ВР накінець почала розглядати новий національний шрифт. Гадаю, що це буде Рутенія або щось на її базі.
Геть гражданку та гидку латинку з української мови!
як перешкода, але вишуканіше.
останнім часом, челенджем обзивають будь-які перешкоди.
Порівн. ополонка, обмінка, окрайка
Порівн. ополоник, ошийник
Образок мережевого осідку
Від дзвінник (телефон), дзвіння (телефонний дзвінок)
Порівн. осоння
Вигіднити, кориснити
"До речі, твари датного падежу у множині о-оснів на -ім (-ѡмъ) трапляються аж у південно-східних полтавських говірках, накільки знаю."
__
Otse tac, ne vieu eimy o tœmy! Zagalomy, mi boulo bui sce chiroko doznavati o tomou snoutcou, tobui, morfologiyie crœmno. Ale mœgl buix dopoustiti oge tui tvarui tamy sõty preamo iz pœldenno-zaxœdnuix govorœu. Sce rouplivieyche boulo bui yaccyto sami pœldenno-zaxœdnui govorui yix outratili sõty, a uzxœdnui nie.
Slovom, poisciõ viedi o tœmy yacosi :)
Також, я не можу оминути А́рктос — від грец. ἄρκτος — 1) ведьмідь, 2) північ[3] Арктойська країна — поетична назва України у творах барокових авторів. Арктойський люд — руси-українці. Хоч, це буде скоріше запозичене слово, але назва все одно цікава.
Якщо треба українізувати, то відповідно до назви сузір’я Великий Віз або ж Ківш, можна припустити такі назви для "полярного зорі": Візниця, Возниця, Повізниця чи Чара, Чарчина, Сипанка, Кінва, словом тощо...
Півні́чна або Опівні́чна зоря́ — поетична назва
Як варіанти можна також взяти назву сузір’я в якому ця зоря відіграє важливу роль, а це сузір’я Великої ведмедиці, тобто, Великий Віз або ж Ківш, де вона є її хвостовою частиною.
Мажа, Мажара – віз чумаків.
Голобра, Оглобра – елемент кінної упряжі, пара прямих чи злегка вигнутих жердин, які розташовуються по боках коня.
Дишло – товста жердина, прикріплена до передньої частини воза або саней, що використовується для запрягання коней і допомагає правити ними.
Війя – дишель біля волового воза
Загалом, це народна назва сузір'я Плеяд (Тельця), а також деяких інших сузір'їв, тож в цілому як наче могло б і підійти, та якщо вже ж , цього недостатньо, можна також взяти і інші назви, такі як Курка, Просяниця, Фурачка
Загалом, це народна назва сузір'я Плеяд (Тельця), а також деяких інших сузір'їв, тож в цілому як наче могло б і підійти, та якщо вже ж , цього недостатньо, можна також взяти і інші назви, такі як Курка, Просяниця, Фурачка
Значення: Радіоактивний хімічний елемент. Символ Pm, ат. н. 61; ат. м. 145,0.
Приклад вживання: Прометій постійно утворюється на Землі під час розпаду деяких реакцій: α-розпад європію-151[в інших мовах], що становить близько половини…
"Ceomou ne latiniçeiõ pisiéte? Xuibà nie tac legche?"
__
Пишу Желехівкою бо вона є все таки тяклїша для рускої неже чинна по-радянска правопись, будучи тоже писаною кирилицею, и заводно є яснїша більшости людий. Сам писав бим своєю кирилицею якби то було легко хитно(технично ) але в дїйсности то нїст.
Узагалї, писати Олисїївкою є значно краще бо вона вкраїнску передає достоту. Але, нажаль, не всїм вона є ясна.
Від буквиця.
Буквиця — більша від загальнотекстових початкова буква розділу тексту (глави, параграфа, абзацу) в рукописних і друкованих текстах
П. Тутковський, 1923, с. 14
Значення: Відведення води, осушування ґрунту за допомогою системи траншей, підземних труб, канав і каналів; дренування.
Приклад вживання: Багаторічною практикою встановлено, що дренаж важких ґрунтів дає змогу підвищити врожайність сільськогосподарських культур на 20–30…
Там вимова дана.