А, тобто вжиток слів у називнім паді завадить “широкому колу” зрозуміти зміст речення?)
Нє моге бути пирх-и-ть за чиннимь правописомь.
Уже дали раніше.
Умъісно писіѫ изро̀зумѣлоіѫ ширіому колу моввоіѫ
+
ЕСУМ дає псл. rodъ (< *ordъ), але в друс. є лише родъ.
Є невдалА калькА
Могємо в минулѣ замѣнити ‹могти› на ‹смѣти›
өн моге (he can) - өн смѣ (he could)
‹Зберегти› є невдалою калькою ‹сохранить›, чи не так?
[Правити] [Вилучити] [Відповісти] | [Заховати] [Рушити]
π ≈ 3,142 Видаліть, будь ласка, проголосуйте вище
Дієслово пирхати є первинно, ось що я хотіх сказати.
Ономатопоетичне, але все ж таки взято за приклад московську. Української це не стосується.
Не викаблучуйтеся, пишіть ‹пизда›, ‹пиздонька›
пизда < *pīzdà < *pīˀsdāˀ < *písdeh₂
Уявіть си, слово бі збережено з пранодськоєврупських часів, там воно значило "те, на чім сидять"
А як дієслово утворити із нього? Пирхає? Пирхить?
Буква "(|)", де "3,143" - це число "Пі" (яке скорочено записують ще й як "3,14"). :-)
Они бѧ?
Тако жє. drover — погоничъ
Або :бъıхъ: 😉
Цѣкаво ѡтъкъı гсп҃дарь пороушъ имаѥ вѣдомости чьто до »ròd < *ordъ«
жадна словѣнскаꙗ мълва нє ѡтъбиваѥ такого пратвароу
порѡвнꙗимо. ст҃слв҃нскоѥ :родъ:. ср҃бскохр҃втскоѥ :род. rod:. слв҃нскоѥ :rod: вси ѡтъбиваѭть пратваръ *rodъ
ròS, lòS < *orS, *olS
> Чому не òd? Вимови?
Бо |ot| , а нє |ɔt|
>ot < *ot Чому не òd? Вимови?
Міню Вам
Нє вѣмь, трє́ба ѣшчє пана Олисѣіа ьспъітати.
Pryxota?
|si͡et|
Можете "нап'ястник" замінити на "нап'ястень"
Шановні добродії, а вимову хтось дасть, ні?)
+ reader — читач Своє видалила.
néizròzoumielœi - ne iz ròz oum ie l œi
ròz- < *orz- Тако само lòsy < *olsь ròd < *ordъ
idé (иде) - тєп. ч. III ос. одн. ide (идє) - мин. ч. II/III ос. одн.
ot < *ot œd < *otъ
ьз / yz- < *jьz- (from) из / iz- < *iz- (with) ьн / yn < *jьnъ ин / in < *inъ
‹y› на почѧтку слова:
• /ə/ по сѫголо́снѣ;
• /∅/ по голо́снѣ або на почѧтку рєкенніа.
повѣсть
бъıмь*
гѡсть
+ Та ꙗ бъı раднѣишє оуживалъ тварѡвъ :посѣтєцъ. посѣтичъ. посѣтитель. посѣтѣи. посѣчаи: або и :посѣтникъ:
Корень є тоі самъї.
Ухти , так це слово також наше посітитель?
клиєнт - сѣт клиєнтка - сѣта
Өдси иде рє́кло ‹посѣтити›
Оправду.
++
Дякую. :-)
Ріст зрісний Перстень персня Звичайна асиміляція
Але п'ясток
А, тобто вжиток слів у називнім паді завадить “широкому колу” зрозуміти зміст речення?)