Останні події

אלישע פרוש прокоментував
05:08
слово тренч

roveçplascy

/roˈʋæt͡ɕplaʃt͡ʃ ~ roˈʋɛt͡ɕplaʃt͡ʃ ~ (lemc., bóyc., carp.) ro̝ˈʋet͡s(ʲ)plaʃt͡ʃ/

___
Œd ‹roveç› (staruy tvar rod. bœl. œd ‹roveç› za „trench“) ta ‹plascy› „coat“.

Данило Ганич додав до слова хабар
03:36
переклад хапанець

хапанєц
xapaneç
А.М. Поповский "Региональные Особености в Языке Писателей Южной Украины XIX – начала ХХ века.
хапанець "взятка"

Місцевий козак додав до слова тусовка
03:12
переклад спільнота

Академічна спільнота. Модна спільнота.

Місцевий козак прокоментував
03:10
слово тусовка

Відповідно до властивостей української мови, яка на противагу російській краще охоплює тонкощі значень слів (любити-кохати та "любить"; діло-справа та "дело"; зірка-зоря-звізда(елемент вертепу) та "звезда"), цілком ладно, коли одне рос. слово матиме декілька перекладів, залежно від тонкощів значення.

Місцевий козак прокоментував
03:10
слово тусовка

Слово має три значення:
1. Група людей (фізично присутніх)
2. Вечірка, захід
3. Коло людей (уявне, які мають щось спільне)

Місцевий козак прокоментував переклад
02:52

Мені подобається, проблема в тому, що це слово має перше значення - захід, на який гуртом збираються задля виконання великої за обсягом роботи, наприклад толока "Антисміття". По-друге, навіть діалектичне його значення - ділянка землі. Тобто криво виходить

Місцевий козак прокоментував переклад
02:49

-

Місцевий козак прокоментував переклад
02:47

Толочник +, толокатися -. Тоді вже толктися.

Місцевий козак додав до слова тусовка
02:32
переклад вечірка

"Ти йдеш на вечірку до мого приятеля Олеся сьогодні ввечері?"

Місцевий козак додав до слова тусовка
02:30
переклад гурт

"Що це там за гурт?" -- "Де?" -- "Оно там, на вході". Відповідає значенню:
1. Зібрання, скупчення людей на протилежність одній людині.
1.2 Група людей, що перебувають близько один від одного.

Значення: Юнак без досвіду, зазвичай у співставленні з кимось дорослішим або зрілим.

Приклад вживання: В цьому клубі самі лише молокососи гуляють.

Місцевий козак прокоментував переклад
01:48

"Щодо лайок, то тут абсолютна перевага за м@скалем. Лайка його вельми плодюча, грубіянська і занадто цинічна. Поляк, коли і лається, так не забуває повеличатися: лайка його кучерява, театральна, не натуральна. Русини (українці)лаючись часом теж не цураються цинізму, але звичайно переважною лайкою буває лайка мітольогічна: чорт, трясця, яропуд та бажання чогось-будь лихого". Автор: Микола Томенко, https://www.obozrevatel.com/ukr/novosti-obschestvo/yakim-istorichno-buv-mentalitet-u-nashih-susidiv-ne-zabuvaemo-pro-etnopsihologiyu-polyakiv-i-rosiyan-schob-ne-zhiti-ilyuziyami.htm

S. Velichko додав до слова картина
01:34
переклад малю́нок

Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) r2u.org.ua: картина
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: картина

S. Velichko додав до слова картина
01:29
переклад малюва́ння

1.Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: картина
2. Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) r2u.org.ua: картина

S. Velichko додав до слова картина
01:26
переклад ма́ливо

Карти́на –
1) (живописное изображение) карти́на, о́браз (-зу), малю́нок (-нка), малюва́ння, мальо́вання, ма́ливо.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: картина

змінився найкращий переклад для слова картина
образ
17
S. Velichko додав до слова автопіло́т
01:22
переклад самостерни́к

S. Velichko додав до слова пілот
01:21
переклад стернови́й

СТЕРНОВИЙ, а, е. 1. У якому міститься стерно (у 1 знач.). Гриць вибіг з каюти на верхню палубу, зайшов у стернову рубку (Ткач, Гриць.., 1955, 7).
2. у знач. ім. стерновий, вого, ч . Той, хто здійснює управління судном. СУМ-11

Denys Karpiak прокоментував переклад
01:21

+++

S. Velichko додав до слова пілот
01:19
переклад стерни́к

СТЕРНИК, а, ч., заст. Рульовий. Високий засмалений стерник в червоному фезі налягав на стерно (Коцюб., І, 1955, 188); Щогла з корми корабельної, впавши, По голові стерника зачепила і череп відразу Геть роздробила йому (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 221). СУМ-11

змінився найкращий переклад для слова картина
pisanca
16
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:17

"painting" у нас перекладають як "живопис" чи "малюнок", а "картина" ге правило є «малюнок фарбами на твердій основі»

painting може бути на стіні, але це вже не картина в прямому сенсі, а мурал

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:07

from Old East Slavic банꙗ (banja, “bathing place”) from Proto-Slavic *baňa, from Vulgar Latin *bānea, from Latin balneum, from Ancient Greek βαλανεῖον (balaneîon, “bath, bathhouse”)

вчора 22:28

Значення: Пристрій, призначений для зміни напрямку потоку рідини, повітря чи газів. Залежно від сфери застосування, він виконує функції захисту…

Приклад вживання: В автомобілях (вітровики та мухобійки) дефлектор-це спеціальні пластикові накладки на капот або бічні вікна, які покращують аеродинаміку…

Аь Ав додав до слова орел і решка
вчора 22:09

З одного боку писана кількість гривень, а з иншого людина

Kuľturnyj aborihen додав до слова мастурбація
вчора 22:05

Під впливом самонасильства підупадає тїло і хлопець (дївчина) попередно жвавий, елястичний, червоний на лици, стає блїдий, з синїми смугами попід очима, все наче невиспаний, утомленнй, слабий.

