Останні події

Богдан Юшко прокоментував переклад
10:02

цвик

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
09:52

Може бути — слова дріт, фільварок, хвіртка також перейняті

Богдан Юшко прокоментував переклад
09:41

Сѫдь

Ratty More прокоментувала переклад
07:27

Поясніть. :-)

Путятін Редріх прокоментував переклад
06:28

Додав одміну «гнітниці», подібно до «нічниці» ( = безсоння)

Путятін Редріх прокоментував переклад
06:27

Ні, це змішування втямків

Путятін Редріх прокоментував переклад
06:24

Чи можна від цього слова утворити відповідний до «няшний»?

Путятін Редріх прокоментував
06:19
слово утюг

Це треба злити з праскою

Ярослав Мудров прокоментував переклад
06:12

Серйозно? Ви наліпили до купи різних тям і збираєтесь перекласти одним цим словом?
Так, клюба може бути лещатами, але це одне із значень.
Невже дерево з коренем — це лещата?

Ratty More прокоментувала
06:08
слово беркут

Навіщо було додавати це слово, якщо Ви в перекладі вказали це ж слово (якщо не таємниця, звісно)? Не в образу написано. :-)

Ярослав Мудров прокоментував переклад
06:02

+

06:00
переклад гольфстрим

Ярослав Мудров прокоментував
06:00

То вже додайте у варіанти написання — Гольфстрим, Гольфстрім

Ярослав Мудров прокоментував переклад
05:48


За письмо

Ярослав Мудров прокоментував переклад
05:46


Почет — свита

змінився найкращий переклад для слова критика
sõdy (sõdi, sõddiõ)
13
05:42
переклад гладити

Значення: Вирівнювати, вигладжувати гарячою праскою (одяг, тканину і т. ін.).

Приклад вживання: Надворі ранок купав землю сонячним сяйвом, а гармати прасували її вогнем. (Іван Ле).

05:34
переклад держиморда

Ярослав Мудров прокоментував переклад
05:33

Романотвір

Ярослав Мудров прокоментував переклад
05:31

Не перетворюйтесь на д. Романа. Тут не може бути ніякого ікавізму — це не азірівщина, не бімба у вагіні. Це чуже слово.

Данило Блажко додав до слова няшка
03:57
переклад я́сочка

ЕСУМ - Я́СОЧКА «сонечко, зіронька (при звертанні або порівнянні), про молодих жінок, дівчат»

1. Те саме, що ла́сочка
2. перен., розм. Ласкава назва дівчини або жінки.

goroh.pp.ua: ясочка

https://www.instagram.com/reel/DOq0bgsDOwk/?igsh=MWliZ3lldmFndG4xbQ==

Данило Блажко додав до слова няшка
03:51
переклад ла́сочка

ЕСУМ - ЛА́СОЧКА (ласкава назва дівчини або жінки)

1. Зменшувально-пестлива форма до ла́ска
2. у знач. присл. ла́сочкою. Крадучись, спритно.
3. перен., розм. Пестливе називання дівчини або жінки. Приклади
– Вже прокинулася, ласочко? – спитала лагідно. – Погано я спала цю ніч. (Валерій Шевчук)
[Мокрина:] Чи повернеться ж язик виговорювати такій ласочці? (М. Кропивницький)

goroh.pp.ua: ласочка

https://www.instagram.com/reel/DOq0bgsDOwk/?igsh=MWliZ3lldmFndG4xbQ==

слово няшка

Значення: 1. інтернет-сленг. Дуже мила, приваблива або чарівна особа чи річ, що викликає розчулення. 2. інтернет-сленг. Молода, приваблива дівчина…

Приклад вживання: Це кошеня така няшка, неможливо відірвати погляд. Вона завжди виглядає як справжня няшка у своїх нових сукнях. На вечірці було багато…

Carolina Shevtsova додала до слова кельн
03:08
переклад агрипів

Carolina Shevtsova додала до слова кельн
03:07

Carolina Shevtsova додала до слова мюнхен
02:57
переклад иноків

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
02:38

Чи має бути тут си-, коли час є чоловічого роду?

Carolina Shevtsova додала до слова калінінград
02:33
переклад княжгород

Святосö додав до слова тренд
02:02
переклад сича́сне

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
01:59

Логорея?

Carolina Shevtsova додала
01:11

Значення: Потужна тепла морська течія в Атлантичному океані, що відіграє ключову роль у формуванні клімату Західної Європи, переносячи теплі води з…

Приклад вживання: Завдяки Гольфстриму клімат у Північній Європі значно м'якший. Вплив Гольфстриму відчувається на тисячі кілометрів від його основного…

Carolina Shevtsova додала до слова аперитив
00:49
переклад передʼїдь

Carolina Shevtsova додала до слова аперитив
00:48
переклад доїдь

Carolina Shevtsova додала до слова дигести́в
00:48
переклад поїдь

Carolina Shevtsova додала до слова дигести́в
00:47
переклад постілля

Carolina Shevtsova додала до слова аперитив
00:47
переклад передстілля

Carolina Shevtsova додала до слова аперитив
00:47
переклад достілля

Богдан Юшко прокоментував переклад
00:35

Я просто не знаю, коли смо пуристи, то чи лишити оті збережені "первісні" форми відмінювання лише як місцеву особливість, чи ширити їх на загал? Бо, наскільки єм ізрозумів, відбулася аналітизація.

Carolina Shevtsova прокоментувала
00:34
слово польща

⟨⟨By surface analysis, from Польська with "-ськ" changing to "-щ" (-шч) (< -сч < -сьч) due to alternation, ultimately from Polish Polska⟩⟩
Але з 'і' в закритім складі. Пор. пільський.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:28

Це якийсь ґевал 😆

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
00:27

»Щиро вам міню, дуже займаво. Тобто до наших часів у двоїні переважно суть зберегли ся називен, знахіден, кличен + оруден пади?«

Прошу 🤝
Загалом так, лише слова ‹око› та ‹вухо› зберігають +- повну парадигму.

»Тобто граматично визначити двоїну як особливий випадок множини з різнами числівниками від 2 до 4 у Н. в, Зн. в, Ор. в. і Д. в, або з усіми відмінками для нерегулярних слів. Але замість неї можна й множину.«

Ну, накілько я знаю, то в різних говорах по різному — десь то форми лише двоїни, десь то форми паукального числа (2-4); десь ці форми взаємозамінні з формами множини, а десь ні

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
00:23

Віра латинською — це fidēs (англ. faith) чи crēdō (англ. creed) (хоча це ще може бути надія).
Religiō є не просто віра (хоча часто вживають це слово в цьому значенні, та це вже є спрощення), але цілий сустрій правил і суворе дотримання цих правил.

Вірити в Бога (лат. crēdere in Deum) ≠ дотримуватися певних віровчень, бути побожним.

Богдан Юшко прокоментував переклад
вчора 23:43

Тобто граматично визначити двоїну як особливий випадок множини з різнами числівниками від 2 до 4 у Н. в, Зн. в, Ор. в. і Д. в, або з усіми відмінками для нерегулярних слів. Але замість неї можна й множину.

Carolina Shevtsova додала до слова грандіозний
вчора 23:35
переклад вели́кий

Carolina Shevtsova додала до слова грандіозний
вчора 23:35
переклад вели́чний