Останні події

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:48

Од чого творено тоді? Дригати?

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:46

Здріти → здрище 😁

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
18:45

@Роман Роман2

Фонеми, можливо, не зовсім те.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
18:43

На призвище більш подібне 🤔

Kuľturnyj aborihen прокоментував
18:42

А мені любо ,ось в чехів є Зденек,Йирко,Зданек,Камумир,Бронеслав,Свєтланко,Золі,Радек,Божен,Влаштя,Богуміличек,Любош,Войтех,Квєта...
Тобто навідмінну від ВАС вони не цураютьця своїх ЧЕСЬКИХ ймен .

Carolina Shevtsova додала до слова адольф
18:42
переклад гадовп

пор. довпин

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
18:40

œ - |ʉ͡ɶ| (*‹о›)
i - |ɪ| (*‹и›)
ie - |i͡e| (*‹ѣ›)
ui - |ɘ‌| (*‹ъі›)
ou - |u| (*‹оу›)
õ - |ʊ| (*‹ѫ›)
a, à - |ɑ|
o й ó - |o| (*о без переголосу)
o й ò - |ɔ| (*‹ъ‌›)
e й é - |ɛ| (*‹е› без переголосу)
e й è - |'æ, ə| (*‹ь‌›)
eu - |i‌͡ʉ| (e-u-переголос)
eo - |(ʲ)o| (geona ← geun• ← gena)
ei - |e‌͡i| (е-y-переголос›)
ea - |ʲã|

Carolina Shevtsova додала до слова карл (імʼя)
18:39
переклад мужко́

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:35

Дайте справний твар -ст-.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:34

Ааа, суфікс -ст!

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
18:32

Володдя міряють ?, до чочо міряти?

Carolina Shevtsova додала до слова анатолій
18:32
переклад зі́йда

Од *'зійда

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
18:31

Макс Мелетень
+

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
18:30

+
Маємо же Кий , з якого й Київ йде.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:28

'скресана

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:27

Як то кажуть “просто спроба”)

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:25

Чому -мір?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
18:24

Романе, уже не раз вам да добродій Олисій той список. Те, що ви не хочете самі пошукати, є ваше діло.

Данило Блажко додав до слова курʼєр
18:23
переклад довізник

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
18:22
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:21

Ну хз, в українській мові лат. 'l' часто передають через м'яке 'л(ь)'

змінився найкращий переклад для слова павло
малян
6
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:18

++

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:15

Цікаво. Може просто Рус?

Kuľturnyj aborihen прокоментував
18:14
слово фрідріх

А як же Фільдріш аль Мирченко значно краще звучить 👍

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:14

Гадаю, таке слово не може буть утворено від имени міста "Київ".

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:11

Чи не є -аст латинський суфікс?

Роман Роман2 прокоментував переклад
17:59

"Tô'my plõtau znacui"
Чудово!
А тепер дайте накінець список звучин, звуків, значень/походжень і позначень!
Наприклад:
È — Е з Ь — [æ~ə]
Œ — І з *о — [і~o͡ʊ~ɪ]

Данило Блажко додав до слова оргія
17:39
переклад спільнозляг

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:34

Мало сказати, оже там є много написано.

Bœgdan Youxyco додав до слова олексій
17:33
переклад борон

borón

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:28

+

Bœgdan Youxyco додав до слова леоні́д
17:25
переклад леваст

levast
___
Левастий. Криво, але не вім.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:24

cerémox, cerémx-

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:17

+

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:10

Може бути.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:09

+

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:06

😆

Bœgdan Youxyco прокоментував
17:04

"Сторож щастя"

Bœgdan Youxyco додав до слова роман ( імʼя )
17:00
переклад русин

rousin

Bœgdan Youxyco додав до слова роман ( імʼя )
16:57
переклад кий

cuy
___
Не то.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:56

Ні, але і я так подумав...

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:55
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:54

😄

Bœgdan Youxyco додав до слова поліна
16:52
переклад маляна

maliana
___
павло

змінився найкращий переклад для слова зо́я
жи́я
2
Bœgdan Youxyco додав до слова каріна
16:50
переклад милана

milana

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:47

+, перегукуєть ся

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:44

Хай буде

Voleslava Xèuçova

Bœgdan Youxyco прокоментував
16:37
слово зінаї́да

Щось пов'язано з днем