Xotcha yz inchoyie storónui pogleanymo na toe, yac Grincénco u svoyeimy slœunicie tóumacity deyacœi slova na '-stvo':
Византі́йство, -ва, с. Образъ мыслей и поступковъ, подобный византійскому (
= βυζαντινισμός)
+, порівняй: ‹християнство› (від 'християнин' + '-ство') проти Χριστιανισμός "буття християнином, поступування як християнин"
Та таки слід пам'ятати, що чимало слів на -ізм взагалі не відповідають грецькому розвитку значень цього суфікса, а були створені носіями інших мов (напр. ангельщини чи греччини), для своїх потреб, без уваги до оригінальної грецької семантики та її історичного розвитку.
Узяти хоча б слова: ботулізм, алкоголізм (і, за аналогією шопоголізм та под.), сексизм, тощо