29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Стартап — нещодавно створена компанія, що володіє обмеженим набором ресурсів та будує свій бізнес на основі інновацій або інноваційних технологій.
Приклад вживання

Ми півроку марно шукали інвесторів для стартапу.

Походження

англ. startup - розпочинати

Слово додав

Перекладаємо слово стартап

почин
46
VaLeXaR 22 грудня 2014
24 грудня 2014

саме так. я запропонував розробку, тепер зайшов вписати почин - а він вже є.

22 березня 2016

"Почин" більше підходить загалом для слова "старт" в значенні починання якоїсь справи. А для "стартапу" потрібен вужчий термін, можливо, з цим самим коренем.

7 березня 2018

Зараз нихто не користає "почин", слово — вільне. Старт — уже "початок". Інакше треба змінювати вже всталені слова й вислови.

7 березня 2018

При цьому слова "починати" та "розпочинати" — значеннєво рівні. Якщо потрібно різнити, то лише наростками й закінченнями.

11 вересня 2018

POĊYN — to radṡe jakaś ġlobalna sprava, ne prosto «startup», jaky może buty jak globalnym, ṡyrokomasovym, tak i dlä vuźkogo korystuvaċa, naviṫ vuźko profesijnogo, można skazaty.

Skażimo, festyval Ċervona Ruta'89 — ce buv POĊYN, bo ce dijstvo dalo poṡtovh do rozvoju suċasnyh ukraïnśkyh spivoċyh pidmostkiv. Ale cej fest — toċno ne «startup».

podibno i Kraïna Mrij — też je POĊYNOM, bo vyvela nyzku gurtiv folkovogo spriamuvannia na velyki lüdy. Ale ce dijstvo też ne je «startup'om».

Oś ċomu ja i proponuju same ZASNOVOK na naṡ vidpovidnyh «startup'ovy» — bo ce te, ṡċo lyṡe v stani zasnuvannia, rozpoċynannia — i vono może v ṡċoś rozvynutysia dali, a może i ni....

V ciomu smysli proponovanyj tut «rozpoċyn» dijsno blyżċe vidpovidaje znaċenniu «startup'u».

засновок
21

zasnovok
garne slovo, jake je u naṡyh Pytomyh Slovnykah, ale razom z tym — je malo vżyvanym ta j vzagali malo znanym:
r2u.org.ua: засновок

Toż dobra nagoda vdyhnuty u nögo nove żyttä.
A POĊYN zalyṡyty dlä deṡċo inṡyh sprav ;)

PS
u slovnykah, podanyh za lankoju povyżċe, podajeť sä nagolos na perṡyj sklad: ZÁSNOVOK.
Hoċa można skazaty i ZASNÓVOK — tobto z nagolosom na druge «O».
Vydajeť sä, ṡċo tak naviť kraṡċe ;)

Jurko Zełenyj 14 березня 2018
30 липня 2018

Як тоді бути з "гіпотезою", для якої "засновок" теж є відповідником?

7 серпня 2018

Andrii,
ḣypoteza = PRYPUṠĊENNIA ;)

8 липня 2022

засновок якось перегукується з висновком.

8 липня 2022

А "миттєвий" — це такий, що добре миє.

розпочин
15
SoloWay 25 листопада 2017
25 листопада 2017

Товариство, пропоную такий варіант, який є вужчим за почин, чого і вимагає англійське слово.

зачин
10
Сергій Токар 23 травня 2017
починання
6
11 серпня 2018

Найкраще.
sum.in.ua: pochynannja

26 листопада 2020

"починання" підходить і під звичайний новий іноваційний бізнес. Тому треба якийсь новий термін для вирізнення start-up від инших.

2 грудня 2020

А “стартап” – це не звичайний, а чарівний іноваційний бізнес?

паросток
4
Helly Spenser 15 грудня 2014
починайка
3
Nastia Batchynska 27 вересня 2018
нова справа
2
Dima Taras 26 червня 2016
початківство
2
Сергій Білоног 10 березня 2018
розробка
1
Северин Наливайко 22 грудня 2014
започаток
1
Kyr Shatskyy 7 березня 2018
запуск
1
Yuliya Kozyr 8 березня 2018
7 грудня 2020

-
Запуск це росіянізм часів СССР!
В українській мові "запуск" це "большая проруб, в которую опускают невод для ловли рыбы под льдом"!
r2u.org.ua: запуск

справозачин
1
Myroslava Gorodenska 12 березня 2018
розпочинок
1

rozpoćınok
Розпочинати - розпочинок

Тимко Градовський 25 серпня 2021
зачинок
1
Oleksandr Šymčuk 10 січня
початок справи
0

п

Макс Шевчук 10 вересня 2018
11 вересня 2018

nuuu, ċasteńko buvaje i tak, ṡċo start-up tak i ne peretvoriujetsia v rozpoċatu spravu... ;)

новшиство
0
Ann-Mary Shchegliuk 23 вересня 2020
23 вересня 2020

Російська мова.

