Найкращий переклад

утіл


спавн

Інші варіанти написання

spawn

Значення

Поява персонажа, контрольованого гравцем, чи предмету у середовищі гри; місце такої появи.

Приклад вживання

Щойно спавнився, а якась холєра мене вже вбила! Спавн-Кемпер!
Адмін має можливість спавнити предмети за допомогою команд.
Я чекаю на тебе коло спавну.
Спавн має бути захищеним!

Слово додав

Out Tre

Поділитись з друзями

Переклади

утіл

Out Tre 30.04.2017

3

Out Tre 30.04.2017

Чудово, тоді місце = утіл/втіл (та іменник, що вказує дію), а дія = утілити(ся)/(пере)втілити(ся)

Oleksiy Stepanishchev 30.04.2017

агась)) До речі, про місце ще можемо сказати утворина))

крес

אלישע פרוש 09.05.2017

1

אלישע פרוש 09.05.2017

Етим.сл.укр.м., том III, стор. 86, стаття на слово креснути, там же прасловяньске: *krьsъ "оживлення, оживання", також "[знову] відтворення".

кріс

אלישע פרוש 09.05.2017

1

אלישע פרוש 09.05.2017

Етим.сл.укр.м., том III, стор. 86, стаття на слово креснути, там же прасловяньске: *krěsъ "оживлення, оживання", також "[знову] відтворення".

втіл

Out Tre 30.04.2017

0

Out Tre 30.04.2017

спавн - уособлення, маніфестація, втілення. Втіл/Перевтіл - коротше для ігор але зрозуміло що це. 1) а) Я щойно втілився, а якась холєра мене вже вбила! *%%№№*! Втіл-Засідка! б) Адмін має можливість втілювати предмети за допомогою команд 2) а) Я чекаю на тебе коло втілу. б) Втіл має бути захищеним! 3) В мене щось глючить, спробую перевтілитися

Oleksiy Stepanishchev 30.04.2017

Тоді утіл для милозвучності

Out Tre 30.04.2017

хмм - трохи заблизько до "утіліта" хоч і м’якше. Після голосних теж якось видовжено виходить. Можливо додати у/в чергування? Але "спавн" - то жах

Oleksiy Stepanishchev 30.04.2017

Саме із міркувань чергування я так запропонував))

Запропонувати свій варіант перекладу