Флуд поширюється як знічев'я, так і з метою тролінгу, наприклад, з бажання комусь дошкулити.
англ. flood — повінь, потоп
дякую за рос. кальку, але ні. Народ ви забули мову? У нас є слово тупо аналог це "теревенити"
Ну знаєте, теревенити і флудити як на мене дві зовсім різні тями. Це я порівняти кохання з проституцією.
Ще пригадую таке слівце "дармограй" (отже, "дармограйство"), але вже не згадаю хто й де його пропонував. У словниках його майже немає.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27714-marnomovec.html#show_point
+ + + Глядіть словар Грінченка, це ж прямий переклад.
Це слово більше нейтральне і доконане, тоді коли особисто я сприймаю «флуд» як бозна-що, що тече й тече, тече й тече…
Дайте будь ласка походження. Хоча, якщо чесно, слово і без нього звучить класно!
Теревені. Бо до перекладу пропонується іменник
словоблуддя
+
Словоблуд се більшість доданих вами слів, їй-богу.
Та чого, нормальні ж слова
Настил з дерева? гребля?
Дайте будь ласка походження.
дякую за рос. кальку, але ні. Народ ви забули мову? У нас є слово тупо аналог це "теревенити"
Ну знаєте, теревенити і флудити як на мене дві зовсім різні тями. Це я порівняти кохання з проституцією.