Похідне від слова " краса ". Підходить до більшости значень. Вигадав сам. :)
я б може сказав забарвлення чи щось таке, але це слово тут перекладають схоже забарвлювати; як скін (ігровий)
Від "шкіра", бо "skin" це їхня альтернатива українському словови.
Встановила собі новий скін на персонажа – встановила собі нову обгортку на персонажа/обгорнула персонажа?