Останні події

10:13
переклад намо́га

Намо́га - натиск, влияние.
"Мої сустави розсовуються під намогою їх (сліз) прибою"
r2u.org.ua: Намога

переклад ця́точка

"Ненумерований список на три цяточки"

09:22

Значення: Друкарський знак для позначення рядків ненумерованого списку.

Приклад вживання: Мені коуч Лінкендині порадив писати обовʼязки як буллет поінти.

Данило Ганич прокоментував переклад
07:18

Ne podoumau buim pro take poxodjeinïe. Mieniõ Vam za tóucovanïe! E pèuno dodati pervœtnui tvar toge.
__
Cyto do pisany, ‹-ичи›, (odin priclad e pac u Serezneiuscoho), ci doumayete œg ona mojõty bõti pomiechanïa yz pocepomy kotrui ou ‹trœytchi, dvœytchi›–yz *jьti?

אלישע פרוש прокоментував переклад
03:32

Tó e tacui *‹drougœyça›, por. ‹trœyça›, ‹dvœyça›. A rœzniça meidj ‹dvœyça› ta *‹drougœyça› e, crœmy pneu ‹dvo•› ta ‹droug•›, e oge ‹drougœyça› e, viedie, œd teatoho *‹drougoiõ›, orõd. g. œd ‹drouga›, he prislœuye (por. ‹siõdoiõ›, ‹tõdoiõ›, ‹cõdoiõ›, i, uzslœuno: *‹drougoiõ› *‘another time; another way”), œdcui pac *drougoi• + *-yça → ‹drougœyça› — pœdstœyneigne “the instance of another case/time/way”.

Crœmy toho, roupliu e yzocrema tvar ‹другоици›. Porœunagne iz prœslœuyami u rous. m. he otó: ‹cradçui› ‘cradycoma’, ‹manœuçui› ‘manœuçemy’, oge sõty camenielui tvarui orõd. mn. m. œd *cradeç, *manœveç, i tvar bóulgariçeiõ ‹дрꙋгоици› e dóugen bouti toyge tvar orõd. mn. m. œd *drougoyçu (*‹дрꙋгоіьцъ), drougœyç•. Tocyne’ho znaceigne tocdie bõdé *‘drougui (drouguimi) razui (razmi), loucieyui (loucieymi)’.
Pravopisy ‹другоицѧ› bóulgariçeiõ e dóugyna œdguibati to tvar vin. mn. m. *drougoycu ci g. *drougœyça, atge i tam i tam bie daunioõ bóulgariçeiõ u vin. mn. po meacciex sõgolósniex ci ‹ц› pisano ‹•ѧ›, he proti ‹•ы› po tverdiex. Tocdie perviesno znacity *‘(u/na) drougui razui, loucieyui’.

переклад прили́чка

ЕСУМ: прили́чка – характеристика; колорит, забарвлення; вираз;

אלישע פרוש прокоментував
02:50
слово аналог

uzslœu

___
Por. d.-rous. ‹uzslœuïe (‹въсловиѥ›) za gr. αναλογία.

אלישע פרוש прокоментував переклад
02:47

clioucati

אלישע פרוש прокоментував переклад
02:45

@Данило Ганич

Ne treba e tou zayvuix tri “+”. ‹Agy› teagné ino déinde a ne e yna zagalna serédizna na usi loucieyui. Ba, cde veatscoiõ vuirazeaty slovomy ‹даже›, i inchami móuvami e u rœznax receignax vuiraziéno rœzno. I ya’smi za ‹agy›, ta ono ne e tó odine nailieplche slovo.

אלישע פרוש прокоментував переклад
02:38

+

teploglèc

אלישע פרוש прокоментував
02:02

sõplét ; suplét ; supleut, suplet•

___
Œd ‹sõ•› za ‘com•’ ta ‹plét› za ‘plex’, œd ‹plesti› ‘(lat.) plecto’.
___
In psychology, a complex is a "complex" (meaning tangled or complicated) network of emotionally charged ideas, memories, and impulses centered around a specific theme in the unconscious, such as an inferiority complex. Coined primarily by Carl Jung, it represents a "knot" of feelings that, when triggered, bypasses conscious control and dictates behavior.

Key reasons for the term:

It is a "Group" of Associated Feelings: Jung discovered through word-association tests that related ideas, memories, and emotions cluster together around a central "nucleus" (e.g., a traumatic event or recurring conflict).
The Emotional Charge (Affect): These clusters are not just ideas; they are "affectively toned," meaning they carry intense emotions (fear, anger, love) that can "take over" the personality, explains frithluton.com.
"Complicated" Inner Structure: These complexes are often contradictory to a person's conscious, rational personality, leading to puzzling behaviors or "split-off" parts of the mind.

