Останні події

Роман Роман2 прокоментував переклад
22:34

Це ж старіша одміна кривопису добродія Єлисія! Хіба не видно?

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
22:31

Хіба не можна 'œ' читати як 'і'? Rœzno — різно.

Роман Роман2 прокоментував переклад
22:28

Річ у тім, добродію Є. Ковтуненко, що деякі учасники не тільки не можуть, а й не хочуть розуміти. Як подає Мережа, засад усього-на-всьго 4 (насправді ж більше), але, наприклад, пані Кароліна досі не спромоглася їх не те що вивчити, а й прочитати, та що там -- загуглити їх, як і спитати. Це на додачу до неспроможності цих деяких користувачів розуміти взагалі, прикладів повно.
Тепер ближче до Вашого питання. Хотів би, щоб пані Кароліна, наприклад, хоча б загуглила сама ці засади. Багато прикладів, коли я сам прямо пояснював, та марно (див. про їхню неспроможність розуміти вище).
Тепер іще ближче: якби Ви знали засади, імовірно, таке питання не виникло б у Вас. Тому й питаю: які засади Ви знаєте? Засади-бо письма, до тих, які я найчастіше маю на увазі, є на різних рівнях.

Роман Роман2 додав до слова собо́рний
22:08

Роман Роман2 додав до слова собо́рний
22:06
переклад злучений

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:44
переклад поєднаний

Д. Романе, дайте голос, дуже добре слово.

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
21:42

Добродію Ковтуненко, не ждіть одвіту від добродія Романа. Я не пам'ятаю як то в навуковій літературі звуть, але це той лучай, коли людина кричить "ви всі бидло та невігласи, я тут найрозумніший, слухайте мене!", але коли її просять довести свою компетентність, то вона лише вперто крутить свою затерту платівку, що всі навколо дурні й ино він тут є вумний. Це з ряду психічних патологій. Тут іще водин подібний користувач був із московським ім'ям українськими, але кудись ізник.

Роман Роман2 додав до слова собо́рний
21:41
переклад єднісний

Треба перевірити

Роман Роман2 додав до слова собо́рний
21:40
переклад обʼєднаний

Роман Роман2 додав до слова собо́рний
21:40
переклад єдний

21:39
переклад спільність

21:39
переклад обʼєднання

21:38
переклад обʼєднаність

21:38
переклад єдність

Роман Роман2 прокоментував
21:37

Підстави?

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:30
переклад субі́рний

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:30
переклад собі́рний

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:30
переклад субі́рність

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:30
переклад собі́рність

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:30
переклад неділи́мий

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:30

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:30
переклад неподі́льний

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:29
переклад неділи́мість

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:29

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:29

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:27
переклад собо́рність

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рність
21:27
переклад збі́рність

Carolina Shevtsova додала
21:27

Значення: Вільна єдність багатьох людей, об'єднаних любов'ю до Бога один одного (як одна з основних категорій православ'я); властивість за знач.

Приклад вживання: О музики благословенна соборність. (М. Бажан) Народові, який не має соборності треба спочатку вибороти її. (Б. Харчук) День Собо́рності…

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:24
переклад собо́рний

Carolina Shevtsova додала до слова собо́рний
21:24
переклад збірний

Carolina Shevtsova додала
21:24

Значення: Об'єднаний; неподільний; заснований на соборності; такий, якому властива соборність.

Приклад вживання: Соборна Україна. Ідея соборної церкви. Соборний розум. Соборна свідомість.

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
21:21

Ви спочатку на питаньце моє відповіжте, а далі з'ясуємо 😉

Є. Ковтуненко додав до слова локатив
21:16

мѣстноѥ паденїє · мѣстнъıи падежъ

Щодо вжитку слів ‹паді́ння› та ‹па́ді́ж› за "casus, πτῶσις" читай труди Німчука:
http://litopys.org.ua/nimchuk/nim.htm

Роман Роман2 прокоментував
20:57
слово нау́ка

Учіть засади письма (знаю, що не вивчите)

Богдан Юшко прокоментував
20:46
слово нау́ка

Caziémo павук zamiesty ⁺паук, tó ceomou ge ne ⁺навука zamiesty наука?

Ярослав Мудров прокоментував
20:36
слово нау́ка

Так і є. Тому на вилучення. Нема підстав перекладати

Євген Шульга прокоментував
20:34
слово нау́ка

Горох пише, що псл. nauka, naukú, пов’язане з naučiti (‹ *naoukeiti) «навчити», похідним від učiti (‹ *oukeiti) «учити». Звичайне собі наше слово.

Ярослав Мудров додав до слова локатив
20:28

слово локатив

Значення: Місцевий відмінок.

Приклад вживання: У функції локатива домінують назви предметів дійсності, які вказують на статичну і динамічну локалізацію дії щодо просторових меж цього…

Carolina Shevtsova прокоментувала переклад
20:26

>Я втямки вживаю правильно

Згідно з яким правилом? 😂

Роман Роман2 прокоментував переклад
20:10

Я втямки вживаю правильно, доречно й відповідно.
Добродію Є. Ковтуненко, хотів би спершу з'ясувати, наскільки Ви тямите в засадах письма й нинішнього правопису

Роман Роман2 прокоментував
20:09
слово днк

Розписав походження. Так, можна було, мабуть, краще, та нічого жахливого не бачу. Може, було обмеження, не пам'ятаю

Carolina Shevtsova прокоментувала
20:05
слово днк

Це ж яка каша в голові того, хто таке "походження" додав? 🤦‍♀️

20:05

Теж цікаво, яким, як я розумію, пропонують так і вимовляти, як написано, тому все правильно😄

Carolina Shevtsova додала до слова розстрочка
19:44
переклад ро́зрік

Carolina Shevtsova додала до слова розстрочка
19:44
переклад розстро́ка

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
19:14

+

Well yes, but actually no — ?