Михай Ло

410
отримано голосів за переклади
459
віддано голосів за переклади

Додані переклади 514

10
зразок шаблон
9
терпимість толерантність
7
лайба велосипед
7
шукати шукати
7
буча скандал
6
шляховід віадук
6
взірець стандарт
6
страшвечір halloween
5
єдиновладдя монархія
5
спосіб метод
5
килим килим
4
светрівка світшот
4
глухий кут тупик
4
рóзрух година пік
4
вивірка білка
4
повітка гараж
4
ліщина фундук
4
зненацька зненацька
4
шалик шарф
4
каптур капюшон

Улюблені переклади 459

самчик селфі
панський кут віп-зона
вада баґ
хиба баґ
доробок портфоліо
гортачик планшет
пристрій ґаджет
закупи шопінґ
отія селфі
допис пост
ширити шарити
захід івент
вишкіл тренінг
себешка селфі
цькування булінг
втулок плаґін
чапи faq
крамниця магазин
уподобання лайк
копальня шахта

Додані коментарі 118

вчора 01:20
Михай Ло прокоментував
переклад білорусь

Ви маєте на увазі Білу Орду? Бо це єдина назва, як на мене, яка підходить до визначення "північні землі Улусу Джучи"

вчора 01:02
Михай Ло прокоментував
cлово кракен

З іншого боку, одночасно існують і єті, і біґ фут, і снігова людина. Тож не єдині ми вигадуємо… 😏 (Дякую за зауваження, там або kraki, або krakinn. Я допишу це слово)

вчора 00:53
Михай Ло прокоментував
переклад литва

Так, драма на цілу виставу. І литовці дійсно не єдині спадкоємці ВКЛ. Але щось мені здається, що Литва таки образиться…

вчора 00:49
Михай Ло прокоментував
переклад білорусь

З 13-го по 15-те століття уся сучасна Білорусь була під владою Литовського Князівства. Лише у 16-ому столітті на Білорусь звернули увагу московські князі. А до 13-го століття на місці Москви було крихітне село, яке не впливало на політичну обстановку регіону від слова "ніяк". А щодо кривичів, то їх цілком можна називати пращурами сучасних білорусів. Вони мешкали на нинішніх землях Білорусі, а отже формували тамтешні звичаї і культуру, які пізніше вплинули на розвиток білоруської культури та становлення білоруської нації

вчора 00:30
Михай Ло прокоментував
cлово кракен

А чом би й не перекласти? Будь-яке слово, що може бути вжитим у розмові, може мати відповідник. Та й слово "кракен" часто використовують у новинних сюжетах, коли порівнюють щойно відкриту на океанічному дні істоту з, власне, кракеном