Найкращий переклад

наймар


рекрутер

Значення

(фр. recruit — «набирати», «вербувати»; спочатку про солдат, яких вербували в королівську армію) - людина у компанії чи спеціальному агентстві, що займається рекрутингом - пошуком і наймом працівників

Приклад вживання

У випадку масового набору персоналу, оплата рекрутеру за одного кандидата може становити половину його місячного окладу.

Слово додав

І.

Поділитись з друзями

Переклади

наймар

Роман Кушнарьов 07.09.2016

59

Роман Кушнарьов 07.09.2016

беремо корінь дієслова "наймати", що є, фактично, сенсом нашої професії, додаємо до нього суфікс -ар, що означає виконавця на кшталт шахтар, лікар, аптекар - і отримуємо чудове українське слово :)

Луком 24.09.2016

Тут також варто згадати сайт і Ваше розширене пояснення http://najmar.com/about 👍

Kyr Shatskyy 25.09.2016

Ви не вірно обрали корінь, тому що наймає не людина, а підприємство або установа, а рекрутери лише запрошують людину до праці чи участі у якісь справі. Тому що, recruit це збирати, призвати, закликати (що і є вербувати від німецької werben) не є наємом.

Jurko Zełenyj 29.09.2016

Kyr Shatskyy, NAJMAČ — ce, vlasne, otoj PRACEDAVEĆ, pro jakogo Vy pyšete. Natomisť NAJMAR — ce otoj «myslyveć za golovamy», jakyj pidšukuje Pracedavciu NAJMYTIV ;)

Роман Кушнарьов 24.12.2016

дякую за коментарі :) Юрко цілковито правий.

наймач

Oleh Tsyupka 07.01.2015

18

Alexandr Chaika 12.12.2015

А "рекрут" тоді "наймит".

Petro Pšenyčnyj 25.02.2016

Alexandr Chaika: Найманий працівник по суті і є наймитом. З «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича: "Слово наймит означало колись певне соціальне поняття — робітник, що наймався працювати в заможного господаря («Наймит запріг коні й поклав на віз кілька кавунів і динь». — І. Нечуй-Левицький), але воднораз його стали вживати в значенні «запроданець, відступник, перекинчик», що «за шмат гнилої ковбаси», як писав Т. Шевченко, перекидався до ворожого табору: «Ваші господарі — наймити татарам, турецьким султанам» (Т. Шевченко). Згодом у переносному значенні з’явилось нове слово — найманець: «Не тільки чоловіки, а й жінки й підлітки брали активну участь у боротьбі проти німецько-фашистських окупантів та їх найманців» (О. Гончар). У сучасній літературній мові слово наймит виступає в його буквальному соціальному значенні, а в значенні «запроданець» користуються словом найманець".

Роман Кушнарьов 07.09.2016

я довго носився з думкою, наскільки підходить наймач під назву моєї професії і, все-таки, вирішив, що наймач - це трохи не те, бо наймачем може бути й компанія, яка бере людину на роботу. І тоді в голові сяйнула інша думка. Беремо корінь дієслова "наймати" додаємо до нього питомо український суфікс -ар (як у словах шахтар, новинар, пекар і тому подібне) і отримуємо чудове слово "наймар" :)

збирар

Микола Ттт 16.10.2016

1

Микола Ттт 16.10.2016

Від слова збирати(до війська), відповідно рекрут збиранець

доброволець

Oleh Tsyupka 07.01.2015

0

Alexandr Chaika 12.12.2015

Не те слово.

набиральник

Ratty More 25.09.2016

0

наймальник

Roman Hantsiak 09.10.2016

0

Запропонувати свій варіант перекладу