Значення слова
Нирки — життєво важливий парний орган у хребетних тварин, зокрема людини, що розташований в заочеревинному просторі. Основна його функція виведення продуктів життєдіяльності шляхом фільтрації крові. Також нирки беруть участь в регуляції водно-сольового балансу, кров'яного тиску, кровоутворення, кальцієвому обміні тощо.
Приклад вживання

У зародків (личинок) хребетних спочатку утворюється головна нирка, або пронефрос. Риси будови такої нирки у дорослих особин зберігаються лише у міног. У зародків первинноназемних тварин (амніотів) спочатку закладається протонефрос, потім закладаються тулубові нирки (мезонефрос) та виникає вольфів і мюллерів канали. Однак у другій половині зародкового розвитку у тазовій області утворюються канальці вторинної, або тазової нирки (метанефрос). Мезонефрос функціює протягом усього життя у круглоротих, риб...

Походження

нім. Niere, пол. nerka

Приклади в інших мовах

р. [нырка] «нирка (у тварини)», бр. ны́рка «нирка», п. nyra, [nyrka], nerka, [nera], ст. nyrka, нл. njera «тс.», njerka «мала нирка»

Варіанти написання
нирка

Перекладаємо слово нирки

лядвина
8

Лѧдвия, лѧдвья — назва нирок у давньоруській мові - http://oldrusdict.ru/dict.html

Звідти й наша рослина лядвенець - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27249-ljadvenec.html#show_point

У чеській мові є слово ledvina, яке означає анатомічні нирка, а у словенській є ledvice з тим же значенням, що пояснюється подібністю продовгуватих бобів лядвенцю до нирок - goroh.pp.ua: лядвенець

лядвиця
7

Лѧдвия, лѧдвья — назва нирок у давньоруській мові - http://oldrusdict.ru/dict.html

Звідти й наша рослина лядвенець - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27249-ljadvenec.html#show_point

У чеській мові є слово ledvina, яке означає анатомічні нирка, а у словенській є ledvice з тим же значенням, що пояснюється подібністю продовгуватих бобів лядвенцю до нирок - goroh.pp.ua: лядвенець

лядва
4

Лѧдвия, лѧдвья — назва нирок у давньоруській мові - http://oldrusdict.ru/dict.html

Звідти й наша рослина лядвенець - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27249-ljadvenec.html#show_point

У чеській мові є слово ledvina, яке означає анатомічні нирка, а у словенській є ledvice з тим же значенням, що пояснюється подібністю продовгуватих бобів лядвенцю до нирок - goroh.pp.ua: лядвенець

почка
3

Не до кінця певен, чи то є таки наше слово, проте поки дам за переклад.

Желехівський (том II, ст. 729): Obstkern; 2) Niere.
ЕСУМ (том IV, ст. 547): кісточка (у фруктах); нирка

Мирослав Боднар 5 жовтня 2022
7 жовтня 2022

Mogeity bouti slovo ‹pocyca› roussco za teamõ "ren (lat.), νεφρός (gr.), kidney (eaghel.), Niere (ném.)?

Rœuzna data "za" ta "proti"

1.

SIRM daieity statïõ na ‹по́чка› (SIRM IV, 547) zo znaceinïami ta gèrêlami:

"cœusty u plodé" ta "ren, νεφρός, Niere, kidney" — Nedél./Gelex. (II, 729),

"cuixycui (intestines); nõtrostyi (entrails, internal organs)" — tam ge,

‹по́шка› "Niere, kidney, ren, νεφρός" — Zênzel. (Œutlas rousscui móuvui); ya gleadél eimy ta ne mœugl résti (acey ou coho e oco ostréixe),

‹бо́чка› "Niere, kidney, ren, νεφρός" — Courilênco; ne vémy cyto e tô za gèrêlo i cto e Courilênco (ne Vòlodimér Courilênco? uk.m.wikipedia.org: Куриленко Володимир Михайлович ; todé se slovo mogeity bouti iz govœuroc Polésïa),

‹почкува́тий› "kidney-shaped, reniform; budlike; nodular; gemmaceous" — Couznèçôu (Кузнецов. Очерки по морфологии праславянского языка. Москва, 1961)

___
Gèrêlo ou Gelexœuscoho e Nomis ("Oucrayinscui pricazcui, prislœuvïa i tacê inxe", 1864)
___

2.

