Ромко Мацюк 06.09.2015

„коментар“ – це є замітка або товмачення, може, пояснення.

запис

Helly Spenser 24.11.2014

6

Victor Rivas 24.12.2014

у плюс - що коротке та виразне, у мінус - що слово має трохи зашироке значення... а відповідне дієслово?..

Павло Тимошенко 07.07.2015

записувати

замітка

Lyubomyr Krupnyc'kyj 25.09.2014

5

Victor Rivas 24.12.2014

у плюс - що є також відповідником до газетної публікації, так само як оригінал, у мінус - сучасна версія з наголосом на і звучить не дуже добре... найкраще було б із наголосом на першій склад... а відповідне дієслово?..

Максим Скорик 21.03.2015

Нормально звучить, А дієслово - Заміткувати. Підходить більше ніж - допис

виклад

Олександр Лопатюк 28.04.2015

5

Ромко Мацюк 06.09.2015

„Виклад“ мені подобається, бо воно значить, що хтось ВИКЛАДАЄ свою думку на загальнодоступному ресурсі, як і товар на прилавку.

Дмитро Дебелий 26.09.2016

Більше до "лекції" підходить

публікація

Dima Taras 26.06.2016

2

напис

Victor Rivas 24.12.2014

1

Victor Rivas 24.12.2014

у слові "напис" приставка "на-" підкреслює "відкритість", звернення до загалу чи групи, як напис на дошці, на камені тощо

оповіщення

Ромко Мацюк 10.02.2015

0

Запропонувати свій варіант перекладу