Останні події

Ratty More прокоментувала переклад
05:37

Я теж це запам'ятаю. :-D

Ratty More додала до слова вагіна
05:36
переклад лотерейка

Дружина приходить в дім з красивим золотим кільцем
Чоловік питає:
- Де ти його взяла?
Дружина:
- Виграла
Проходить тиждень, дружина приходить в новій дорогій шубі в новій, знову каже що виграла. Потім через місяць з’являється дорога машина і квартиира в центрі міста – знову виграла. В Червні приносить два білета на відпочинок, звозила чоловіка в Єгипит. Приїжають, а жінка одразу залазить в море і довго сидить.
Чоловік каже:
- Виходь, бо лотерейку простудиш.

Kiyetto Kiyettskyj прокоментував переклад
04:33

+
Дуже легко формувати, як дієприкметник минулого часу але з подвоєнням:
здійснений - здійсненний

Ratty More прокоментувала переклад
03:51

Якщо не маєте змоги писати кирилицею, то пишіть або латинкою Юрка Зеленого, або латинкою англійського зразка.

Ratty More прокоментувала переклад
03:47

Чим менше в Нас спільного з Поляками та Словаками, тим краще. Нічого не маю проти Поляків (Які, до речі, першими визнали незалежність України та Які вразили Мене наявністю осередків Українознавства) і Словаків (навіть не пригадую, чи взагалі Ми коли-небудь з Ними сварились через щось). :-)

Путятін Редріх додав до слова мюслі
01:48

Вівсо + солодощі/солоднеча/солод

А також усі відміни на «о-»

Путятін Редріх додав до слова мюслі
01:40
переклад сухоснід

Путятін Редріх додав до слова мюслі
01:40

переклад терки́й

Схильний, здатний до тертя

Значення: Пов'язаний із тертям.

Приклад вживання: Фрикційний диск — основний елемент зчеплення в коробці передач. Фрикційна муфта — це керована (зчіпна) муфта, що передає обертальний…

Путятін Редріх додав до слова фрикція
01:26
переклад поштовх

слово фрикція

Значення: Зворотно-поступальний рух статевого члена в піхві під час статевого акту.

Приклад вживання: Фрикції становлять фрикційну стадію циклу від введення пеніса до еякуляції. Фрикції можуть бути різними за частотою, амплітудою…

Богдан Юшко прокоментував
00:15
слово альтушка

Адіннарот

Роман Роман2 прокоментував
00:12
слово альтушка

Того вже не знаю. Та хіба наша молодь такого не вживає?

Богдан Юшко прокоментував
00:08
слово альтушка

Віді, бо в'ятска култура.

Роман Роман2 прокоментував
00:04
слово альтушка

Ні. Чому в Чистилище?

Роман Роман2 прокоментував
вчора 23:10
слово альтушка

Чому б то?

Kuľturnyj aborihen додав до слова алло
вчора 22:33
переклад ало, а́ле

ало́ «ану»
паралельне до ану́, а́ле́ складне утворення з частки а і однієї з форм давньої займенникової основи 1-, тієї самої, що і в ле, лем, але;
goroh.pp.ua: Лем#732

Anton Bliznjuk прокоментував
вчора 22:30
слово мисткиня

-киня то такий дивний і сумнівний суфікс.

Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 22:23

Тако.

Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 22:21

Украйинске "ф" є яко "в", төлкы глухе. От и все.

Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 22:12

Просто не өдбивати на письмі оті чергуван'я, приставен'я, вставен'я и выпадін'я, та и все.

Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 22:02

Просто ‹иначка› токді, або ‹инакька›. Усе таки не позначати на письмі чергування ни є кривопис, тут нема чого жалітися.

Може бути иначк•, іначк•, йначк•, йиначк•, їначк•, гиначк•, гіначк•, начк• тощо.
___
ynacyca

адитивний друк

Kuľturnyj aborihen додав до слова альтушка
вчора 21:57
переклад йиначка

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:36

Революціонер то

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:35

🤔

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:35

+
Так не зле

Kuľturnyj aborihen додав до слова бугай
вчора 21:33
переклад бик

Віл - кастрований .
Бик -некастрований .

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:30

Від чого це?

Ну, і на додачу.

https://slovotvir.org.ua/words/tanhazh#c143624

“Роман Роман223 травняРедагуватиВилучитиВідповісти
Чудове походження
Carolina ShevtsovaВідповісти9 грудня
Хто б казав”

Словами “Хто б казав” учасник: 

  1. Переходить на особисте, на того, хто написав зауваження до слова, нехтуючи саме зауваження (що неприйнятно в належній розмові);
  2. висловлює щонайменше 1 з думок: 

а) те, що я під кількома словами додав невідповідне походження, наприклад, якось виправдовує подане в розділі “походження” під словом, про яке йшлося, роблячи його менш невідповідним/більш відповідним;
б) те, що я під кількома словами додав невідповідне походження, наприклад, якимось чином позбавляє мене (морального?) права вказувати на невідповідність поданого в “походженні” слів іншими учасниками.
З логікою, сказано, біда

Gryvko Chebryk додав до слова mouse
вчора 21:20
переклад пацю́к

🤣
( переклад дня )

Gryvko Chebryk додав до слова кіт
вчора 21:15
переклад ву́рчик

Gryvko Chebryk додав до слова кіт
вчора 21:14
переклад киць, киця

до порядку

Gryvko Chebryk додав до слова кіт
вчора 21:11

до порядку

Gryvko Chebryk прокоментував
вчора 21:08
слово кіт

(Stepan Telychko)
Як нема кота - є миші...

(Gryvko Chebryk)
Так і живемо, з'коли такі принципи стають моделями людського буття..

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:06

Також

змінився найкращий переклад для слова прострочений
прострочений
2
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 20:54

Я ж так розумію, що 4 міни письма мінять 4 різних за морфемним складом слова?

вчора 20:50

»Перестрибування на особисте
Зістрибування з суті питання, нехтування її«

Що раз самі логічні хиби 🤷‍♂️ +

Роман Роман2 прокоментував
вчора 19:47

Чуже слово

“🦏🦄🐁🦌🦒🦙🐍🐼🦈”

Так, я цього не зрозумів, взагалі до чого це

Спасибі, добродію Леве. Це – ще один [непрошений] приклад того, про що я писав вище (ба й угорі нитки, на самісінькому початку):

  1. Умисного засмічення Словотвору
  2. Зловживання смайликами
  3. Невміння (таки невміння, а не небажання, судячи з кількості прикладів) вести належну розмову по суті.

Моє хоч прочитати можна, на відміну від ваших одиничок, рисочок

А це – теж приклад:

  1. Перестрибування на особисте
  2. Зістрибування з суті питання, нехтування її.
Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 19:34

Моввою? Украйинскою. Афиксөв є забагато для такого слова.

вчора 19:08

“🦏🦄🐁🦌🦒🦙🐍🐼🦈”

Так, я цього не зрозумів, взагалі до чого це

вчора 19:03
переклад вигаслий
Роман Роман2 прокоментував переклад
вчора 18:26

Це якою мовою написано?
Так, 2 приростки й 2 доростки, і?