Znac "kidney" e ou seoho slova znamenano ino u rousscé ta veatscé. U bélorousscé e znamenano ino znacyeinïe "brounka (a bud — eaghel.)". U inxyax sloveanscax móuvax e znamenano znac "cœusty u plodé" — u leadscé, cexyscé, slovacyscé ta slovénscé. Razomy zu rousscoiõ e móuv zu simy znacyeinïemy ou seoho slova bœulxe neigy móuv zo znacyeinïemy "kidney" — ino roussca ta veatsca.

3.

Razoslœu (xiboslœu; "typology") ta visteilïe ("history") imenouanïa teamui "kidney" u inxyax móuvax

a.
U nesloveanscax móuvax

U d.-gr. znaci slovo ‹νεφρός› ne ino "kidney" a i "mõdé, istesé, samcyui zalôzui (testicles)" ta "oum, glouzd". Zo znacomy "kidney(s)" se slovo u d.-gr. xodi gòlôuno u mnoginé: ‹νεφροί›.
I.-e. coreiny seoho slova e *negʷʰrós.
Sey ge i.-e. coreiny dédea ("inherited") i praghermansca ta latinsca.
I dlya pragherm. e ôdtuoryeno dué znacyeinïé: "kidney" ta "testicles". Ôd seoho corene e i ném. ‹Niere› "kidney", ôdcui pac eato u rousscõ ‹nircui/нирки›.
Roupivo, eaghel. ‹kidney› e tuoryeno ôd duou slovou, de drougê e ôd seoho i.-e. corene *negʷʰrós, a peruê slovo e gadano ôd d.-eaghel. ‹cwiþ(a)› "breuxo, cèrêuo, õtroba, lono" abo ôd d.-eaghel. ‹cēod, codd› "môxyna/mœuxyna (eaghel. "sack", "scrotum")". Se, védé, cazieity oge u d.-eaghelscé samo slovo zu cistomy corenemy i.-e. *negʷʰrós ne znaci "kidney", a cyto inxe, i na znacyeinïe "kidney" bé dodano slovo zo znacomy "breuxo, cèrêuo, õtroba, lono" ci "môxyna/mœuxyna (eaghel. "sack", "scrotum")".

Lat. slovo za "kidney" e ‹ren›. E cœulko gadoc do istoslovou seoho slova (https://en.m.wiktionary.org/wiki/ren?searchToken=9582ehkvph3iofb23jovo5ysc , vidyi troxyno ["in detail"] pœd ‹Latin›). Gadcõ 2. (vidyi tam) mogeity pœdperti xiboslœu ("typology") znacyeiny "thigh, loin (lat. lumbus); kidney (lat. renes)" ou slova *lendu- u sloveanscax. Gadcui 1. ta 3. (v. tam ge) mogeity pœudperti xiboslœu d.-gr. ‹νεφρός, νεφροί› (v. znacyeinïa ↑), coli gadati peruésnê znacyeinïe *"cœum, grõda" (i rous. ‹glouzd› "mind" e peruésno ôd *"cœum, grõda [slizou]", pac → "mozoc", i pac → "oum"). Litòuscê (ta starolœutscê) slovo za "kidney" e ‹inkstas› (lit.) ta ‹īkstis› (starolœut.), peruésno ôd znaca "inside, õtro; inferior, bottom, beneath"; ist ("the same") praznac e gadano i dlya corene *lendu- (vidyi nizye).

b.
U sloveanscax móuvax

He receno goré, slovo ‹pocyca› (o samé pracoreni bõdeity nizye) za "kidney" e védomo ino u veatscé ta rousscé. Bœulxe sloveanscuix móuv imenouieity "kidney(s)" ôd corene *lendu- (vidyi SISM XV, 48-50: *lędva/*lędvo/*lędvь/*lędvьje/*lędvьja), ta crœumy znacyeinïa "kidney" védomo e i znacyeinïa "thigh(s), loin(s)", "hips", "entrails; intestines". Na i.-e. rœuni e sey prasl. coreiny *lendu- supœulen zu lat. slovomy ‹lumbus› "thigh(s), loin(s)". Praznac seoho corene vidyi uisye (↑): "inside, internal, õtro; inferior, bottom, beneath". Ôd praznaca *"inside, õtro" moge ou seoho corene stati u sloveanscax znacyeinïe "entrails" → "kidney", a ôd znaca *"inferior, bottom, beneath" mogõ stati znacyeinïa "thigh(s), loin(s); hips".

To ("thus") u rœuznax móuvax mogemo vidéti gòlôuno ròzvitoc: *"1. inside, internal, õtro; 2. inferior, bottom, beneath" → "1. entrails, internal organs ; 2. lower parts of the human body" → "1. kidney(s) ; entrails ; testicles; mind/brain ; 2. thigh(s), loin(s); hip(s)".

