Останні події

03:20
переклад деревник

Місце, де ростуть дерева

Vadik Veselovsky прокоментував переклад
00:46

Кшталт це від німецької Gestalt, що між іншим позначає і подобу, фігуру, guise.

Vadik Veselovsky додав до слова ситком
00:37
переклад кумедія

вчора 17:16
переклад сприймацтво

Як нейтральний варіант читацтва, слухацтва і глядацтва.

переклад сталовіз

Те, що возить сталим шляхом.

Віталій Крутько прокоментував переклад
вчора 16:47

Щось я теж не добираю, яким чином слово кшталт (теж запозичення, до речі) може передавати значення слова персонаж.

Олександр Дудар прокоментував переклад
вчора 09:50

?

Vadik Veselovsky додав до слова персонаж
15 серпня
переклад кшталт

Andrii Andrii додав
15 серпня

Значення: Вид комерційного громадського транспорту.

Приклад вживання: В Україні в багатьох містах маршрутка витіснила всі інші види громадського транспорту.

Віталій Даниляк додав до слова гендер
15 серпня
переклад статерозлад

Невідповідність "суспільної статі" фактичній є психічним розладом, який називається ґендерною дисфорією, або ґендерним розладом ідентичності.
Явища треба називати своїми іменами.

MD додав до слова гендер
15 серпня
переклад сустать

Суспільна стать

MD прокоментував переклад
15 серпня

Повністю погоджуюсь

Віталій Крутько додав до слова персонаж
15 серпня
переклад постать

MD прокоментував переклад
15 серпня

Як на мене, це радше до слова "сквер". Бо дендропарки, зазвичай, є великими. А кут є малим. Закінчення "-ок" лише поглиблює таке сприйняття

MD прокоментував переклад
15 серпня

Технічно акведук є надземним водогоном. Тому нехай

MD прокоментував переклад
15 серпня

Слова "дах", "додаток", "відсоток" і "друк" теж є запозиченнями. Але їх все одно вживають і вони вважаються усталеними широким загалом. "Парк" теж є таким словом. Тому такий варіант хоч і не є ідеальним, але є цілком припустимим

MD прокоментував переклад
15 серпня

Сад дійсно може не мати дерев. Кущі та квіти - це теж рослини. До того ж, дитячому садку дерева для функціонування не потрібні :)

MD додав до слова аудиторія (люди)
15 серпня
переклад читачі

MD додав до слова аудиторія (люди)
15 серпня
переклад глядачі

MD додав до слова аудиторія (люди)
15 серпня
переклад слухачі

Sasha прокоментував переклад
15 серпня

Який саме словник?

Олександр Дудар прокоментував переклад
15 серпня

Гаразд. Яким чином тади відрізняти? Це все ж дещо різні речі…

Олександр Дудар прокоментував
15 серпня
слово персонаж

Слушно.
Скопіював з Вікіпедії, а не виправив цього…
Тепер виправлено.

Vitalik Asmix додав до слова аудиторія (люди)
15 серпня
переклад читацтво

Вже давно вживається в певних колах на познаку читацької аудиторії.

Ромко Мацюк додав до слова лоукост
15 серпня
переклад дешевина

Ромко Мацюк прокоментував переклад
15 серпня

Підтримую п. Malyshka: low-cost не пов'язаний виключно з летунством.

Vadik Veselovsky додав до слова персонаж
15 серпня
переклад особарій

Mike Svystun додав до слова лоукост
15 серпня
переклад віз

Від Wizz Air і співзвучне з існуючим словом "віз".

Виталь Моргунюк прокоментував переклад
15 серпня

Вживаючи будь-які маловідомі слова, треба робити виноску і пояснювати. А якщо керуватися тим, що зрозуміліше, то тоді - опечатка.

Vitalik Asmix прокоментував
15 серпня
слово персонаж

До речі, не «діюча», а «дійова» особа.

