Останні події

Ярослав Мудров прокоментував переклад
02:03

І колектив — збірнина, і синтез — збірнина 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

02:00
переклад збірнина

01:58
переклад зборошівство

Ярослав Мудров прокоментував переклад
01:57

Зараз прибіжить д. Роман, скаже, що криво скалькували слово 🫣🤭

Carolina Shevtsova прокоментувала
01:54
слово корабель

@Ярослав Мудров
А як же "звичне, всталене; хай буде й судно, й корабель, кому то вадить?"

Путятін Редріх прокоментував переклад
01:54

вартий уваги переклад

Ярослав Мудров прокоментував
01:54
слово корабель

Бо тут чуже, а там ні

Carolina Shevtsova додала до слова евтекто́їд
01:50
переклад стоповид

Carolina Shevtsova додала до слова евтекто́їд
01:50
переклад сплавовид

Carolina Shevtsova додала
01:49

Значення: Мікроструктурна складова металевих сплавів, що утворюється при охолодженні твердого розчину і складається з двох або більше фаз, які…

Приклад вживання: Перліт є типовий евтектоїд у системі залізо-вуглець. Властивості сталі значною мірою залежать від структури евтектоїду.

Богдан Юшко прокоментував переклад
01:47

жит(т)є

Carolina Shevtsova додала до слова антрепри́за
01:39

Carolina Shevtsova додала до слова антрепрене́р
01:39
переклад підприє́мець

Carolina Shevtsova додала
01:38

Значення: Приватний театральний підприємець, власник театру, цирку і т. ін.

Приклад вживання: Напиши мені, які умови звичайно бувають між автором і антрепренером. (Леся Українка).

Carolina Shevtsova додала
01:36

Значення: Форма організації театральної справи, у якій акторів для участі у спектаклі збирає приватний підприємець.

Приклад вживання: – Про свою антрепризу Найда не признавалась, либонь для якоїсь політики тонкої. (Леся Українка).

Ярослав Мудров прокоментував переклад
01:30

Житіє моє.
Какоє житіє твоє, пьос смєрдящій 🤭🫣

Carolina Shevtsova додала до слова ангажеме́нт
01:26
переклад запро́шення

Carolina Shevtsova додала до слова ангажеме́нт
01:26
переклад запро́сина

Denys Karpiak прокоментував
01:26
слово корабель

Цікава річ: за переклад цього давнішнього слова встоюєте, а під словом "якість" не забарились двічі написать "на вилучення".

Carolina Shevtsova додала
01:26

Значення: Запрошення артистів на певний строк для участі в спектаклях, концертах і т. ін. на основі договору.

Приклад вживання: На літо 1874 р. здобув я ангажемент з Петербурга від антрепренера Зізеріна. (з мемуарної літератури) Одним з останніх "найрезонансніших"…

Ярослав Мудров прокоментував
01:22
слово відмичка

Маємо відмичка, змичка, розмичка, перемичка

Ярослав Мудров прокоментував переклад
01:17

Ярослав Мудров прокоментував
01:16
слово відмичка

На вилучення. Нема тут чого перекладати.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору
Отмы́чка = од(від)ми́чка, ви́трих (С. Жел. Пар.)

Denys Karpiak прокоментував переклад
01:13

+++

Carolina Shevtsova додала до слова амністія
01:08
переклад непа́мʼять

Амнистировать — у непам'ять брати

Carolina Shevtsova додала до слова акредити́в
00:58

Carolina Shevtsova додала до слова акредити́в
00:55
переклад ві́рчий (лист)

Carolina Shevtsova додала до слова акредити́в
00:55
переклад ві́рча

Carolina Shevtsova додала
00:54

Значення: Платіжний документ, за яким одна кредитна установа (банк, ощадкаса) дає розпорядження іншій про виплату певної суми пред'явникові документа.

Приклад вживання: – Що це таке? – крутив той [Данило] у пальцях хрусткий папірець .. – Акредитив. На дві з половиною тисячі. (Ю. Мушкетик) Перед від'їздом…

Carolina Shevtsova додала
00:51
слово де́бет

Значення: Ліва сторона бухгалтерського рахунку, куди заносяться всі одержувані цінності, а також усі борги й видатки, які числяться за цим рахунком;…

Приклад вживання: Карло Іванович так розгублено закліпав очима, ніби у нього вперше не зійшовся дебет з кредитом. (О. Чорногуз) В коридорi порожньо. О такiй…

Carolina Shevtsova додала
00:42

Значення: Офіційне повідомлення про виконання розрахункових операцій.

Приклад вживання: Банки повідомляють із допомогою авізо своїх клієнтів про дебетові та кредитові записи у рахунках, про залишок коштів на рахунках, про…

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:26

В ніч на 26 квітня 1986 року на ЧАЕС сталося зіткнення.

Я вважаю, що так (https://slovotvir.org.ua/words/kapyshche#c146307) не має бути (див. вище). Що думає спільнота, упорядники?

Роман Роман2 прокоментував переклад
вчора 23:46

Знову зайве доводите свою неспроможність вести притямну розмову

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 23:22

Надайте, прошу, спростувальні приклади, як це не так. Бо я згоден із Антоном

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 23:17

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 23:12

Серйозно? Зайві букви?
Такі слова із суфіксом -изна (як і з суфіксом -ина) зі значенням "шось належне якомусь народу" завжди творяться від основи прикметника на -ськ-. Ось від Вас же й наведений приклад:

Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору
Польщи́зна – польская народность, польский язык, дух

Утворене від основи 'польськ-', інакше би було ‹полизна›.
Без ужитку суфіксу -ськ- не здобути потрібного значення, бо втрачено семантику належності народові.

Отож, запропоноване значення не відповідатиме морфологічній структурі слова, а отже слово буде кованим.

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 22:52

Багато де годиться
Та й за 'біографічний' може бути 'житийний', щоб відрізнити від 'життєвий'

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:49

Звісно, це ж не ченцевищня чи довивсот.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:47

Ну це ж не Ви додали, а добродій Роман, тому питань жодних.

Путятін Редріх додав до слова тизер
вчора 22:46
переклад за́зирка

або зазирка

Відміна до «заглядки» з іншим дієсловом в основі

Путятін Редріх додав до слова тизер
вчора 22:44
переклад за́глядка

або заглядка

Дає змогу заглянути частково, хоч і не побачити всього. А ще зізвучне з «загадка», як описали тизер у виознаці/означення

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:55

+

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:55

-

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:54

+

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:54

Троху різні тями

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:54

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:53

+

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:53

То займове ,тереба подумати 🤔