Останні події

Лінк додав до слова полярна зоря
00:40

Також, я не можу оминути А́рктос — від грец. ἄρκτος — 1) ведьмідь, 2) північ[3] Арктойська країна — поетична назва України у творах барокових авторів. Арктойський люд — руси-українці. Хоч, це буде скоріше запозичене слово, але назва все одно цікава.

Якщо треба українізувати, то відповідно до назви сузір’я Великий Віз або ж Ківш, можна припустити такі назви для "полярного зорі": Візниця, Возниця, Повізниця чи Чара, Чарчина, Сипанка, Кінва, словом тощо...

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
00:32

чи звізда

Лінк додав до слова полярна зоря
00:12

Півні́чна або Опівні́чна зоря́ — поетична назва

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:12

Це суть різні слова, краще їх окремо давати.

Лінк додав до слова полярна зоря
00:09

Як варіанти можна також взяти назву сузір’я в якому ця зоря відіграє важливу роль, а це сузір’я Великої ведмедиці, тобто, Великий Віз або ж Ківш, де вона є її хвостовою частиною.

Мажа, Мажара – віз чумаків.
Голобра, Оглобра – елемент кінної упряжі, пара прямих чи злегка вигнутих жердин, які розташовуються по боках коня.
Дишло – товста жердина, прикріплена до передньої частини воза або саней, що використовується для запрягання коней і допомагає правити ними.
Війя – дишель біля волового воза

Carolina Shevtsova додала до слова прометій
00:03
переклад прометієць

Carolina Shevtsova додала до слова прометій
00:02
переклад прометієнь

Лінк додав до слова полярна зоря
вчора 23:58

Загалом, це народна назва сузір'я Плеяд (Тельця), а також деяких інших сузір'їв, тож в цілому як наче могло б і підійти, та якщо вже ж , цього недостатньо, можна також взяти і інші назви, такі як Курка, Просяниця, Фурачка

Лінк додав до слова полярна зоря
вчора 23:58

Загалом, це народна назва сузір'я Плеяд (Тельця), а також деяких інших сузір'їв, тож в цілому як наче могло б і підійти, та якщо вже ж , цього недостатньо, можна також взяти і інші назви, такі як Курка, Просяниця, Фурачка

вчора 22:38
переклад прометець

вчора 22:38
слово прометій

Значення: Радіоактивний хімічний елемент. Символ Pm, ат. н. 61; ат. м. 145,0.

Приклад вживання: Прометій постійно утворюється на Землі під час розпаду деяких реакцій: α-розпад європію-151[в інших мовах], що становить близько половини…

Роман Роман2 додав до слова дренаж
вчора 22:10

Роман Роман2 додав до слова дренаж
вчора 22:09
переклад стокування

змінився найкращий переклад для слова дренаж
відводнення
2
Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 20:30

"Ceomou ne latiniçeiõ pisiéte? Xuibà nie tac legche?"
__
Пишу Желехівкою бо вона є все таки тяклїша для рускої неже чинна по-радянска правопись, будучи тоже писаною кирилицею, и заводно є яснїша більшости людий. Сам писав бим своєю кирилицею якби то було легко хитно(технично ) але в дїйсности то нїст.
Узагалї, писати Олисїївкою є значно краще бо вона вкраїнску передає достоту. Але, нажаль, не всїм вона є ясна.

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 20:22

До речі, твари датного падежу у множині о-оснів на -ім (-ѡмъ) трапляються аж у південно-східних полтавських говірках, накільки знаю.
Наприклад:
конім
волім (драма що це колишня u-оснгва)
тощо :)

Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 20:21

Щодо наголосу в двоїнї, то там первинно то там первинно вси падежі маю конечний наголос. Нинї, в добах двоїни що суть ся зберегли ти наголоси можуть бути рівняни, тобто неконечни; то є напевно так у йміннім та нахіднім/винівнім падежах.

