Petro Pšenyčnyj

692
отримано голосів за переклади
507
віддано голосів за переклади

Додані переклади 155

23
готівниця банкомат
20
кришітка хештег
20
як усталено бай дефолт
18
файник лайк
14
шляхопин шлагбаум
13
земле́пис географія
12
заданий, усталений дефолтний
12
стани́ця вокзал
11
громовина електрика
11
сучинник коефіціє́нт
11
свя́течко утренник
11
10
блудовид порнографія
9
сміхлик смайл
9
дітопад бебі-бум
9
залаштунки бекстейдж
9
крамнище супермаркет
9
співвидáв краудпаблішинг
8
видограй кліп
8
постежник фоловер
8
як задано бай дефолт

Улюблені переклади 507

речене́ць дедлайн
голіциць топлес
равлик @
перепин шлагбаум
голярня барбершоп
дахолаз руфер
посилання лінк
складанка пазли
панський кут віп-зона
переспів кавер
сирник чизкейк
сковородинство дауншифтинґ
ланка лінк
світлина фотографія
зняток скріншот
пристрій ґаджет
баранці попкорн
вада баґ
допис пост
закупи шопінґ
гаївка пікнік

Додані коментарі 26

20 листопада
Petro Pšenyčnyj прокоментував
переклад лемент

Лемент - запозичення з латинської (lamentum, lamentari)

20 листопада
Petro Pšenyčnyj прокоментував
переклад усміхайлик

А далі ще скоротити - сміхлик

7 липня 2017
Petro Pšenyčnyj прокоментував
переклад кшталт

Слово "кшталт" в українську мову прийшло з польської (kształt). Самі ж поляки його запозичили у німців (Gestalt).

7 грудня 2016
Petro Pšenyčnyj прокоментував
переклад стрибли́нвець

Так можете назвати мотузку для стрибків, або скоротити до "стриблинва".

20 листопада 2016
Petro Pšenyčnyj прокоментував
переклад огрошівлення

Як на мене, -ення краще передає значення "процесу".