СУМ: скуп – «платня, винагорода; хабар»
"Бере скуп з людей посередник", "Хвершал за лікарство бере скуп": https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/54838-skup.html#show_point
goroh.pp.ua: скуп
Відскороджувати – Отплачивать, отплатить, отомщать, отомстить.
https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7297-vidskorodzhuvaty.html#show_point
Роздробивши, розподіливши на маленькі частки, розташовувати в різних місцях, відокремлювати одне від одного
goroh.pp.ua: Розпорошувати
ЕСУМ: очува́тись – «знаходитися» (Лексика Полесья. Материалы для полесского диалектного словаря. М., 1968.)
Инодчина (по голосному звуку - Нодчина; Ynòdcina) - русок твар India
Єврупа (або Їврупа; Euroupa) - приточіння Εὐρώπη до тих самих правил, за якими руська черпа й уся инша грецька слова
То треба починати з пранодсько-їврупської мови, коли хочете, шчоби вийшло шчось схожо на дійсність.
Єдине, що можу підтягнути в уяві під таку назву — праіндоєвропейська мова. Чи правильно це? І чому так?
"Сохне, в'яне дитина, всі мізки йому висушать; то як настане та благословенна пора, той розпуск, - так що рай! чистий рай, правдивий; само царство небесне не дасть такого блаженства!"
(Анатолій Свидницький. Люборацькі. 1861 р.)
насправді в мене нема варіантів.
Значення: Квати́рка — шибка у вікні, вставлена в раму, яку можна відчиняти для провітрювання приміщення.
Приклад вживання: Вона прочинила квартирку, щоб провітрити кімнату.
Назви чисел для дванадцяткової системи числення. Не сприймайте серйозно, просто цікавий уявний експеремент :)
То треба починати з пранодсько-їврупської мови, коли хочете, шчоби вийшло шчось схожо на дійсність.
Kuľturnyj aborihen
Творити від наших чисел не мина .
Потрібно геть инший підхід
Bœgdan Youxyco
Як не від наших то від чиїх чисел?
Kuľturnyj aborihen
Утворити нові числа .
Ті ,що маємо для цих міліонів біліонів і прочих не годятьця .
Bœgdan Youxyco
Від чого хочете творити? Займаво.
Цілком ковано, досить гидко, та спробую:
million - ти+сяч+ишче (ти- як у дієсл. тити) або сто тем або або стотем або стітьма (див. више)
billion - двосячишче
trillion - трисячишче
quadrillion - штирисячишче
quintillion - п’ятисячишче
…
З авгментивів знаю хиба́ -ишче, -ина, -ур,- уг, -аг. Може шче яки суть?
тꙑсѧча - іє. *tu-k’m̥t-ia, букв. «велика сотня»
Гадаймо, як перекласти числа мільйон-дуотригінтильйон-… Про мене, сто́їть перекласти, бо се не є міджнарідна система як из одиницями вимірювання чи химичнами сполуками.
»Питім слів из *h є обмаль. Шчиро хочете майже всюди писати ґ? Про мене слід увести ново писмя саме за h.
+ не буде сварок ꙅе "г чи х".‘«
Я от думаю про ужиток знаку густого придиху. В давніх слов'янських пам'ятках його уживали в грецьких словах, щоб відбити первісне грецьке написання, та ми можемо уживати його за придихове /ɦ/. На взір:
Мн. с. р. : дато - дата. Пор. лат. datum - data. Дуже дивно, шчо й доси нихто не додав.
»Чьто до написанїа ‹Оу›.
Въ дрєвлєроусскѫ добѫ из двописа ‹Оу› бꙑло користано пє҅рєдати фонима /u/ (ѡд пр.-сл. *ou а бо *eu мєџи прочимь). Сꙗкоє написанїє бꙑло пє҅рєѧто из грє҅чскоꙅо написанїа ‹Ου›.
