Останні події

Gryvko Chebryk додав до слова велосипед
21:35
переклад верта́к

Gryvko Chebryk додав до слова велосипед
21:34
переклад верто́круч

. .

)) )

Gryvko Chebryk прокоментував
21:33

`Колі́сник` або `ко́лесень`

Gryvko Chebryk додав до слова велосипед
21:29
переклад вітро́кіл

Gryvko Chebryk прокоментував переклад
21:27

коло́крут - ось тепер, добре

Gryvko Chebryk додав до слова велосипед
21:26
переклад ко́лесень

(це новотвар)
` ко́лесня
- кооесня
- колесник
- колесні
- колесняр

Carolina Shevtsova додала до слова емі́лія
21:22
переклад оми́ля

Carolina Shevtsova додала до слова емі́лія
21:21
переклад оми́ла

Carolina Shevtsova додала
21:21
слово емі́лія

Значення: Жіноче йм'я.

Приклад вживання: Рідні раділи наїздам Соломії.. На той час і Емілія, і Марія повиходили заміж. (В. Врублевська) — Ви ж від першого разу могли побачити, що…

Carolina Shevtsova додала до слова емі́лій
21:17
переклад їми́ль

Carolina Shevtsova додала до слова емі́лій
21:17
переклад єми́ль

Carolina Shevtsova додала до слова емі́лій
21:17
переклад оми́ль

Carolina Shevtsova додала
21:16
слово емі́лій

Значення: Чоловіче йм'я.

Приклад вживання: Еміль Якович Хоменко з 1948 по 1956 рр. був ув'язнений за участь у молодіжній ОУН м. Києва і пройшов табори Мордовії, Караганди і Воркути.

Panas Spec прокоментував переклад
21:08

Багато у нас слова з Греції, тому я там заглянув як dragon and snake = δράκος και φίδι. Щодо гадини то також чув слово ВУЖ.

Carolina Shevtsova додала
21:07
слово кла́вдія

Значення: Жіноче йм'я.

Приклад вживання: Люблю жіночі імена. Жива в них сила первозданна.. Торкнешся слухом — зазвучить: Земфіра. Клавдія. По-лі-на. Підвладна їм летюча мить. Та й…

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
21:01

bared

Carolina Shevtsova додала
21:00
слово кла́вдій

Значення: Чоловіче йм'я.

Приклад вживання: І, таким чином, складалося враження, що у Клавдія Миколайовича один ніс є продовженням другого (Олег Чорногуз).

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
20:59

То слід додати слово ківш

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
20:54

»Трясця, той випадок ,коли був впевнений ,що наше тому й не глянув«

Знайоме становище :)

Carolina Shevtsova додала до слова треба
20:16
переклад тре́ба

Є питиме слово.
Див. хроніка
Одмінювати (коли йм., на пр. "потреба") як слово "береза".
У закритому складі е → і: "потріб", "непотріб", "потрібно" тощо.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
20:05

То не друс. запис, а protoslavic reconstruction)
Та коли родово вже пишеш кирилицею "під", "кіл", "лід" тощо, то слід бути послідовним і писати так само в инших словах. Коли вже "спасибі", то "біг", а коли "спасибо", то "бог".

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
19:53

Ни те, ни це 😊

Володимир Шумейко прокоментував переклад
19:50

bad чи bеd?

Carolina Shevtsova додала до слова шверт
19:35
переклад ко́писть

Carolina Shevtsova додала до слова шпа́тель
19:32
переклад копи́стка

Carolina Shevtsova додала до слова шпа́тель
19:31
переклад мастихі́н

Carolina Shevtsova додала
19:31
слово шпа́тель

Значення: Інструмент у вигляді лопатки трапецоїдної або трикутної форми, признач. для накладання на поверхню шпаклівки і розрівнювання її; інструмент…

Приклад вживання: Там, у лікарні, йому думалося, ніби ніколи не скінчаться вимірювання температури, оглядання горла, коли лікар, притискаючи язика шпаделем…

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
19:27

A tac bœlyche treba citati o six harmonisatïax oSu, oSy, eSu, eSy.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
19:21

Ніколи не покладайтеся на сам лиш давньоруський запис. Він непослідовний.

Carolina Shevtsova додала до слова кум
19:19
переклад кум

Carolina Shevtsova додала
19:19
слово кум

Значення: Хрещений батько щодо батьків хрещеника й хрещеної матері; батько дитини щодо хрещеного батька і хрещеної матері.

Приклад вживання: Олелько, скінчивши снідати, вийшов на вулицю і відразу ж лоб у лоб зустрівся з кумом своїм Андрушком, що був боярським челядником. (Ю.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
19:14

Узагалі ма' буть
ѵеčеrъ → вечір
sěverъ → сівір
ѵерrь → віпр (або вепер, пор. větrъ → вітер)
ledъ → лід
medъ → мід
popelъ, ререlъ → попіл
osenь → осінь
perpelъ → перепіл
klenъ → клін (але klьnъ → клен, та в нас не бачу жодного *кльнъ, тільки кленъ)

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
18:02

Чи може тоді слово "член" бути питоме, як і "врем'я"?

Carolina Shevtsova додала до слова нормандія
16:45
переклад сі́верщина

Carolina Shevtsova додала до слова нормандія
16:44
переклад мурманщина

Carolina Shevtsova прокоментувала
16:39

Приклади в інших мовах
англ. Starfruit
нім. Sternfrucht
угор. Csillaggyümölcs

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
16:39

Приклади в інших мовах
англ. Starfruit
нім. Sternfrucht
угор. Csillaggyümölcs

Carolina Shevtsova додала до слова кумкват
16:37

українські твари слів @Ні те, ні се та @Oleksandr Šymčuk

Carolina Shevtsova додала до слова команда
16:28
переклад пору́ка

ipse mihi Māvors ‘commendō moenia’ dīxit
‘haec tibi. tū pollēns urbe nepōtis eris.’

Сам Марс сказав мені, ‘Я поручаю ці стіни тобі. Ти будеш могутнім у місті свого онука.’

Carolina Shevtsova прокоментувала
15:59

Чистилище.

Василь Кривоніс прокоментував переклад
14:49

Цікава етимологія -етія...

Liesolòn додав до слова ґаґау́з
14:42
переклад ґоґову́зець

Це треба десь на Толоці лишити, може там є гілка про латинку чи й олисіївку

Bœgdan Youxyco прокоментував
13:54

A slovo œdnosnuy (re + ferō + īvus) e calqua preamo yz latini?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
13:48

натуральний

U ogovoreignie

Bœgdan Youxyco прокоментував
13:27
Є. Ковтуненко прокоментував переклад
13:17

+

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
13:14

А яка різниця? Знаю, що сподар Поруш про те казав що, але не пам'ятаю, шоб пояснивши й не обґрунтувавши таку думу