vuiceinsca, vuicœmsca
Від ‹vuiceno, vuiceigne› чи ‹vuicomo› „μάθημα ( = that which is learned)“ + *-ysk-a „•ική ( = •ics; — related to what is learned)“.
Див. обговорення, слово запропонував пан Поруш.
«Тільки чого тут передани-й-ний, передани-й-ський?»
людиискꙑи ← людь "люд, люди" + *-ьск-; приблизний дублет до людський (*людьскъ), з тою різницею, що *людьскъ → людський є з *люд(ъ)+-ьск-, а *людиискъ → люди́йський є з *людь+-ьск-, де *-ь-+-ь- = [ий (~ей)]; за зразком: жити́йський *житиискъ (←*жить-+-ьск-).
Здрібніла від байдак
Від прізвища видатного українського діяча з Кубані
uzpõty
vъz - ᾰ̓νᾰ́, pǫtь - ὁδός
supõty
sъ - κατά, pǫtь - ὁδός
с. р.
Той, хто поселюється
Місце на я кому поселились
За взірцем Поділля, Полісся, Підляшшя тощо
ʋɘˈʧe͡i̯nʲsʲkɑ, ʋɘˈkʏmʲsʲkɑ
Ale ya tocyno ne viemy, yzpuitayte lieplche pana Poroucha.