29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Світшот — різновид спортивного утепленого светра вільного крою без застібок, з довгими рукавами та капішоном.
Приклад вживання

Світшоти від O&J оцінять патріотично налаштовані дівчата, що не цураються гламуру.

Походження

англ. sweatshirt від sweater - светр і shirt - сорочка

Розділи
Слово додала

Перекладаємо слово світшот

вільник
11
Olia Shylo 27 серпня 2015
бобка
6
Markijan Baran 19 березня 2015
светрівка
4
Ні те, ні се 6 липня 2018
свитка
1
Оля Лилик 15 липня 2018
вітрівка
0
Taras Oleksiuk 21 листопада 2017
спортивка
0
Haku Yuki 13 липня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
6 листопада 2021

У ягельській там і близько немає гука [i]. У мене гадка, мало не певність, що взяли це слово, як завсіди, не з самої ягельської, а з московської, разом із поганою вимовою. І виникло воно не од "sweater", а од "sweat" ("піт") – утім, як і саме слово "sweater".

7 листопада 2021

Це слово взяли з української. В мережі знайдете купу сайтів одягу, які користують саме "світшот". Те, звідки вони взяли те слово тута вже тільки гадати можна.

17 липня 2023

<У ягельській там і близько немає гука [i].>

+

17 липня 2023

<відки вони взяли ту вимову є тута вже тільки гадати>

Védé cèrêz pisymo — u eaghelscé ‹ea› mogeity bouti i /ɛ/ i /iː/, ne sluixéuxi yaco slovo déystvno zuõcity u eaghelscé. Porœunaite su ‹Калькутта› iz pisyma su ‹u›, xuibno → /u/.

17 липня 2023

<<Це слово взяли з української.>>
Я кажу не за це, а про те, звідки слово з такою вимовою опинилось в українській мові.

17 липня 2023

Згоден, слово взяте з московської.

17 липня 2023

"Védé cèrêz pisymo..."

Скорше за все. Схоже є в словах "флуд", "флудити" ( флуд ). У стандартній бритській і загальній америцькій аглійській там нема звуків /uː/ чи /ʊ/, а є /ʌ/ ( чи /ə/ ). Запис через "у" з'явився через письмове "oo" у "flood", котре часто в англійській передає /ʊ/ чи /uː/ ("cool", "foot", "pool", "look"). Вимова з /ʊ/ в "flood" є хіба на півночі Бриччини, та звідти слово явно не брали.

Поділитись з друзями