Од крятати.
Од кружати.
Од кружити.
Од колувати.
Од крятати.
Од кружати.
Од кружити.
Од колувати.
У більшості запропонованих слів акцентовано увагу саме на "дурнях та телепнях", але їх утворено як кальку з московського. Для чого копіювати гнилий язьік і додавати негативного забарвлення слову, якщо в перекладі з англійської у різних контекстах його подають як "безпомилкове/захищене/надійне", тобто вказують на переваги.
Утворено від слова "бережкий", тобто той, хто діє розумно, обережно, обачливо, але саме у цій формі воно може означати "захист системи і техніки"
Одягати на себе або взувати що-небудь:
На другий день він убрав черевики, але щоб їх не було видно, ходив цілий день у найдовшій реверенді [рясі]. (О. Маковей)
По сніданку каже жінка Юркові, аби вбрав чисту сорочку. (Л. Мартович)
Убрала [дячиха] свій найліпший, зелений із жовтими лентами, капелюх, узяла рукавички, торбинку зі срібними застібками, дві парасольки й – пішла. (Г. Хоткевич)
До речі, на Wikisource (https://uk.m.wikisource.org/wiki/Реєстр_Війська_Запорозького_1649_р._Полтавський_полк) в Реєстрі Війська Запорозького 1649-го року в Полтавськім повку, Рашавській сотні пишеть ся деякий Дмитро Горѣздренко (Горьздренко).
А тут писано, як Дмитро Горѣздынко (https://archive.org/details/reestravsegovois00unse/page/302/mode/1up?view=theater), та то є певно яка хиба.
Тудиж можно
Неборак ,неробак
goroh.pp.ua: Неборак
Сарака goroh.pp.ua: сарака
Мізерак goroh.pp.ua: мізерак
В синоніми
ла́до фольк. чоловік, якого кохають
goroh.pp.ua: ладо
ЛЮ́БКА и, ж., розм.
Кохана дівчина або жінка.
Жінка або дівчина, що перебуває в позашлюбному зв'язку з чоловіком;
goroh.pp.ua: любко
розм. Пестливе називання юнака, чоловіка (перев. при звертанні). Приклади
[Романюк:] Дивись, голубе, щоб все було культурно. (О. Корнійчук)
– Прощай, мій Грицю, мій сизокрилий голубе, мій ясночолий місяцю... (Василь Шевчук)
goroh.pp.ua: голубе
>ПодоллЯ
>Ікавізм утратив продуктивність +- із 18 ст.
шизофренія
результат контамінації слів лебе́дик (пестливе звертання до чоловіка)
goroh.pp.ua: лебедаха
-ол- і -аг-
бідола́ха
Потебня (РФВ 1882 VII 70) розглядав як похідне утворення від основи бід- із суфіксами -ол- і -аг-;
Значення: Жебрак, позбавлений будь-яких засобів для існування.
Приклад вживання: Давній Рим був заповнений пауперами.
Од др. чеглъ
Дуротривок?