доунаи
dounay
ЕСУМ(Т.2, ст. 145)
[дуна́й]–«розлив, повінь, великий потік».
То слово є бережено вбік имена води(гидронима) рівнобіжно. У богатьох мовах океян є звано йменом води, або котрого йного водяного тіла. Див. переклади в мовах що йих мїють.
опока
opoca
ЕСУМ(Т. ст. 201)
опока [скеля Бі, Є; фундамент будівлі Бі]
__
Походить від чередування голосен у кор. *pek-.
Значення: Що є на самоті; одинокий.
Приклад вживання: На базарному майдані горить самотній ліхтарик. (А. Шиян) Часом яка молодиця прийде по воду до криниці, тихо, риплячи, нахилиться журавель…
про́ща «паломництво; відпущення гріхів; [надмогильна промова Нед]»
Заметчились, відбувся метч, метчити
Іван Багряний умер тільки тілом, а духом Він серед нас і з нами! Бо Він ще за свого життя здвигнув собі пам'ятник нерукотворний, коли його твори були перекладені на європейські мови. (О. Шугай)
goroh.pp.ua: Здвигати
Вживають .
від пластина, пластинка
Неврівноважена людина, вчинки якої позбавлені розсудливості, здорового глузду. goroh.pp.ua: зайдиголова
плєсо(род. мн. ‹плεс/pleus›(північне луно(и півд. схід.) [pɫɛs], південне(півд. зах.) /plʲʏs~plʲys~plʲi͡β̞s/)
pleso
ЕСУМ( Т.4, ст. 440)
пле́со–«ділянка річки зі спокійною течією між двома перекатами, закрутами; вільна від зарослей, спокійна ділянка водойми; спокійна, чиста водна гладінь».
Рідне ляд. ploso–«глибоке, спокійне місце в річці; наповнене озеро», слвц. pleso–«гірське озеро».
*plet•s•od
Значення: Фахівець який відповідає за пошук, залучення, управління та звітність за грантовими проєктами в організації.
Приклад вживання: Досвідчена грант-менеджерка допомогла команді правильно оформити фінансовий звіт.
@Є. Ковтуненко
Чому podau, але boul?
Значення: Недержавнi органiзацiї та особи, якi iснують на гранти iноземних держав.
Приклад вживання: В кишеню грантоїдів пішли чиїсь гонорари за статті і промови, яких не було, але за які вони відзвітували.
"Але відповідник кривий ..."
чому кривий? Часом саме те - той, що доскупується