Карл-Франц Ян Йосиф

7728
отримано голосів за переклади
4675
віддано голосів за переклади

Додані переклади 7789

45
сколи́ло ксерокс
33
голіперсь топлес
31
глядати шукати
26
світа́ч ліхтар
25
навій тема
25
зніче́в’я раптом
25
жид єврей
24
нехтувати ігнорувати
21
полинівка абсент
20
тя́ма (тям, втя́мок) поняття
20
сулі́я (сулі́йка) пляшка
20
реші́тник ґрати
20
сокальник повар
19
при́сне класика
19
за́всі́ди завжди
18
тища друк
17
личи́на маска
16
тягновказ компас
16
тежник, тежниця колега

Улюблені переклади 4675

речене́ць дедлайн
стравопис меню
равлик @
голярня барбершоп
реп'яшки куки
світлина фотографія
переспів кавер
ланка лінк
баранці попкорн
наймар рекрутер
славень гімн
доробок портфоліо
сковородинство дауншифтинґ
закупи шопінґ
видиво відео
персанок бюстгалтер
допис пост
наплічник рюкзак
відгук фідбек
гортачик планшет
військо армія

Додані коментарі 6626

19:19
Карл-Франц Ян Йосиф прокоментував
переклад торжество

-
ц.-сл., стсл. тръжьство «свято, урочистості» утворено від тръгъ «ринок» як калька гр. πανήγυρις «святкові збори», пов’язаного з ἀγορά «ринок». Поширенню слова сприяв вплив рос. мови.

16:20
Карл-Франц Ян Йосиф прокоментував
переклад статок/статки

Цікаво.

16:17
Карл-Франц Ян Йосиф прокоментував

Ану дайте приклади дійсно руської (не церковнослов'янської) мови з таким ужитком.

16:14
Карл-Франц Ян Йосиф прокоментував
переклад простий
16:14
Карл-Франц Ян Йосиф прокоментував
переклад plwsc/plwsoc, plosc-

І чим це захищає словник написаний у більшовицькій державі написаний комуністами?