Gangly Bootleg

0
отримано голосів за переклади
11
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2

0 засіб фіча
0 функція фіча

Улюблені переклади 11

за́тьма блекаут
громовина електрика
накопичувач акумулятор
осі́бний приватний
візниця автомобіль
служник сервер
грань, грана інтерфейс
вимірювач швидкості спідометр
настільна гра настільна гра
змішувач мікшер
крамниця, або велика крамниця супермаркет

Додані коментарі 6

11 жовтня 2023
Gangly Bootleg прокоментував
переклад кавʼяр

Нехай буде зайвим. Проте кав'яр має усталену асоціацію з икрою (помилково, але не тільки з чорною). Яке обґрунтування називати баристу кав'яром, коли це звучання точно відповідає "икрі" англійською? Випадковий збіг? Це тільки вносить плутанину. Тоді краще забути про "кав'яр" і послуговуватися тільки "икрою" і "баристою". Або не намагатися винаходити слово де воно не потрібно. "Людина, що варить каву" — не скрізь треба мати однослівні поняття.

11 липня 2023
Gangly Bootleg прокоментував
переклад осі́бний

Словник вказує слова за уживаністю за спаданням r2u.org.ua: значіння.
За відстутності авторитетніших словників немає підстав вважати инакше.

7 липня 2023
Gangly Bootleg прокоментував
переклад осі́бний

Бо очевидно, що "значі́ння" уживаніший варіянт за "зна́чення". А чому ви питаєте?

25 квітня 2023
Gangly Bootleg прокоментував

+1 немає потреби надавати супермаркету окреме слово, бо сутнісно це просто крамниця. для уточнення у тексті/розмові достатньо використати назву супермаркету або "велика крамниця".

16 січня 2023
Gangly Bootleg прокоментував
переклад кавовар

який фемінитив?