Томоу пишѫ ‹Оу› дати почє҅сть истослѡвїѫ и пє҅рєданїѫ.«
у- є u- в порушівці, оу- є ou- або ў в мудровівці
Nou, yacosi tac, ta tó ne e eamo do Vacheoho perviesnoho puitagna o /•ɛs•, •e͡is•/ u ‹rœdnesenyco, rœdneisenyco, rœdneiseinco›. Yzpomeidj tvarœu stõpenovagna u rous. m. e ote /ɛs/ vidco ino u neocœnceinniex tvariex niyaca rodou, he otó: ‹vuisje, nizje, tixye, riedje, gluible, lieple, crõtje, bolye› itd., uzgleadno: * ūps-yes, * neyz-yes, * teys-yes, * rēd-yes, * glūb-yes, * loyp-yes, * kront-yes, * bol-yes. U neocœnceinniex tvariex m. r. ta g. r., ta u u ocœnceinniex tvariex usiex rodœu e * -yus-, zamiesty * -yes. Aino, i * -yes i * -yus sõty inchotvarui perviesnoho pra-i.-e. * -yōs, ta nam e tou rœzno ino * -yes.
Znacylivo, xotcha pra-i.-e. tvar * -yes (inchotvar * -yōs), otge meacceatchi yn sõgolósen poperédou, na pr.: * -d-yes → * /•d͡ʒɛ/, * -s-yes → * /•ʃɛ/, * -b-yes → * /•bʎɛ/ tc., ta u rous. m. u tvariex he ‹rœdnesenyco ~ rœdneseinco› e œd pra-i.-e. * -yes- ostalo prosto /ɛs/, otge bez * -y-. Sé mogé bouti vidco ino ou tvarœu iz * b, * d, * m, * p, * s, * t, * u/v, ta * z na cœnçie corene — po * g, * k, * l, * n, * r, * x ( * ks) bui ne boulo yasno * -yes- abo * -es- bez * -y- miesteaty, atge, p. n., i * nye i * ne e dalo /nɛ/ u rous.Iesce, pro bœilche o pra-i.-e. * -yōs porœunagna vidjte: The origin of the Proto-Indo-European comparative suff i (with Turkic and Uralic parallels), Rafał Szeptyński.
Спасибі.
/ɦasʲ/~/ɣ̞as/~/ɣ̞aɕ/~/ɦäs/
гась
gasy
ЕСУМ(Т. 1,ст. 479)
[гас²] «постріл» Пі. [га́ска] «молоток для розбивання вивареної солі», [гасну́ти] «запалитися, спалахнути».
Має бути повязане з [жах].
Слова похідні:
гаси́ти, гасова́ти–to bomb;
гасач–bomber;
га́сеньıє, гасова́ньıє–bombing, bombarding;
лоушч гасна–bombshell;
гасишчє–бомблєнє мѣстцє/розѡр;
гасьıє–набѡр бомб.
*gas•i
Ꙗко ꙅо є съклонити? И ꙗкоꙅо є родоу?
__
Тварослівно, воно би могло склонити ся як занепалі твари з почепами ‹-ꙑни› ‹богꙑни, господꙑни, кнѧгини›, нинї, ‹богъıнıа, господинıа, кнѧгъıнıа›.
Тому, могло би бути склоніня -а- воснови: kivi(~kiva):kivui:kivie:kivõ:kivoiõ/kivoõ/kivomy:kivie:kivo.
Та сам єсми непевен 🤔
ЕСУМ: по́клад – «згода»
goroh.pp.ua: поклад#21426
Ви мене потішили, що визнали малоймовірність такого розвитку. Всякі припущення мають мати межі здорового глузду, навіть якщо хочеться довести питомість в непитомому. Маю визнати, що інколи також проявляю цю слабкість, але намагаюся тверезо оцінювати й інші припущення.
Щодо часу, то в ньому якраз можна переміститися за допомогою тогочасних творів, хоч і обмежено. Етимологія не гадання з нічого по нічому, а логічне відновлення зв'язків.
Онишкевич, 350: кита́йка "китиця на зимовій шапці"
ЕССЯ (XIII, 280): *kytaja (»производное с суффиксом -aj- от *kyta)
—