Останні події

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
00:41

+

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
00:41

Спасибі за підпору!

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
00:41

Гадаю coxeovuy / cœxynuy (cœchnuy?) meatch

Ярослав Мудров додав до слова талій
00:30
переклад зелець

слово талій

Значення: Хімічний елемент із атомним номером 81 та відповідна проста речовина, перехідний метал.

Приклад вживання: Талій взаємодіє з сіркою, галогенами, слабо розчинний у розведених кислотах, легко — у HNO3.

Nazar Smolii додав до слова кооперативний
00:24
переклад спільний

Відповідно, кооперативний режим - спільний режим проходження гри.

Nazar Smolii додав
00:23

Значення: "Кооперативний" (або "ко-оп") означає режим чи елемент гри, у якому кілька гравців співпрацюють між собою для досягнення спільної мети —…

Приклад вживання: У цій грі є кооперативний режим (ко-оп), тому ми можемо проходити сюжет разом із друзями.

00:10


Також добродій 
Ярослав мудров додав

21 лютого

слово лоуренсій

Значення: Штучно одержаний радіоактивний хімічний елемент, актиноїд, символ Lr, атомний номер 103, атомна маса 262.11. Дуже короткоживучий.

Ярослав Мудров додав

21 лютого

слово резерфордій

Значення: Хімічний елемент із атомним номером 104.

Ярослав Мудров додав

21 лютого

слово диспрозій

Значення: Хімічний елемент з атомним номером 66, лантаноїд.

слово ліверморій

Значення: Хімічний елемент з атомним номером 116. Найстабільніший ізотоп 293Lv з періодом напіврозпаду 60 мс.

Ярослав Мудров додав

22 лютого

слово барій

Значення: Хімічний елемент. Назва походить від бариту в якому вперше знайдений цей елемент. Символ Ва, ат. н. 56, ат. маса 137,33. належить до групи…

Ярослав Мудров додав

10 лютого

слово майтнерій

Значення: 109-й хімічний елемент. Синтезований штучно бомбардуванням 209Ві ядрами 58Fе.

Ярослав Мудров додав

9 лютого

слово менделевій

Значення: Хімічний елемент з атомним номером 101, який належить до періодичної таблиці. Нестабільний.

Отримується штучно.

Ярослав Мудров додав

9 лютого

слово нобелій

Значення: Штучно отриманий хімічний елемент групи актиноїдів з атомним номером 102. Має 19 ізотопів (2 ще не добуті), найбільш довгоживучий з яких…

23:36

29

прослав мудров додав

слово флеровій
Ярослав Мудров додав

8 лютого

слово літій
23:36

слово ербій
Ярослав Мудров додав

7 лютого

слово ітрій
Ярослав Мудров додав

7 лютого

слово тербій

Авжеж, краще додавати “з’їбатися” і “довбайоб”, перетворивши Словотвір на смітник

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 23:55

-киня — дуркиня 🤔🤭

вчора 23:54
переклад кошиківиця

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 23:52
слово довбайоб

Перетворили Словотвір на смітник 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 22:58

+
Мішка не Просто-собі Мішка, а шото больше!

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:54

Кішівніца, дімівніца, піріхівніца

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 22:54

а прислівник?

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:50

Coxyevuiy / cœxnuiy myacy?

Carolina Shevtsova додала до слова фістбол
вчора 22:47

За взором "кішний м'яч", "кошевий м'яч".

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:45

Мені чомусь "кі́шний / кошови́й мʼяч" є більш природнє.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:43

+

Carolina Shevtsova додала до слова довбайоб
вчора 22:40
переклад дя́тел

або дя́тель, дя́тер, я́тел, я́тель

Carolina Shevtsova додала до слова довбайоб
вчора 22:40
переклад довбань

Carolina Shevtsova додала до слова довбайоб
вчора 22:40
переклад довбай

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:37

>довбограй
>Калька
>шибанько >>від ``їбанько`` - ти́ки гі́рше
Не калька? 🤔

Gryvko Chebryk прокоментував переклад
вчора 22:29

Калька

Gryvko Chebryk прокоментував переклад
вчора 22:28

Калька

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 22:00

Уже нема. Слово можна змінити протягом одного тижня після того, як його додали.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 21:57

А чому в українській мові слово "цісар" не могло стиснутись у "цар". Пор. бургомістр – бурмістр. Так, скоротилось оно ще до переймання в українську, та все ж.

Вовкун додав до слова баскетболістка
вчора 21:56
переклад кошиківкиня

За взірцем мисткиня, німкеня тощо

Вовкун додав
вчора 21:55

Значення: Дівчина, що грає у кошиківку.

Приклад вживання: Вона була найлуччою баскетболісткою у місті.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 21:54


Це є influence

Carolina Shevtsova прокоментувала
вчора 21:53
слово хуліган

І ми' па' на вум.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 21:52

>Ми пред'являєм вам догану .
Узагалі не вім чи є такий зворот знаманним (normal) у вкраїнській мові

Вовкун прокоментував переклад
вчора 21:48

Кошиківкиня?

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 20:57

а де той олівець?

Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 19:59

‹цсарь› и ‹цѣсарь› суть відмїнами спосуди з одного джерела. ‹цсарь є вдин падїж замїни котрого голосного на *i, u, норовно всказам(звертанням), титулам и яфективним словам. Пор. *kelovēkos:*kilovēkos> ляд. człowiek: рус. чєловѣк(чоловѣк).

вчора 15:53
переклад гудїй

жіночник: гуді́йка
А. Кримський, С. Охріменко

вчора 15:48
переклад іч! ич! еч!

Вживають щоб звернути чию-небудь увагу на когось, щось,
goroh.pp.ua: ич

Насправді це джерело натхнення для створення якоїсь вигаданої українськоподібної мови

змінився найкращий переклад для слова імпакт
вплив
5
вчора 15:26
Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 13:33

Із усіми узглядами Гелехеуському і Недельському та тому що є цу, то слово є короткозоро. Очевидно є снуте на твариці NaCl солі до їджі, а то є, первше, узтягнуто доста нова відомості — поздєйша за імеа “sodium”, а, за другое, Na (natrum, natrum) є геть не у цогині солі
Надіюсь ,що хоть трохи правильно передано суть .

Kuľturnyj aborihen прокоментував
вчора 13:29
слово хуліган

Якби ж то ще зрозуміти ... "І я миню па га ум"?

змінився найкращий переклад для слова предʼявляти
явити
3
Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 13:26

Оправду.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 13:25

+
Підносимо вам докір сумління.

Kuľturnyj aborihen додав до слова предʼявляти
вчора 13:24
переклад підʼявити

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 13:23

Ми пред'являєм вам догану .
Ми явимо вам догану .?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 10:28

самотен, самітн- ("коротка"/невизначена форма бо йменник)

Carolina Shevtsova додала до слова суперспредер
вчора 10:26

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 10:23

+

Carolina Shevtsova додала до слова представляє
вчора 10:21
переклад дає