Origins of the Term:
Carl Jung called them "feeling-toned complexes of ideas" to describe the knots in the subconscious that drive emotional reactions. If a person has a "mother complex," it means a tightly linked, emotionally charged group of thoughts, experiences, and impulses regarding their mother is dominating their reactions.

(Google)

אלישע פרוש прокоментував переклад
01:50

Ni.

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
01:46

зву̀чньа тоді ўже

Путятін Редріх прокоментував переклад
вчора 23:06

Єдиний нормальний замінник до неможлуки "членкиня" від того самого кореня

Келіла додала до слова саундбар
вчора 22:32
переклад звукня

Ratty More прокоментувала переклад
вчора 21:56

Тут люди писали, що слово "малювати" має німецьке походження. :-)

Ratty More прокоментувала переклад
вчора 21:53

Якщо зробити одну помилочку в цьому слові, то вийде якоюсь мірою непристойне слово. :-)

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 20:57

полонизем*

Володимир Шумейко додав до слова міф
вчора 20:55
переклад повідання

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 20:50

так само як ВРАЗА

вчора 20:48
переклад на́прово

на́прово – нашвидкуруч, нашвидку (ЕСУМ); наскоро, на скорую руку (Сл. Грінченка);
https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/31170-naprovo.html#show_point

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 19:14

фантазеронька

Володимир Шумейко прокоментував переклад
вчора 19:13

полонїзм

переклад самонавія

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 14:34

Про мене, тут не ие перекладати з московськи.

Путятін Редріх прокоментував переклад
вчора 11:41

Так. Але до чого це тут?

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 11:31

ἔντερος ие чудже

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 11:29

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
вчора 11:28

Шчо тут вам ие не по добі?

Bœgdan Youxyco прокоментував
вчора 11:26
слово шана

Отож. Обридли ўже зꙍ своіим "давно усталено".

Василь Кривоніс прокоментував
вчора 10:55
слово шана

Тоді усі латинські слова також мають бути перенесені до чистилища, бо вони опинилися в українській мові приблизно в той самий час? Дивне сортування слів на німецькі та латинські, де латинські категорично відкидаються, а німецькі стають «засвоєними»

вчора 09:33

Наголос на другий склад

goroh.pp.ua: покірник

goroh.pp.ua: покірниця

вчора 09:31
переклад ско́ренець

Від «скоритися». Підкорює підкорювач, а скоренець — скорений

вчора 09:30
переклад підко́ренець

Від «підкорювати». Підкорює підкорювач, підкорюється підкоренець

Путятін Редріх прокоментував
вчора 09:27
слово бдсм

Якщо ми хочемо перекласти цю абревіятуру цілком, то слід звернути увагу на те, що її не лише в такому вигляді вживають, але й розбивають на частини, «підтечії»: бд (бондаж, дисципліна), дс (домінація, підкорювання (англ. submission)) і см (садизм, мазохізм).

Тож «д» слід замінити, зберігши двозначність «дисципліна-домінування), «с» — двозначність «підкюрювання-садизм»

Путятін Редріх прокоментував
вчора 09:22
слово бдсм

Додайте розділ «абревіатури», будь ласка

Путятін Редріх прокоментував переклад
вчора 09:17

«Канава» — не споріднене слово

Kuľturnyj aborihen прокоментував
вчора 09:16
слово термос

Словом в термосі же можно зберігати також холодні вироби.

Сергiй Одаренко додав до слова термос
вчора 07:31
переклад ентропійло

Слово походить від поняття ентропії з фізики — міри безладу або розсіювання енергії. У побутовому сенсі це асоціюється з тим, що тепло поступово розсіюється і зникає.
В українській мові суфікс -йло часто утворює розмовні назви предметів або істот, пов’язаних із певною дією чи властивістю. Тобто -йло створює відчуття «штуки, пов’язаної з цією дією/явищем».
Термос насправді уповільнює зростання ентропії — він зберігає тепло і не дає енергії швидко розсіюватися.

Сергiй Одаренко прокоментував переклад
вчора 07:26

чому ви не враховуєте милозвучність?

Сергiй Одаренко додав до слова термос
вчора 07:26
переклад зберігайло

Сергiй Одаренко додав до слова термос
вчора 07:16
переклад зігрівайло

Данило Ганич прокоментував переклад
вчора 04:57

+++

Ratty More прокоментувала переклад
вчора 02:09

Але ж не всі комікси бувають смішними, чи Я помиляюсь? :-)

Данило Блажко додав до слова бухати
вчора 01:50

Данило Блажко додав до слова бухати
вчора 01:49

Бути постійно п'яним, весь час пиячити. goroh.pp.ua: Не виходити з горілки

Данило Блажко додав до слова бухати
вчора 01:48

Данило Блажко додав до слова бухати
вчора 01:48

Данило Блажко додав до слова бухати
вчора 01:48

(Образно)

вчора 01:42

Біля кого
Залицятися до кого-небудь, загравати з ким-небудь. goroh.pp.ua: Смалити литки