r2u.org.ua: Слі́пати очи́ма
(жмурити очі від короткозорости.)
Значення: Штучно одержаний радіоактивний хімічний елемент; належить до актиноїдів. символ Cf, атомне число 98.
Приклад вживання: Деяка кількість каліфорнію утворилася після ядерних випробувань. Концентрація такого каліфорнію у воді, ймовірно, в 500 разів нижча, ніж у…
коренство
koreinstvo
Лят. семантика є розвита прямо з знаку: 'той що має корене, належить до йих'→'радикальний(з коренем де)'. Сий же розвій є ясний у рускій мовї: укоренити (ся), викоренити, вкорінений, та йне.
Похідний може бути з дву знадобу, давн. рус. коръı, корѧ(Словар Давнерускої Мови Серезнівского: корѧ 'корінь, нерв, основа, нащадок; radix, strips'; ЕСУМ(Т.3, ст. 47) коря́к–дерево що погано росте) з різницею в відгуцї(міжно, вже не в индоїврупскій, а як морфольоґічно рівнаний діб у прасловїнскій; у тварї 'коръı' ступінь -о- є в именівнім та кличнім паду одн., ступінь -е- де-йинде, у 'корѧ', ступінь -е- може́ бути перенесений зо всїх иних падів)(вба́> корень).
Похідні слова:
radical(прикм.)–корєнє҆н, коренн-;
radicalism–коренство;
radical(им.)(radicalist)–корєнє҆н, коренник;
radicalise, radicalisation–кореннити(! *kor•en•in•ītēi), коренненьıє.
*kor•en•istva
Порівняй з грецьким 'από προεπιλογή' "за попереднім вибором (щодо наладки пристрою, або чого)
Маємо різнити мо́лодець та молоде́ць .
Молодчина ,молодий =дужий ,сильний,вправний,хвацький
1. Світловолоса жінка, дівчина; білявка. goroh.pp.ua: білянка
Біля́ночка.
»- ne tac. Poprauno e u Obgovoreignie.«
Не бачу значеннєвої різниці між 'xuiboiõ/xuibomy' та 'za ouxuibomy' 🤷
Орудний падіж уже передає значення обставини, порівняй: випадком "by chance";
Ой ізріс же я добрим дощиком, а я зелен став красним соняйком Грін. III, 118
тощо.
Отож може бути й без 'za', а за ‹хиби́ти/хиба́ти/хибува́ти› Желехівський також значить значення "mangeln, fehlen", тож-бо й ‹хиб(а)› і ‹ухиб› матимуть те саме значення "default".
Отож не бачу приводу, щоб кликать 'xuiboiõ/xuibomy' непоправним
Якщо Ви про обговорення до цього слова, то там подана кирилиця лише для "ouxuibiti". А для слів "xuiboiõ" та "xuibom" кирилиці немає. Тому дайте посилання на обговорення, де є кирилиця для слів "xuiboiõ" та "xuibom".
П. Н. Для Тих, Хто не розуміє латинки Олисія Поруша (користувача з іменем, написаним івритом). Відкриваєте ChatGPT (https://chatgpt.com/). Вводите письмо (текст), написане Олисіївською латинкою. Пишете "Перекладіть це з Олисіївської латинки українською літературною мовою.". Отримуєте гарний переклад. :-)
ЕСУМ пише «склеп» з лядської