4.

E znac "kidney(s)" u coreni *lendu- u rousscé pitœum abo eat iz inxyui yacui sloveanscui móuvui? Yaco dauno e védœum znac "kidney(s)" u coreni *lendu- u rousscé u pisemnax gèrêlax?

Rousscui pameatcui znamenaiõty slovo ‹lẽdvïe (лѧдвьѥ)› zu duoma znacoma: "kidney(s)" (Cuievopeceirscê Œutcye [Cyew Cave Patericon]) ta "thigh(s), loin(s)" (Izbôrnik).

5.

Teagycôsty puitanïa pitomosti ‹pocyca› "kidney" u rousscé e ne ino e bo znano lixe u rousscé ta veatscé, a i cèrêz istoslœu.
SIRM vedeity i znacyeinïa "cœusty u plodé" i "kidney" ôd odina corene *put- *"cyto crõglouato, põclo ta drœubno" (u ç.-slov. ‹пъщька/pujtyca› "a small coin, obolus"). Ta Vasmer istoslœuno délity veat. ‹почка› "kidney" ôd ‹почка› "a bud (of a tree)", gadaiõtyi peruê ôd *pok- : *pek- "pecti" zu ròzvitcomy *"cyto peceno" → "kidney", i cazieity na istœu ("similar") ròzvitoc caxeubsca ‹powarka› "kidney" ôd ‹warzëc› "variti" ("variti ≈ pecti"; i rous. ‹peceiny/peceûnca› "live" e ôd "pecti"), ta sam ge gadaiety ceomou todé u rousscé ne'ma pèregòlôsou *o. Acey Vasmerova gadca pro rœuznuy istoslœu slova/slœu ‹почка› ← *puty-yk-a "bud; seed" ta ‹почка› "kidney" ← *pok-yk-a prosto, popri ròzvitoc caxeubscoho ‹powarka› "kidney" ôd "variti", xuibna?

7 жовтня 2022

Цікавезно... Спасибі за коментар.

> ‹по́шка› "Niere, kidney, ren, νεφρός" — Zênzel. (Œutlas rousscui móuvui); ya gleadél eimy ta ne mœugl résti (acey ou coho e oco ostréixe),

Мапа №41. Там ще в ужанських говірках видко слово "по́кру́тка", проте ЕСУМ (том IV, ст. 484) пише, що воно пішло зі словацької мови. Як гадаєте, то є таки чуже слово чи ні?

15 квітня

Хотів прочитати. Згадавши, що читання такої кирилиця займає разів у 5 більше часу, ніж кирилиці, а розуміння -- ще більше, не буду. Хотів дізнатися, але не дізнаюся

16 квітня

Треба у Ялисія попросити перекласти свій текст на його латинку, щоб ви більше не задовбували зі своїми гелофітами й агеліофілами 😆🙈

16 квітня

Уже ж вибачте, але я справді не розумію, до чого там те слово, той корінь, коли там нічого мерхлого немає. Поясніть, будь ласка. Ви так і не пояснили мотивацію

лядвенець
0

Лѧдвия, лѧдвья — назва нирок у давньоруській мові - http://oldrusdict.ru/dict.html

Звідти й наша рослина лядвенець - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27249-ljadvenec.html#show_point

У чеській мові є слово ledvina, яке означає анатомічні нирка, а у словенській є ledvice з тим же значенням, що пояснюється подібністю продовгуватих бобів лядвенцю до нирок - goroh.pp.ua: лядвенець

лядвея
0

Лѧдвия, лѧдвья — назва нирок у давньоруській мові - http://oldrusdict.ru/dict.html

Звідти й наша рослина лядвенець - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27249-ljadvenec.html#show_point

У чеській мові є слово ledvina, яке означає анатомічні нирка, а у словенській є ledvice з тим же значенням, що пояснюється подібністю продовгуватих бобів лядвенцю до нирок - goroh.pp.ua: лядвенець

7 жовтня 2022

-

U rousscé bui inac tuar boul.

їсти́
0

псл. *jьsto < пбсл. *iˀst- < піє. *h₂id-st-es-

Carolina Shevtsova 12 серпня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
3 грудня 2021

То ж і полядвиця з тієї когорти.
М'ясо над нирками

3 грудня 2021

"лядва", "лядвея", "лядвенець", "лядвиця", "лядвина"... А як же "лядвило", "лядвище", "лядвій", "лядваль", "лядвар", "лядвун", "лядвунка"?

Поділитись з друзями