Останні події

Володимир Дволикий прокоментував переклад
18:26

Цікаво, як англійці це передають 😄

Я звісно тільки за те, що в нас це є й що мабуть термінологія має це використовувати, але навіщо так нападати на людей. Гадаю це той самий москальський спосіб мислення 🤣

Виталь Моргунюк прокоментував переклад
18:06

Відповідно до побудови (структури) української мови та вимог ДСТУ 3966:
у[в]становлювати, у[в]становлювання - дія (процес) - те, що відбувається, відбувалося чи відбуватиметься;
у[в]станови́ти, у[в]стано́влення - подія - те, що відбулося чи відбудеться;
у[в]стано́вленість - наслідковий стан;
у[в]стано́вина - наслідкова (установлена) річ.
Все це москвини і українці їхнього способу мислення передають одним словом "інсталяція".
І ви пропонуєте наліпку "на всє случяї жьізні" - ВСТАНОВЛЕННЯ ?
Це ж уподібнювання української мocкальській примітивності!
Словосполука "процес встановлення" - це не українська мова, а совковий діалект мocкальського способу мислення.

Bœgdan Youxyco додав до слова атмосфера
17:16
переклад парошар

parochar

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:12

+

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:06

obolócynuy rõbeij

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
17:05

Найліпше

Bœgdan Youxyco додав до слова купон
16:55
переклад укрі́й

oucrœy

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
16:54

+

Bœgdan Youxyco додав до слова купон
16:52
переклад відріз на (що)

œdriez na (cyto)

Євген Шульга прокоментував переклад
16:33

Ну, як флаєр

Bœgdan Youxyco додав до слова дієреза
16:09
переклад розняття

ròzneattié

Bœgdan Youxyco прокоментував
15:57
слово протеза

протеза - передстав(к)а
епентеза - (у/в)ставка
метатеза - перестав(к)а

Bœgdan Youxyco додав до слова дієреза
15:52

ròzyem, ròzyim

roz + jьmati

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
15:51

+

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
15:51

Звісно

змінився найкращий переклад для слова епентеза
вста́вка, вставниця
2
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
15:46

ustauca

Bœgdan Youxyco додав до слова протеза
15:45

perédstava, perédstauca

Kuľturnyj aborihen прокоментував
13:40
слово протеза

Читав колись в горосі про протезу "р" в слові рискати .
Зараз змінили й не можу знайти джерела на протезу"р"

Kuľturnyj aborihen додав до слова купон
13:18
переклад рваник

Бо купони рвуть після вживання

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
13:17

Tobto?

Володимир Дволикий прокоментував переклад
12:33

Гадаю перебір це ширше поняття, це fingerstyle, fingerpicking. Арпеджіо це акорд послідовно вгору чи вниз, а перебором можна що завгодно як завгодно

Євген Шульга додав до слова арпеджіо
12:19
переклад перебір

Це воно і є. Навіть у словнику приклад з музики. https://slovnyk.ua/index.php?swrd=перебір

Євген Шульга додав до слова купон
12:13
переклад літунець

Євген Шульга прокоментував
12:12
слово купон

Цікаво, що слово походить не від "купувати", а від "різати".

Євген Шульга додав до слова купон
12:12
переклад обмі́нка

Щось, на що міняють товар чи знижку

Євген Шульга додав до слова купон
12:11
переклад обіжник

Євген Шульга додав до слова купон
12:11
переклад закла́д

Євген Шульга додав до слова купон
12:10
переклад листок

12:05
слово купон

Значення: Квиток або аркуш, який дає право на знижку, подарунок чи інші особливі умови купівлі.

Приклад вживання: Цей купон треба пред'явити в касі.

Liesolòn прокоментував переклад
11:17

Криємий ще мо'бути

змінився найкращий переклад для слова латентний
крийомий
15
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
10:42

cruyœm, cruyomuy

Євген Шульга прокоментував переклад
10:37

скоротити до мінімуму = скоротити до мализни -- по-моєму, звучить.

Путятін Редріх додав до слова ейджизм
09:33
переклад вікосудство

Судити людину за віком

змінився найкращий переклад для слова латентний
прихований
14
Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
09:19

burtac ci bortac?

Bo ge ne r, l, m, n, v

Путятін Редріх прокоментував переклад
09:18

Загалом так, але як сказати, д прикладу, «ми пройшли у плейоф»? Пройшли в етап на-виліт? В на виліт? Просто «пройшли на виліт»?

Путятін Редріх додав до слова плей-оф
09:17
переклад вильоти

«Пройшов у плейоф» — «пройшов у вильоти»

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
09:16

въз = ↑

Bœgdan Youxyco прокоментував переклад
09:14

вы• ≠ вз•

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
09:06

Рупно

Liesolòn додав до слова ідеал
07:57

Най + в + о

Євген Шульга додав до слова проект
07:32
переклад чернетка

Проект оголошення = чернетка оголошення.

Євген Шульга додав до слова ідеал
07:27
переклад найкраще

В ідеалі (ідеально) = найкраще. В ідеалі, це треба зробити завтра = Найкраще було би це зробити завтра.

Євген Шульга додав до слова активний
07:24
переклад якнайбільший

Брати активну участь -- брати якнайбільшу участь.

Gryvko Chebryk додав до слова воз-
01:04
переклад в-

` во имя = в ім'я - Славте

Gryvko Chebryk додав до слова воз-
01:02
переклад зо-

возславте
~
[прославте] - - = зославте//
// в наслідку на/ви/про = славте

Gryvko Chebryk додав до слова воз-
00:59
переклад ви-

вознагроди́т
=
ви́нагородить

Gryvko Chebryk прокоментував переклад
00:59

вознагродит
ви- нагородить