Останні події

Володимир Шумейко прокоментував переклад
15:24

Усі ті "протидіяти", ...на взір московських слів ...
а вони цього хіба не в заходу навчились?

Володимир Шумейко прокоментував переклад
15:20

+ опозицйонер - протиставець?

15:18
переклад протистан

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
14:57

> Шкода, що не буде окремої нитки. :-(

Може бути, звісно. "Вивчення олисіївки" абощо. Іно треба більше бажаючих.

Ratty More прокоментувала переклад
14:03

До Богдана Юшка (Bœgdan Youxyco):
Зрозуміло. Шкода, що не буде окремої нитки. :-(

До Данила Ганича:
Зрозуміло. Дякую. :-)

Є. Ковтуненко прокоментував
13:22

Та загалом нема нащо копіювати нам латинський розвиток, коли вже маємо слова ‹розряд› та ‹ряд›, котрі, між іншим, відповідають розвитку грецького відповідника до слова "клас" — τάξη

змінився найкращий переклад для слова зум
зближувач
7
Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
12:58

Звучить

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
12:55

+

Kuľturnyj aborihen додав до слова тромбо́н
12:54
переклад двогнуч

Carolina Shevtsova додала до слова тромбо́н
12:09
переклад труби́на

Carolina Shevtsova додала
12:05
слово тромбо́н

Значення: Мідний духовий музичний інструмент, що являє собою складену циліндричну двічі зігнуту трубку, яка закінчується широкою горловиною;…

Приклад вживання: Любив він музику. Коли, бувало, Десь на весіллі голосно ударить Оркестр немудрий – скрипка та кларнет, Та барабан з тромбоном, та труба, –…

Liesolòn додав до слова віньєтка
11:57
переклад те́мне ві́но

Liesolòn додав до слова віньєтування
11:57
переклад тьмовіні́ння

Carolina Shevtsova прокоментувала
11:51

Слово "class" звичайно вживають у навукових трудах, і якось "орава" криво сюди стає. Тим паче "classroom" чи "classic music". Я виставляю слово "слита", бо про мене воно є ліпше передає чуття «звати (для class), слухати (для classroom), вісти (для classic)».

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
11:42

bez -ic-

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
11:39

Мо', та мені вже не любо це слово.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
11:37

Звідки Ви берете такі твари?

Liesolòn додав до слова англія
11:30

Ѧгъль ськ ина
Ѧжьль ськ ина

Liesolòn прокоментував переклад
11:25

Я би ще додав "Ве́ла Британь"

змінився найкращий переклад для слова норвегія
мурмань (урмань)
15
змінився найкращий переклад для слова монголія
мугилля, муголля
11
Володимир Шумейко прокоментував переклад
11:11

+ А мо' далеблизь?

Річард прокоментував переклад
10:54

++

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
10:10

+

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
09:23

ЕСУМ дає за черпане з монгольської.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
09:07

Для рота — ротовичок.
Для чола — чоловичок.
Для дитини — чадовичок.
Для ду... Ну ви зрозуміли))

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
06:42

А так зразу би.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
06:40

goroh.pp.ua: вторгатися
Від цього творено ,торгнути,тиргнути

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
06:39

Зубоїдь,зубоїда
++

Данило Ганич додав до слова серветка
05:14
переклад плат

плат
plat

Словник бойківських говірок: У 2 ч.
ПЛАТ–'хустка'.

*plā•t•u

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
02:55

Ні, не йснував, був просто схожий переклад од мене.

змінився найкращий переклад для слова благородство
бологородство
6
Данило Ганич прокоментував переклад
01:17

@Ratty More
>І зробити вивчення латинки та кирилиці обов'язковим, аби українці розуміли одне одного.
__
Уточню для розумїня, судьба(критика) письма п. Поруша на сім осїдку є найчасто неконструктивна, відштовхуєть ся від чуджости лятиницї, й узагалї є направлена проти єтимольоґічного письма перед усїм, тому йинколи я й уступаю в пїр(спір). Обаче, я все ще йму вїру в кирилицю, й все ще виджу яку правопись на їй, що би тякла достоту рускій мовї. Тому й пишу Желехівков як правописю котра є при тім ясна користувачам.
__
Мідж тим, був бим и сам рад Вам відповїсти, якщо Вас буде рупило що щодо письма п. Поруша, при нагодї :)

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 23:33

+

Є. Ковтуненко додав до слова карієс
вчора 23:32

Liesolòn додав до слова зациклюватися
вчора 23:31
переклад ве́рлі́ти

Келіла додала до слова зациклюватися
вчора 22:17

бо «переклинило»

Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 22:02

Чи питаєте чи переклад(лексема) иснував бї передже?

змінився найкращий переклад для слова гравій
жорства
23
вчора 21:55
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 21:30

Який ще відтргник, це звідки й куди??

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 21:30

Це слово суперечить українській фонетиці, а не чеській, либонь.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:23

Відтиргник
Не перекручуйте.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:22

Й в чехів то з московської ...

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 20:37

Хіба цього ще не було?
+

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 20:36

Московське

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 20:35

Дивний розвій...

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 20:33

А сепар тоді є відриган 👍

Kuľturnyj aborihen додав до слова сепаратизм
вчора 16:06
переклад відтиргнання

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 14:41

++