Останні події

אלישע פרוש прокоментував переклад
02:27

Ni œd *sueyt- ( → ‹свѣт•›) ni œd *suyt- ( → ‹свьт•›, pœd nagolósomy) ne bõdé +‹svit•, свит•›.

Якось я розмірковував, що етимологи визначили, що слово “дяка” прийшло з німецької мови через польську у закарпатські говори. Де від німецького “dank” це “подяка” або “думка”.
https://goroh.pp.ua/Етимологія/Дяка

Однак, у закарпатських говорах слово «дяка» вживається у значенні «бажання». Є такі вислови як «мати дяку» означає «мати бажання» (себто настрій щось робити). Або ж «бездячний» це той хто «без бажання», «без настрою». І випливає питання, якщо «dank» прийшло через закарпатські говори, чому воно не зберегло первинне значення саме у цих говорах? Хоча в літературній українській мові воно має якраз те значення, як і в німецькій.🤔

Можливо хтось знає чому взагалі це так? І чи могли мовознавці помилитися, і слово «дяка (дякувати)» все ж таки наше питоме?

У Грінченка воно до речі має два значення, це “подяка” та “бажання”.

http://ukrlit.org/slovnyk/hrinchenko_slovar_ukrainskoi_movy/дяка

אלישע פרוש прокоментував
02:09
слово фотон

svietiy (svietey)

/s(ʲ)ʋiˈtɪj/ (/s(ʲ)ʋiˈtæj/)

___
Mnoiõ tvoreno œd ‹sviet› za ‘φως, φωτ•, svietlo’ iz ‹•iy› za ‹•on› ← ‹•ion› ← dgr. ‹ιων› ‘ida, idõtch’, œd cistoho corene *ey- récla ‘iti’.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
01:51

ostrœule
ostroveille

אלישע פרוש прокоментував
01:39
слово фібри́ла

volócniça ; volócnica

/βɔlokˈnɪt͡ɕɐ/ ; /βɔlokˈnɪt͡kɑ/

___
Ou Gelexœuscoho e ‹volócniça› suviedceno za ‘pliesniça, Hyphomycetes, Mucedines’ (œd ‘plieseny’), ta pro tó stané odino slovo ‹pliesniça› a tocdie ‹volócniça› bui boulo za ‘fibril, fibrilla’.
Utœmy, slovo ‹volócniça› lieple teacné niemeçscomou imeni ‹Fadenpfilze› (*‘nitegõbui, nitegribui’). Tó, pro usiac louciey, zastereugl eimy i tvar bez neibneigna *-ik- — ‹volócnica› (por. ‹ogica›, ‹comonica›, ‹osica›).

Prostiraiõ iesce tvar iz *-uk-a, œd ‹volócno›:

volóconca , volókenca

/βɔloˈkɔnkɑ/ , /βɔlokænkɑ/

___
Slied zamietiti oge to recein ‘fibril, fibrilla’ ne znacity odino volócno ale yno cladivo yz volócon, tomou bolye’mou licity yn pocép yzdrœbneigna u geonotie neigy u nicotrie rodie (volóconçe, volókençe).

אלישע פרוש прокоментував переклад
01:09

/β̞ɔloˈkæn(ʲ)t͡sɛ/ volókençe.

вчора 23:31

Значення: Порушення еректильної функції, спричинене пошкодженням або захворюваннями нервової системи, яка відповідає за передачу сигналів від мозку…

Приклад вживання: Нейрогенна ЕД виникає через пошкодження центральної або периферійної нервової системи: Пошкодження хребта, що переривають провідність…

Kuľturnyj aborihen додав до слова архіпелаг
вчора 23:03
переклад повістря

Kuľturnyj aborihen додав до слова фотон
вчора 23:02
переклад свит

Світло

Liesolòn прокоментував переклад
вчора 22:41

Гадаю воло́ко́нце

Liesolòn додав до слова фотон
вчора 22:37
переклад світи́ль

Liesolòn додав до слова архіпелаг
вчора 22:33

Гѡстрѡв

вчора 21:43
переклад островища

вчора 21:43
переклад островиння

змінився найкращий переклад для слова отаман
оте́й,віте́й,воте́й
3
вчора 21:11

Може якийсь афикс, що колись позначав ізбірність, а потім набув афективного чуття? Пор. -ня.

