@Євген Ковтуненко що скажете? З одного боку, ви нагилив постпозитивне який/яка/яке. А з іншого, ... От я роздумую, може таки не варто вживляти в мову чужі споруди ге чолонок, аньи повертати мертві конструкцьийи як-от аорист/суставу витиченостьи, натомість почати з того, що маємо й сьогодні (ті ж "Уваги" п. Курило)
Раніше комірним називали плату за житло/комору, звідси і назва. Присутнє воно у Словарі Грінченка та СУМ. Наголос на і: комі́рне
Може бути. Я, звісно, не можу казати точно, бо не дістає (або ж я просто ще не бачив - часу таки малувато на читання ще не прочитаних досліжень, я ще й фонологію Шевельова по правді кажучи не дочитав 😅
Може бути, що в його все давно досліжено) дослідів з точною розшифровкою, а тепер більшости мовців далась узнаки літературна вимова, де писане "і" читають як [ʲI], то трудно визначити
Im. in, ina, ine
Rod. ynoho, ynoyui
Dat. ynomou, ynœy
Vin. in, inõ, ine
Orõd. ynuimy, ynoiõ
Miest. ynœmy, ynœy
Може бути? Я розумію, шчо тодьи б розумно було й цілком вернути суставу витиченостьи/невитиченостьи, та я все водно гадаю не користати з цього як из граматичного чолонка, скоріше просто ге з маркера.
або передбачувана похибка
на противагу випадковій, непередбачуваній похибці
Щодо саме слова "передбачний", то можу навести таку статтю: http://vlp.com.ua/files/14_37.pdf --- де його розглядають саме в такому значенні. Поширеніше ж "передбачуваний" --- це той, який передбачують, себто не прикметник, а пасивний дієприкметник. Хоча його й уживають у значенні "передбачний", та в науковій мові така багатозначність погана.
tielotacau
tacavuy
Позитив - така́в
Негатив - нека́в
роз'ємець «рятівник, переможець Нед; арбітр, посередник»
роз'ємець «рятівник, переможець Нед; арбітр, посередник»
cliouvouga
crivoròt
Значення: Напій італійського походження на основі еспресо з додаванням збитого парою молока, з гармонійним балансом насиченого солодкого смаку молока…
Приклад вживання: Традиційно капучино подається в попередньо прогрітій порцеляновій чашці, яка зберігає тепло довше, ніж скляна або паперова.
Значення: Різновид джему, желе з плодів (ягід), уварених із цукром і желейними речовинами.
Приклад вживання: Одна поп-зірка все співає: “У слов'янки губи, як рахат-лукум”. Ну співала б – як малина, як горобина, як конфітюр, як мед. (Л.