В духовій сфері показує ся, що хлопець (дївчина) попередно цікавий, який - легко піймав усяку науку, стає тупий, байдужний, непопятливий, невитревалий при духовій праці навіть лекшого рода. Загальний настрій переміняє ся з веселого в мрачний так, що випаде молодого і недавно веселого хлопця (дївчину) назвати молодим старцем, бо він молодий віком, та настрій його духа зовсїм не молодечий, але тяжкий, прибитий і сумний, неначе у схорованого, дряхлого старця.

Kuľturnyj aborihen додав до слова хейтити
вчора 22:00
переклад хулити

Зізнання лаврських друкарів

(В цьому тексті буде згадано поляків, всі збіги випадкові).

Поки укладачі старих календарів віршували дисклеймери щодо своїх астрологічних прогнозів, лаврські друкарі прямо писали:

Хехех, ми всі ці прогнози переклали з польських книг, розумієш, да, тому відповідальності за зміст не несемо. Всім, хто заплатив за календарик, обіцяємо щастя, здоровля і удачі, незважаючи на те, що там кажуть зірки!

ТѴПОҐРАФИ ЧИТАТЕЛЕМЪ

Не хꙋлите, принѧвши, Дрꙋкарского дѣла,
Скаꙁꙋютъ: Нескꙋпощи, лечъ такова сила.
Мы с҆̀ Полскогѡ на Рꙋскїй перелицовали,
Вписавши беꙁ҆̀премѣннѡ, что тамъ начитали.
Правда, или неправда; малѡ ли, довол̾нѡ;
Ꙗкъ с҆́ примꙋсꙋ чинили, а не самовол̾нѡ.
Єсли жъ ѡ҇ Читателе! дасте Ꙁвѣздареви
Просты́ню погрѣшенїй, что Календареви
Своємꙋ з҆̀ неѡпаства что в҆̀трꙋтилъ неправо
Снаднѣй насъ в҆̀ томъ простите, разсꙋдивше здравѡ;
Же преємнѣ подаємъ, не сами змышлѧємъ,
Что намъ єсть покаꙁанѡ тоє вамъ ꙗвлѧємъ.

Здоровыхъ и щасливыхъ аспектѡвъ смотрѣте,
А намъ за трꙋдъ и за коштъ денги́ положите.
Хто платитъ, и ѕлый слꙋчай в҆̀ добрый премѣнѧєтъ,
А и Ворожбитъ з҆̀ голой рꙋки невгадаєтъ.

Простѣть, зажартовали; да сей жартъ нешкодитъ,
Хто радъ даро́мъ, нехай самъ да́ромъ нагородитъ.

Календарь или Місяцослов христианский на літо 1721. Київ, 1720

| Літопис |

вчора 21:50
слово тренч

Значення: Легкий демісезонний плащ вільного крою з водонепроникної тканини, часто з поясом, погонами та відкладним коміром, що походить від…

Приклад вживання: Вона одягла класичний бежевий тренч, щоб захиститися від дощу. Цей тренч ідеально доповнює її осінній гардероб.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:11

То було два роки назад , суржик ще був сильним .

אלישע פרוש прокоментував переклад
вчора 20:55
אלישע פרוש прокоментував переклад
вчора 20:44

»наголос у словах від одного кореня одним почепом не врятує«

Ni?

אלישע פרוש прокоментував переклад
вчора 20:38

Aino, tricõtcheigne.

/trɪ.ˈkʊ.t͡ʃe̝ʲɲ.ɲɐ/

Œd ‹tricõt› „triangulus“ (‹cõt› = „angulus“) → ‹tricõtiti› *„(lat.) triangulare“ (eag. „to triangulate“, phran. „trianguler“) → ‹tricõtchén› „(lat.) triangulatus“ → ‹tricõtcheigne› „(lat.) triangulatio“.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 20:04

»За неправильне означення«

?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 20:00

чехʸов

змінився найкращий переклад для слова картина
образ
17
вчора 19:58
змінився найкращий переклад для слова іконка
образець
10
вчора 19:53
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:48

obrazoc

змінився найкращий переклад для слова картина
pisanca
16
вчора 19:48
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:47
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:46

Мете правду

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:45

живописЬ

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:44

Ви знущаєтеся?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:42

charba? < *xieruba

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:41

Картон - ньи.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:40

Різниця між картина/painting?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:40

Не лише. Але за літературною вимовою так.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:39

ша́рба

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 19:39

пи́санка (pisanca) проти писа́нка (pisànca)

змінився найкращий переклад для слова картина
образ
17
вчора 18:42