А про шар-1 написано наче, що не виключено перейняття з моск. Це точно не так?
Це точно неправильний переклад
Ну, хочете -- нехай
"Ширше:
СУМ: 3. Наслідок, результат чого-небудь; вторинне явище, викликане іншим явищем. // Вплив чого-небудь на щось." Авжеж, я це читав і думав проце. Та я не переконаний, що рефлекс у мовознавстві відповідає цьому значенню
Я змінив визначення, поки так. Що скажете про нове?
А про шар-1 написано наче, що не виключено перейняття з моск. Це точно не так?