Краще б я на це слово взагалі не заходив.
На диво, словотвір не неможливий наче, але значення!
"Порівн." "зірвиголова" (хто?, істота), "пірникоза"(хто?, істота), "перекотиполе"(що?, рослина), "пройдисвіт"(хто?, істота).
Пояснюю. Для того, щоб слово набуло значення "дія", "явище(пов'язане з дією, її виконанням)", "процес", у складному слові дієслівний корінь має бути другим. Пор. також козацькі прізвища (Неїжкаша, Непийпиво тощо). Звісно, що треба правильна форма кореня/відповідний наросток для цього. Такі складні слова з потрібним значенням: "їжоділ"(пор. "поділ"; але таке слово може мати значення й істоти/речі), "їжоділля" (наросток j, що тут позначає дію, процес, а також може збірність), "їжодільство" (-ств- позначає явище, від'явні(абстрактні) втямки, у назвах стилів, діб), "їжодільба" (дія, опредметнена). Хочете -- додавайте, нате
Квартплата Перкосраківна.
Подушне -- подушний податок, плата за "душу", за людину/з людини.
Житлове -- плата за житло.
Донація -- плата за кров?
Біда не приходить одна: до контамінації ("нива"+"збирання"="нивня") приєднується субстантивація
Ту українську, в якій "нивня" -- це контамінація "нива" та "збирання", повторюю?
Це наше слово здавна
"Невже ви зовсім цього не розуміли, аж розписувати треба? Не вірю"
Добродію Володимире, я нагадаю, що "нивня" -- результат контамінації "їжа"+"збирання", а "їжівка"="їжа"+"автівка". І таких прикладів можу навести дуже багато. Тому повірте