Найкращий переклад

могомий


віртуальний

Значення

Той, що не існує, але може існувати при певних умовах.

Приклад вживання

І знову на порядку денному нашого віртуального засідання моволюбів – культура мови.

Слово додав

אלישע פרוש

Поділитись з друзями

Переклади

могомий

אלישע פרוש 19.04.2017

2

אלישע פרוש 19.04.2017

Творено вѡд корене мог- (могти, мочи, мѡчь, могута, могуній, мога) яко переклад латиньскої основи virtu-, оформленого нарѡстком -ом- терпних (passive) дієприміт (participles) теперішнього часу (знайомий, вагомий, відомий, рухомий; водимий то що). Похѡдні твари (форми): могомѡсть "віртуальнѡсть", могомо "віртуально". Мотивація: те, що не є в дійсности, реальности, але може/могло би бути.

вміний/уміний

אלישע פרוש 19.04.2017

1

אלישע פרוש 19.04.2017

Творено вѡд основи ум- "ум; розум; уява", точніше це примітник (adjective) вѡд терпного (passive) дієпримітника (participle) минулого часу, творений нарѡстком -н- вѡд дієслова уміти/вміти але не в нинішньому звичайноу значінні "мати досвіть и здѡбности на щось", а в значінні, яке лежить в його корени "ум". Мотивація: те, що істнує не в дійсности, але в уяві ("в умі"). Похѡдні твари: вмінѡсть "віртуальнѡсть", вміно "віртуально".

вмінний/умінний

אלישע פרוש 19.04.2017

1

אלישע פרוש 19.04.2017

Творено так само як и вміний/уміний, але з доданим примітниковим нарѡстком -н-, тобто морфология праформи така: *oum-é-n-n-. Похѡдні твари: вміннѡсть "віртуальнѡсть", вмінно "віртуально".

дяглий

אלישע פרוש 19.04.2017

1

אלישע פרוש 19.04.2017

Творено по добі до твару могомий вѡд корене дяг- (у таких словах: дягиль, одягти, дяг, дяга) в давньому значінні "сила, мѡчь, пруда(=power), мога(=спроможнѡсть) то що" яко переклад латиньскої основи virtu- из тимиже значіннями. Похѡдні твари: дяглѡсть "виртуальнѡсть", дягло "виртуально".

уявний

S. Velichko 13.05.2017

1

позірний

Vitalik Asmix 17.10.2017

1

сітковий

Natala Doikova 08.05.2017

0

штимір

Out Tre 14.05.2017

0

Out Tre 14.05.2017

штучний вимір ...

замежний

Павло Курило 14.05.2017

0

Запропонувати свій варіант перекладу