»‹novà› ino na pismie rœznity sea œd ‹nova›?«
Tac, ino pravopisno. Pro te, dobrie bui blizje dosliediti imoviernosti rõzlõcui meidj vuituicilnui ta nevuituicilnui tvarui primeiten za nagolosómy u daunïx rousscuix govoriex. Na pr., e tverdgeigne oge u daunïx pœudenno-zaxœdnuix rousscuix govoriex bie ou nevuituicialnœu na coreni, olni na cœnçie ou vuituicialnœu. Çie tac, tó ‹nova› bui boulo /ˈnoβ̞ɑ/, a ‹novà› /noˈβ̞ɑ/.
___
»I iesce, rœd pricmetui tout zavisity œd imena?«
A cyto yz toho mnite Vui primetalno a cyto iméno (pœdstaulalno) tout? Vachomou viedomou, ‹uz dato / uz-dato› ne e tou yno iméno u cistie teamleignie:
xotcha sõreadno i stoïty pœdlie primetalna, he pitimo iménou i primetalnou (primetalno + iméno, por.: ‘dóuga doróga’), ta tout e ‹uz-dato› yno procladben dopóunoc (prepositional complement) ‹uz dato›, iz ‹dato› ouge u nepreamie — pricliepalnie — padegie, ne u imenoualnie, a tomou ne pœdlegity izclaniagnou ni za padeigymi, ni rodui, i tacuimy cinomy yno primetalno pri yeimy ne œdvisity œd rodou ‹uz-dato›. Dieystvne iméno, na pr., u ‹nove uz-dato›, e ‹∅› (mnimo, móuciezno, ne promóuvleno), sbt. ‹nove uz-dato› e = ‹nove ∅ uz-dato›, i rœd tvara ‹nove› e za rodomy mnimoho slova ‹∅›. U tœmy, u receigniax ge ya muisliõ ‹∅› vuiraziéno rodjalnomy padegemy slova X, sbt., zamiesty ‹nove ∅ uz-dato›: ‹nove uz-dato Xrod.›, na pr.: »Izteagti nove uz-dato propissia« = “to download the new update of the software” (u razie eaghelscoï, readnieye: “to download the new software update”). Inchami slovami, rœd primetalna tout bõdé ne za rodomy slova ‹dato›, ale yna slova oge vuistõpaié u receignie u rodjalnie padegie — yac ‹propissié› e nicotro, tac i ‹novo, nove› nicotro.
Значення: Річка в Україні, в межах Арбузинського та Вознесенського районів Миколаївської області. Права притока Мертвоводу (басейн Південного Бугу).
Приклад вживання: Долина трапецієподібна, завширшки 2 км, завглибшки 50 м. Річище звивисте, завширшки до 5 м. На річці розташований Арбузинський каньйон.
Значення: Річка в Україні, в межах Мелітопольського району Запорізької області. Ліва притока Молочної (басейн Азовського моря).
Приклад вживання: Річище завширшки до 5 м, завглибшки до 1,6 м. Живлення переважно снігове і дощове, у верхів'ї Арабки є джерела. У межень (червень/вересень)…
Су + назва сіл
Значення: Річка в Україні, в межах Рахівського та Тячівського районів Закарпатської області. Права притока Тиси (басейн Дунаю).
Приклад вживання: Річище слабкозвивисте, порожисте, завширшки 5—10 м. У нижній течії долина розширюється до 400 м, річище до 16 м. Долина подекуди у вигляді…
Значення: Річка в Україні, в межах Мелітопольського району Запорізької області. Права притока Метрозли (басейн Азовського моря).
Приклад вживання: Апокни бере початок у балці біля села Калинівки. Тече спершу на південний захід, далі — на південь, у середній та нижній течії — на…
Льто (д.-рус. Льто ) — згадується в руських літописах[3]. Також — Льта, Олто.
Значення: Річка в Криму. Довжина 84 км, площа басейну 635 км². Бере початок на північних схилах Бабуган-Яйли. У верхній течії — гірська, в нижній —…
Приклад вживання: У руслі Альми споруджено ряд водосховищ: Альминське, Базар-Джалгинське та інші. Використовується для зрошення. У долині річки плодові сади.
Значення: Річка в Молдові (витоки) та Україні, в межах Білгород-Дністровського району Одеської області. Впадає до лиману Солоне Озеро (басейн Чорного…
Приклад вживання: Алкалія бере початок зі ставка, що на південний захід від села Крокмаз (Молдова), неподалік від молдовсько-українського кордону. Тече…
Значення: Річка в Україні, в межах Болградського та Ізмаїльського районів Одеської області. Впадає до озера Китай (басейн Дунаю).
Приклад вживання: Річка Аліяга бере початок у балці за 4 км на південний захід від селища Бессарабське. Тече переважно на південь і (частково) південний…
Значення: Річка в Україні, в межах Мелітопольського району Запорізької області. Права притока Домузли (басейн Азовського моря).
Приклад вживання: Річка Акчокрак протікає через мальовничі степи півострова.
Одна з ймовірних назв походить від перо.
Значення: Розмір шрифту ЕНЦИКЛОПЕДИЧНА СТАТТЯ Аджамка АДЖА́МКА— річка у Знамʼянському і Кіровоградському районах Кіровоградської області. Ліва…
Приклад вживання: Води річки Аджамка використовуються для зрошення сільськогосподарських угідь.
ЧатЖПТ в поміч:
Нормалізація (приблизно до звичнішого вигляду):
Sam este exotizm → Сам є екзотизм
I cyto? → І що то? / І що з того?
Ci ne u cogyné móuvé Europui → Чи не в кожній мові Європи
e i suoye abo ino suoye slovo → є і своє або інше своє слово
na siõ récy → на ці речі
Переклад українською:
«Сам (по собі) це екзотизм. І що з того? Хіба не в кожній мові Європи є своє або якесь інше власне слово для цих речей?»