Найкращий переклад

соковитискач


соковижималка

Значення

Чавить сік із фруктів.

Приклад вживання

Купили соковижималку.

Розділи

Слово додав

Северин Наливайко

Поділитись з друзями

Переклади

соковитискач

Луком 20.08.2015

8

Луком 24.08.2015

є вікі-сторінка з таким словом https://uk.wikipedia.org/wiki/Соковитискач

Яна Яковенко 18.09.2015

виглядає як калька з російської мови.

Tadeusz Borzyński 21.02.2016

Це і є калька, тому й важковимовна

Tadeusz Borzyński 23.02.2016

У вікі, на жаль, багато чого є, що ліпше б його не було(

соківниця

Petro Pšenyčnyj 10.11.2015

6

сокодав

Луком 21.08.2015

4

Яна Яковенко 18.09.2015

У нас дома сокодавка. :)

Олександр Лихо 05.10.2015

Ну, та річ таки не сік давить, а фрукти.

сокогін

Олександр Лихо 14.09.2015

4

Яна Яковенко 18.09.2015

Я перевела б слово в жіночий рід. Якось так повелося, що кухонна техніка переважно жіночого роду. Сокогінка.

Олександр Лихо 21.09.2015

Міркувалося, що має бути подібним до "макогону". То рід "успадкувався".

чавни́к

Alec Trukhan 24.08.2015

3

Яна Яковенко 18.09.2015

А чому наголос змінено з корінного слова?

Alec Trukhan 15.10.2015

За аналогією до інших слів цієї словотвірної моделі: рушник, гірник, працівник, рільник, рятівник

соківник

Anton Sherstiuk 21.02.2016

3

Anton Sherstiuk 21.02.2016

Коротко, як англ. juicer і "соковник" у багатьох слов'янських мовах.

сокочавка

Луком 20.08.2015

1

сокочавилка

Луком 24.08.2015

1

сокожим

Scribouillard Ant 07.09.2015

1

дависік

Tadeusz Borzyński 19.11.2015

1

Tadeusz Borzyński 19.11.2015

дави+сік

сокодавилка

Tadeusz Borzyński 19.11.2015

1

чавка

Северин Наливайко 20.08.2015

0

Олександр Лихо 05.10.2015

Чому б не "чавниця"? Так звучить "українськіше".

соковичавниця

Oleksiy Stepanishchev 23.08.2015

0

Oleksiy Stepanishchev 23.08.2015

З усіх правил української мови це є єдиною Офіційною назвою, а те що запропонував Северин Наливайко може бути неофіційною, "домашньою" назвою

Луком 24.08.2015

а де можна глянути і переконатись що це є офіційною назвою?

Oleksiy Stepanishchev 26.08.2015

"Саме такий варіант перекладу було рекомендовано Державним патентним відомством України в його покажчику ключових термінів ще 1997 року, проте чомусь суттєвого розповсюдження він не отримав. Але в кожного з нас є можливість за потреби використовувати правильний термін."

соковитискалка

Hryts Dyv 21.09.2015

0

сокодавка

Марія Гончаренко 23.02.2016

0

Запропонувати свій варіант перекладу