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 20:21

»Ваша правда! Річ у тім оже дав їм доби загальнени й звичнїші для більшости мовців. Гбанє є ширше збережено в певних иних краях.«

🤝👍

Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 20:10

"Додамь ѣщє чьто въ датнѡмь падєжи мънѡжного числа можє боути тваръ :исчє́тѡмъ:. а въ орѫднѡмь падєжи мънѡжного числа тако жє можє боути тваръ :исчє́тъ́ı:"
__
Ваша правда! Рїч у тім оже дав їм доби загальнени й звичнїші для більшости мовців. Гбанє є ширше збережено в певних иних краях.

змінився найкращий переклад для слова дренаж
сушба
2
вчора 20:02
Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
вчора 19:53

+
Добре слово

Ярослав Мудров додав до слова капслок
вчора 19:21
переклад буквичник

Від буквиця.
Буквиця — більша від загальнотекстових початкова буква розділу тексту (глави, параграфа, абзацу) в рукописних і друкованих текстах

Kuľturnyj aborihen додав до слова дренаж
вчора 19:14
переклад устік

Vit Lak додав до слова дренаж
вчора 18:11
переклад сушба

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 17:47

Бавовник, бавовняний, бавовниковий?

Ярослав Мудров додав до слова дренаж
вчора 17:44
переклад відводнення

П. Тутковський, 1923, с. 14

вчора 17:43
слово дренаж

Значення: Відведення води, осушування ґрунту за допомогою системи траншей, підземних труб, канав і каналів; дренування.

Приклад вживання: Багаторічною практикою встановлено, що дренаж важких ґрунтів дає змогу підвищити врожайність сільськогосподарських культур на 20–30…

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 17:24

За ‹бавовняний› може бути ‹косомний/косемний› або ‹косм'яний›.

А щодо рослини поки не знаю

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 17:17

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 17:17

Бавовник, бавовняний, бавовниковий?

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 17:16
слово бавовник

Бавовна — пухоквіть
Бавовник, бавовняник — пухоцвіт
Бавовняний — пухоквітний
Бавовниковий — пухоцвітний

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 16:59
слово бавовна

Бавовняник, бавовник — пухоцвіт (порівн. первоцвіт)
Бавовна — пухоквіть
Бавовняний — пухоквітний
Бавовниковий — пухоцвітний

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 16:57

+

вчора 16:57
переклад пухоцвіт

Порівн. первоцвіт
Бавовна — пухоквіть

вчора 16:54
слово бавовник

Значення: Рослина родини мальвових, з якої отримують бавовняне волокно, що є цінною сировиною для текстильної промисловості.

Приклад вживання: На полях вирощують бавовняник для подальшої переробки. Зрілий бавовняник має розкриті коробочки з білим пухнастим волокном.

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 16:43

+

Є. Ковтуненко додав до слова вакуум
вчора 16:40
переклад пу́сто

поусто

Словник Ігоря Керча (https://jazyk.rueportal.eu/slovnyk): пустота = порожня; пусто n

вакуумний = пус(т)ний

Є. Ковтуненко додав до слова вакуум
вчора 16:37
переклад тще

тъщє

Від слова ‹тщий› (друс. тъщь »порожній; даремний).

вакуумний = тощний, тщевий

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 16:33

+

Ярослав Мудров додав до слова бавовна
вчора 16:18
переклад пухокві́ть

Ярослав Мудров додав до слова спойлер
вчора 16:08
переклад розкритка

Ярослав Мудров додав до слова спойлер
вчора 16:08
переклад ро́зкрив

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 16:04

😝😝😝😭

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 16:04

🤭🫣

вчора 16:01
переклад поранок

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 15:49


Авжеж, а вакуумний — тощий 🫩🤦‍♂️

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 15:46

Якась дурня

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 15:45

Мотивація?

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 15:43
слово гасій

А як?

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 15:43

До чого тут -СС-?
Хоча не дивно, вам мова чужа