Де чистота!? Де ікебана!? (букет тобто).
фр. bouquet
"оберемок квітів" -- доволі поширений вислів, якщо запитати в Ґуґлі.
Оберемок не букет, а букетище. Це слово споріднене з московським "бремя" й має значіння чогось досить важкого й великого.
Хм...
---
Копронідос держав у руці здоровий пучок півоній, нарцисів та тюльпанів (Нечуй-Левицький).
+
E gèrêlo zu tacuim znacyeinïem seoho slova?
Давнє наше слово: r2u.org.ua: букет «Велика в'язан квітя».
Ще тут - goroh.pp.ua: в'язати
+++
Я цього слова не видів більше ніде, крім у лемків. Схоже, що в більшій частині України воно взяло суфікс "-к-" та закінчення "-а" й перейшло до 1-ї одміни.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/8374-vjazka.html#show_point
A cde e tam,ou Grincênca, znacyeinïe "bouquette" do slova ‹veazca›?
Я зібрав свої квіти в суцвіття і подарував Марічці.
E gèrêlo zu tacuim znacyeinïem toho slova?
Gèrêlo?
cuitica
/ˈkɘ̞tɪt͡ɕa, ˈkɤtɪt͡ɕa/, [ˈkɘ̞-, ˈkɘ̞-, ˈkʲɘ-, cɨ-, cɘ-; kɤ-, kɯ- ; -tɪ-, -ti-, -tʲɪ-, -tɪ̞-, -te- ; -t͡ɕa, -t͡ɕɐ, -t͡ɕæ, -t͡ɕe-, -t͡sa]
Gelex. I, 344: ки́тиця "Blümenstrauß, Strauß"
"оберемок квітів" -- доволі поширений вислів, якщо запитати в Ґуґлі.
Оберемок не букет, а букетище. Це слово споріднене з московським "бремя" й має значіння чогось досить важкого й великого.
Хм...
---