ківсяк
Хтось може знайти це слово в дорадянських слівницях? Як ні, то я додам.
До Богдана Юшка (Bœgdan Youxyco):
"Bo ne ròzoumieiõty." перекладається як "Бо не розуміють", правильно?
До Олисія Поруша (користувача з іменем, написаним івритом):
===
🤦
===
🤦 - в цю гру можуть грати двоє. Треба, аби
Карл-Франц Ян Йосиф дозволив Собі подібне питання. Тоді, можливо, Вас попустить. Ви стали рабом Свого статусу.
Айно, їдско-німецька є богата через черпання, та то є з (при)роди тієї мови самої, отже тканість із слів із різних мов є її цілісна часть. А богатство є в тім, оже, напр. слов'янське слово та німецьке слово та єврійське може служити в різних обставинах чи з різними відтінками — пор., про настою, різницю між „bird“ : „fowl„ : „poltry“ в ягельській.
@Bœgdan Youxyco (Богдан Юшко)
Перекладіть ось це:
===
Aino, yidsco-niemeçsca e bogata ceréz cerpagna, ta tó e yz rodui tui móuvui samoï, otge tcanœsty yz slœu yz rœznuix móuv e yeï çielœstna ceasty. A bohatstvo e u tœmy, oge, na pr., yno sloviansco slovo ta niemeçsco ta héurieysco mogé slougiti u rœznax obstavinax ci yz rœznami œdtiencui — por., pro nastoyõ, rœzniçõ meidj „bird“ : „fowl„ : „poltry“ u eaghelscie.
===
. Можете написати олисіївською латинкою чисто для дослідження (експерименту). Раптом, Я все зрозумію.
rœdvo
Див. обговорення.
ròzlogeigne
3. Причина goroh.pp.ua: притичина
Якщо Ви такий розумник, то Вам і Словотвір не треба, може?
Я би ще зрозумів довід, що така сторінка вже є, хоча там і накидали казна-чого й усього поспіль, не зважаючи, що взагалі в значенні написано. Але беззаперечно проголошувати один переклад і на цій підставі заперечувати потребу в сторінці — бздура
Коваль бідкався, що заліза нема. (І. Рябокляч)
Варвара пригощала гостей та бідкалася, що .. хазяїна немає. (В. Кучер)
Ми можемо утворювати назви різних функцій як слова на «-иця»:
функція належности — належниця;
функція втрати — втратниця;
цільова функція — цільовиця (облишмо на хвильку питання про слово «ціль»);
тощо.
Але головне, чому я просуваю жіночий рід і даю це окремим перекладом: показникова функція — показниця. Слово чоловічого роду — «показник» — не працює, як тут не ставити наголос; воно зайняте, і зникне можливість поширити запропонований підхід до називання функцій/залежниць одним словом.
– Ох! як я наморилася, – кволилася Пріська. (Панас Мирний)
Невістка .. часто плакалась нашій матері, що дід її задушить своїм тютюном. (О. Довженко
goroh.pp.ua: Плакатися
Доган
В першому значенні. Власне, там воно і є
Вилучити