ЕСУМ
@Є. Ковтуненко, а на які відомості спираються такі гадкування д. Мудрова?
Із Грінченкового Словаря (https://hrinchenko.com/dictionary/word/14580-ege):
Еге́ нар. 1) Да. Віддав ти їй? — Еге. Еге, як би то так. Ном. № 5372.
Найдавніший питомий спосіб згодитись — одповісти зеркально.
Наприклад:
Ідеш? — Іду.
Чи є в Вас мед? — Є.
Чи ти здоров? — Здоров.
Їх троє було? — Троє.
І подібні.
У келтських мовах се досі один-но спосіб згодитись.
Робочий, писати
Значення: Так.
Приклад вживання: Да, це точно суржик.
Значення: Таблиця обліку робочого часу працівників.
Приклад вживання: До звітності проекту треба буде додати таймшіти усіх його учасників.
Другий етап проекту = друга частина проекту
/owˈrɔpɑ/, /owˈrupɑ/, /jowˈrɔpɑ/, /jowˈrupɑ/
Прилаження до руського звуку, з переходом /je/ → /(j)o/ на початку слова, що й у інших грецьких іменах та питомих словах.
Порівняй:
Євсевій → Овсій
Євстафій → Остап
Єлевферій → Олохвір
Євтихій → Йовтух
та подібні.
Гр. /ω/ передано або як /ɔ/, або як /u/ (пор. Σώφρων → Супрун/Сопрун; Γεώργιος → Юрій).
/ju(w)ˈrɔpɑ/, /ju(w)ˈrupɑ/
Прилаження до руського звуку, з переходом /jew/ → /ju(w)/ на початку слова, що й у інших грецьких іменах.
Порівняй:
Євфимій → Юхим
Євфимія → Юхима
Євгенія → Югина
Євтихій → Ювтух
та подібні.
Гр. /ω/ передано або як /ɔ/, або як /u/ (пор. Σώφρων → Супрун/Сопрун; Γεώργιος → Юрій).
/jawˈrɔpɑ/, /jawˈrupɑ/
Прилаження до руського звуку, з переходом /je/ → /ja/ на початку слова, що й у інших грецьких іменах, як і в питомих словах.
Порівняй:
Євдокія → Явдоха
Євдоким → Євдоким
Єрмолай → Ярмола
Єремія → Ярема
та подібні.
Гр. /ω/ передано або як /ɔ/, або як /u/ (пор. Σώφρων → Супрун/Сопрун; Γεώργιος → Юрій).
Та й у руській, ізвісно.