15 серпня
переклад глядацтво

Утворено тим самим словотвірним способом, що й словникові слова людство, жіноцтво, панство (великопанство) тощо

15 серпня
переклад слухацтво

Утворено тим самим словотвірним способом, що й словникові слова людство, жіноцтво, панство (великопанство) тощо

15 серпня

Значення: Сходини чи просто сукупність людей, об'єднаних спільним промовцем чи мовником (телебачення чи радіо), що до них звертається.

Приклад вживання: Дмитро Іванович був задоволений, що йому нарешті вдалося знайти контакт з аудиторією (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 210).

Vadik Veselovsky додав до слова шаблон
15 серпня
переклад карб

Vadik Veselovsky прокоментував переклад
15 серпня

Німецьке для української це завжди добре

14 серпня
переклад прут

uk.wikipedia.org/wiki/Вказівний_прут_(комп'ютери)

pointing stick – вказівний прут

14 серпня

Значення: Частина на базі контролера на кшталт джойстика. Основна функція – орієнтування в тривимірному просторі. Часто ґеймпади мають два стіки, де…

Приклад вживання: Навіть у затишному куточку планети, від краси якого хочеться кохати і творити, може статися жахлива трагедія. Кожен переживає свої біди…

Олександр Дудар прокоментував
14 серпня
слово персонаж

Як мене бісить та автоматична крапка (наприкінці значення, прикладу, походження)!

Як я захочу – сам поставлю!!

14 серпня
слово персонаж

Значення: Дійова особа, істота мистецького (художнього) твору: кіна, гри, книги або публіцистики, тощо.

Приклад вживання: У нас [в радянській кінематографії] комедійних персонажів чомусь позбавляють розуму, а треба робити зовсім навпаки. Комедійний характер…

Jurko Zełenyj прокоментував переклад
14 серпня

a buvajuṫ sady bez derev? ;)

змінився кращий переклад для слова дендропарк
2
lisokutok
14 серпня
Vitalik Asmix прокоментував переклад
14 серпня

Англійською є два окремих кореня: game та play. Українською корінь є один: гра і грати.

змінився кращий переклад для слова продакшн студія
4
tvirnia
14 серпня
14 серпня
переклад пластир

Не треба зайвого

змінився кращий переклад для слова ґуґл пошук
2
пошук
14 серпня
Ляля Євтушенко додала до слова комбікорм
14 серпня
переклад кормосуміш

Комбінований тобто різноманітно змішаний

Віталій Даниляк прокоментував переклад
14 серпня

Дойчське ("німецьке").

14 серпня
переклад видивотвірня

Peter J Piaseckyj прокоментував переклад
14 серпня

БУ́ДКА, и, жін.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 248.
1. Невелика споруда для вартового, сторожа, взагалі для тимчасового перебування. Ось майнув блиск — се з вартової будки (Іван Франко, X, 1954, 195); Мов із землі виріс новий прикордонний стовп і ряба, смугаста будка поста (Олесь Гончар, I, 1954, 3).
Суфлерська будка — приміщення на авансцені для суфлера.

2. Будиночок залізничного сторожа. Дедалі мені стає тепліше, я розумію окремі слова і вже помічаю залізну дорогу, будки. Чи не на станцію їдемо? (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 269); Кожна залізнична будка — дзот, між будками ходять вартові (Микола Шеремет, В партиз. загонах, 1947, 107).
3. Півкругле накриття на возі, вантажному автомобілі, човні і т. ін. Це [паланкін] швидше звичайні носилки з будкою на випадок дощу (Літературна газета, 29.IX 1959, 3).
4. заст. Простий екіпаж з верхом. Богиня сіла в просту будку, На передку сів Купидон (Іван Котляревський, I, 1952, 217).
5. Невеличке крите приміщення для собаки; конура. Псу поставили будку на пагорбку (Ярослав Гримайло, Син.., 1950, 68).