Kuľturnyj aborihen додав до слова скрібл
вчора 17:34
переклад скріпля

Скріплювати букви в слова ,співзвучне з словом скрібл

вчора 16:35
переклад далекий засяг

вчора 15:46
переклад то́нність

Liesolòn додав до слова тон
вчора 15:44
переклад тонь

змінився найкращий переклад для слова тропіки
тепливці
8
вчора 15:10
Алекс Спарроу додав до слова джу́нглі
вчора 15:05
переклад теплісся

Алекс Спарроу додав до слова джу́нглі
вчора 15:05
переклад теплолісся

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 14:33

справноложець, справноложниця
Як на мене, найкращий одповідник

Досі жду відповіді…

Крайнощі ;
Худий кінець;

Липше то добавити як слово для перекладу.

Kuľturnyj aborihen додав до слова міксер
вчора 12:21
переклад збивач

В багатьох рецептах пишуть збити яйця .

вчора 12:06

Значення: Такий, що впливає на психіку, емоції, свідомість та поведінку людини шляхом зміни функціонування її центральної нервової системи.

Приклад вживання: Групи психотропних препаратів (застосовуються в медицині): Нейролептики (антипсихотики): для лікування психозів і…

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 12:00

Я проте ,що в нас вживають: чіпляти, чипляти ,почеп,поцип,поціп,поцеп .
приче́пний «причепливий»

причипе́нда «причепа, настирлива, нав’язлива, набридлива людина»
чи́павка «жердина на гребні даху»

чипа́ти «чіпати»

чипу́га «дереза, Сaragana frutescens DC.» (бот.)
Так же з цього кореня вийшло щипати,щипці.

вчора 11:54

Значення: Хімічні речовини та їх солі, які використовуються при виробництві, виготовленні або переробці наркотичних засобів і психотропних речовин.

Приклад вживання: Незаконне ввезення або виробництво прекурсорів розслідується правоохоронними органами, наприклад, СБУ.

вчора 11:45

Латинська дистанція так саме

вчора 11:40

Воно загальніше, здається

змінився найкращий переклад для слова аксесуар
причандал
10
вчора 11:34
Liesolòn додав до слова обаяние
вчора 10:37
переклад чаро́ва

Mykhailo TheEuropean додав до слова блін
вчора 00:54
переклад ять/ать

Скорочена форма від міцнішого лайливого слова

Olexandra Kostyuk додала до слова обаяние
вчора 00:40
переклад шарм

Путятін Редріх прокоментував переклад
2 квітня

я, мабуть, надам навітьперевагу саме перекладу "міжпірний" над "міжпоровий", бо останнє віддає також словом "пОра", хоча це теж запозичення, яке тут перекласти намагаються

Andrii Mykhailets прокоментував
2 квітня
слово є́внух

"Підприємництво")))

Алекс Спарроу додав до слова партворк
2 квітня
переклад части́нник

повне зібрання - частиння

Алекс Спарроу додав до слова сиквел
2 квітня
переклад продо́вжень

мн. продовжні

Алекс Спарроу додав до слова приквел
2 квітня
переклад доподійник

Алекс Спарроу додав до слова сафарі
2 квітня
переклад дикогляд

Алекс Спарроу додав до слова сафарі
2 квітня
переклад звірогляд

2 квітня
слово сафарі

Значення: Туристична поїздка до дикої природи задля спостереження та фотографування тварин.

Приклад вживання: Мандри, як африканське сафарі, можна здійснити в заповіднику “Асканія-Нова”.

+, те саме слово

2 квітня

Хіба що той чіп що в бочки

2 квітня

Чипування це вживлення чипа, чи про що ви? Чуже ж

Онов.: це Кароліні

2 квітня

А ще чим виражені бувають?

Michel du Languedoc прокоментував переклад
2 квітня

велур velours po fr...