Останні події

Vit Lak прокоментував переклад
22:27

А як тогди повісти на "конфіскат"?

Роман Роман2 прокоментував переклад
21:58

А це, виявилося, не мій новотвір!

Роман Роман2 додав до слова холостяк
21:57
переклад самувальник

Од новотвору *самувати

Роман Роман2 прокоментував переклад
21:31

Те, що Ви сказали, добродію Антоне, знаю, спасибі. Хотілося б побачити відповідь пані Кароліни. Так, знаєте

Богдан Юшко прокоментував переклад
21:08

lunaticus

Anton Bliznjuk прокоментував переклад
19:44

*kry дасть "кри", або точніше - "кров", як є в нашій мові.

Anton Bliznjuk прокоментував переклад
19:41
19:24
переклад гробниця

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Колумба́рий – колумба́рій (-рія), гробни́ця

19:24
переклад прахівниця

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
18:35

+++

Carolina Shevtsova додала до слова джингл
15:52
переклад дзинь,дзінь

Carolina Shevtsova додала до слова джингл
15:52
переклад дзиньг,дзіньг

Carolina Shevtsova додала
15:51
слово джингл

Значення: Коротка, яскрава музична фраза або мелодія, що використовується в рекламі, радіо- чи телепередачах для ідентифікації бренду, продукту або…

Приклад вживання: Рекламний джингл нової кави швидко запам'ятався слухачам. Кожна радіостанція має свій унікальний джингл.

15:50
переклад гаразд

захищаючи інтереси ... - захищаючи гаразд(и) ...

Роман Роман2 прокоментував переклад
14:38

??

Роман Роман2 прокоментував переклад
14:37

Чому так вважаєте?

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
14:27

Там не може бути 'і'.

Carolina Shevtsova додала до слова диявол
14:25
переклад ворог,ворож

Carolina Shevtsova додала до слова диявол
14:21
переклад противень

Carolina Shevtsova додала до слова ланцюг
14:15
переклад розвина

Роман Роман2 прокоментував переклад
14:07

Не може бути "ЗлидІнь".

Роман Роман2 додав до слова дворф
14:06

або ковальковин
Якщо вже нащось перекладати, я б спробував так. Поки не розібрався, як правильно з передостаннім суфіксом, та -ин (пор. "жидовин", "литвин", "татарин", а також інші приклади), здається дозволяє надати слову значення прибл. "представник народу ковальків/ковальців").

Лінк додав до слова вампір
13:49

Від псл. ‘*kry (зн. в. одн. krьvь) + псл. *kъltati «ковтати», пов’язане паралелізмом початкових приголосних з *glъtati, укр. глита́ти «тс.»;

Лінк додав до слова дворф
13:44

обу́х «тупа, важча частина гострого знаряддя або зброї, молот»
псл. obuxъ;

Роман Роман2 додав до слова дворф
13:43
переклад дворф

Питомий утямок

Лінк додав до слова дворф
13:40

псл. motyka, очевидно, похідне від кореня mot-(ati), як *voldyka «владика» від кореня *vold-;

Лінк додав до слова дворф
13:34
переклад рудин

псл. ruda «руда; іржаве болото», пов’язане з rudъ «червоний, рудий»;

Лінк додав до слова дворф
13:32

псл. ruda «руда; іржаве болото», пов’язане з rudъ «червоний, рудий»;

Роман Роман2 прокоментував
13:32

А звідки це й нащо його перекладати?

Роман Роман2 додав до слова хобгоблін
13:31
переклад хобгоблін

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
13:29

Од куций? Движиво?

Лінк додав до слова дворф
13:28
переклад яск, яскун

Яскиня — "печера"
пов’язується з псл. *ězva (‹ jazva) «яма, нора; рана», укр. я́зва (пор. схв. ст. jаzvina «нора борсука; лігво»);

Знаю, варіант так собі, але чому б і ні

переклад незламність

Лінк додав до слова хобгоблін
13:23

Розумію, це дещо просто, але якщо брати саие Англійську міфологію є, звідки власне і прийшли ці персонажі, то Домовик, це найбільш вдалий варіант для перекладу. Якщо ж, це надто просто, я додам ще декілька синонімів)

Роман Роман2 прокоментував переклад
13:22

Так, Ваші слова можу назвати засміченням Словотвору. Маєте зауваження по суті -- пишіть одразу.

Carolina Shevtsova додала
13:21
слово паж

Значення: Різновид зачіски середньої довжини перев. з округлою вкороченою гривкою; нижча придворна посада, а також особа на цій посаді.

Приклад вживання: Сучасні стилісти придумують все нові й нові інтерпретації пажа, використовуючи нову техніку його виконання.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
13:17

Це є зумисне засмічення Словотвору чи ще ні?

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
13:12

Устиг раньше Вас дати)

Лінк додав до слова ґоле́м
13:11

можливо, псл. libiti «збирати, надбирати, знімати» споріднене з лат. lībo «надбираю, трохи внімаю; куштую; видобуваю; ли́бати «повільно, неохоче пастися»; либа́к «робітник, що збирав нафту з поверхні води»

Лінк додав до слова ґоле́м
13:09

псл. (сх.) [glyba] ‹ *glūbā – очевидно споріднене з лат. glēba «глиба; кулька»,

Лінк додав до слова ґоле́м
13:08

можливо, того самого, від якого походять і псл. bujь «нерозумний; сміливий, сильний», укр. бу́йний, буя́ти;

Лінк додав до слова ґоле́м
13:06

Від псл. brukati ‹*broukatei, пов’язане з brudъ ‹ *broud «бруд», як blǫkati «блукати» з blǫditi «блудити»;

Роман Роман2 додав до слова рекорд
12:47
переклад висяг

Роман Роман2 додав до слова церква
12:41
переклад причасня

Особливо в 2 значенні

12:37
переклад овсе-

12:37
переклад понад-, онад-

Роман Роман2 додав до слова паблішер
12:26
переклад оприлюдник

Те саме, тільки коротше на склад

Роман Роман2 додав до слова паблішер
12:26
переклад виширювач

Роман Роман2 додав до слова паблішер
12:26

"Виприлюднювати" за подібністю до "оприлюднювати"