ви́снув
0
діло
,
що вистрілило
0
Oreksanduru 7 липня 2022
8 липня 2022

Не знайшов, щоб стартап мав на увазі швидке зростання чи успіх. Просто нова справа. Може й не вигоріти.

8 липня 2022

Це перше про що кажуть. Саме так і з'явилось слово. Стартапами обзивали швидкорозвитні маленькі бізнеси, що пов'язані з комп'ютерами та інтернетом. Вони вистрілювали в девяностих та двохтисячних. Це як сказати, що я не знайшов, щоб кажучи "п'ять" мали на увазі число. Скоріше за все, ніхто й не шукав... Або шукав, та не був спроможний знайти.

8 липня 2022

Я не знайшов у імені Олександр грецького коріння. Так називають українців. 🤡

9 липня 2022

Англовікі прямо каже, що стартапи have high rates of failure. Українська і forbes кажуть, що відрізняльна риса стартапів - іновації.

9 липня 2022

🤡

9 липня 2022

investopedia -- Startups come with high risk as failure is very possible.

9 липня 2022

То й що? Одне іншого не заперечує. Ти блазень. Яка різниця, який ризик, коли слово вказує на те, як діло сприймають і чого очікують, а не оцінку, що дають йому після.

стрімкоросла справа (діло)
0
Oreksanduru 7 липня 2022
стрімкоріс
0
Oreksanduru 7 липня 2022
хуткоріс
0
Oreksanduru 7 липня 2022
хутко зростаюче діло
0
Oreksanduru 7 липня 2022
задум
0
Сашко Лихенко 24 листопада 2022
запопадок
0

Калька німецького новотвора Unternehmsel (зм. од Unternehmen – у літмові підприємство, але Нечуй-Левицький писав, що це калька російської й там німецької. Запропонував натомісць запопадництво).
https://neutsch.org/Verdeutschungen

Макс Мелетень 21 квітня
молоде діло
,
шпарке діло
0

стрімко – шпарко

СТРЕМИТЕЛЬНО.
Переклад цього слова у РУСі так само розкриває ”кухню”, що в ній комуністи
готували ”злиття мов” - оту царську мрію ”дабы не было различия”. В українській
частині гнізда СТРЕМИТЕЛЬНО на перше місце поставлено слова стрімко та стрімли-
во: форми найближчі своїм звучанням до слова стремительно.
Де ж узялося слово стрімко, і як так сталося, що воно ”виставило за двері”
наші питомі слова нестримно, прожогом, гінко, шпарко, стрілою, кулею, а ще ка-
менем (падати)?

Макс Мелетень 21 квітня
стрільни-діло
0
Макс Мелетень 21 квітня
діло-стріла
0

стрімко – стрілою

СТРЕМИТЕЛЬНО.
Переклад цього слова у РУСі так само розкриває ”кухню”, що в ній комуністи
готували ”злиття мов” - оту царську мрію ”дабы не было различия”. В українській
частині гнізда СТРЕМИТЕЛЬНО на перше місце поставлено слова стрімко та стрімли-
во: форми найближчі своїм звучанням до слова стремительно.
Де ж узялося слово стрімко, і як так сталося, що воно ”виставило за двері”
наші питомі слова нестримно, прожогом, гінко, шпарко, стрілою, кулею, а ще ка-
менем (падати)?

Макс Мелетень 21 квітня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
7 липня 2022

Не на те слово наголошуєте зміст. Справа не така, що різко починається, а саме швидко зростаюча. Start UP — починає високо. Не просто "запуск".

8 липня 2022

Просто слово стало таким широко вживаним, що тепер так називають майже будьяку нову справу.

Це як називати памперсами хаґіси.

Майже те саме сталося з продукцією Епол. Ще трішки, і ми б питали не якої фірми у тебе смартфон, а якої фірми у тебе айфон. Коли айфон писали б з маленької букви.

7 серпня 2022

Те, що ви маєте за стартап є new business, а за стартапера — entreproneur.

7 серпня 2022

"entreproneur"?

Поділитись з друзями