Хлопець робить повний ігнор цієї дівчини.
лат. ignorare – не знати
Ігнорувати - ігнор Нехтувати - нехт Ігнори - нехти.
Ви напевно трохи переплутали в коментарі.
+ + +
А може бути міна з і — нехіт?
Негування - нехтування, ігнорування. Див. "ігнорувати".
Їдно латинське слово за їнше латинське? Який товк? Паче, лат. negare та ignorare значать різне.
Ігнорувати ні у Грінченка, ні в инших старих словниках взагалі нема, а негувати є в багатьох ось вам і товк. А наше орати від лат. orare чи може навпаки?
Не вповати = не звертати уваги. «І де лишків сорок тисяч; козак на те не вповає — мед-вино кругляє». http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61157-upovaty.html#show_point
Давно відоме
Нема потреби те перекладати.
Ігнорувати - ігнор
Нехтувати - нехт
Ігнори - нехти.
Ви напевно трохи переплутали в коментарі.
+ + +
А може бути міна з і — нехіт?