Значення слова

Дах — верхня частина будинку. Складається з тримальної конструкції, що передає навантаження від снігу, вітру й власної ваги даху на стіни або окремі опори, і зовнішньої оболонки — покрівлі.

Приклад вживання

Дахи і покриття будівель призначені для надійного захисту приміщень від атмосферних впливів і забезпечення в них заданих мікрокліматичних параметрів.

Походження

від нім. Dach

Слово додав

Перекладаємо слово дах

стріха
49
Oleksa Mormor 15 жовтня 2017
22 листопада 2018

Чудове українське слово, здавна вживане саме в такому значенні.

Окрема заувага для тих, хто думає, що стріха — це неодмінно солом'яний дах, чи якась його частина:

Поневолені чи ворожі до України мовознавці наполягали, що «стріха» буває лише солом'яна, а «крамниця» може бути лише в селі і та невеличка. Про вжиток слова «віз» у значенні «автомобіль» навіть не йшлося.
Відкинувши різні забобони й відверту дурню неважко зрозуміти, чому так відбувалося. В руслі наступальної мововбивчої політики Москви цілком природньо вдатися до всіх можливих заходів, що відірвуть українську мову від її окремого коріння та узалежнять від мови російської (дарма що слово «автомобіль» анітрохи не російське). Загарбникові було вкрай важливо не просто заступити якнайбільше слів української мови, що увиразнюють її відрубність, а саме зламати їй хребет — зупинити і унеможливити всякий незалежний розвиток, виточити кров нації, підмінивши живе тіло мертвим керованим опудалом.

4 вересня 2020

Не треба вигадувати! Стрiха – солом'яна криша.
Криша – наше слово, вiдповiдник нiмецькому дах

2 травня 2019

Віталій Крутько, garne Vy daly pojasnennä! Same tak i bulo! PÏDTRİMUJU!
Nażal, nerozuminnä, ne spryjnättä naviṫ Movnymy lüḋmy takogo sposobu slovotvorennä, jaka nadannä zastarïlym slovam novïtnïh täm na vymogu Ċasu — tak samo nadzvyċajno silno vïdkydaje naṡ SlovoTvïr... :(

30 червня 2019

+

29 серпня 2019

Гоже

30 серпня 2019

Ну ось, пане Карле-Франце Яне Йосифу, Ти замість цієї негожої "вподобайки" цілком слушно застосував чудовий відповідник для англійського "лайк" - гоже! І це справді гоже! :)

30 серпня 2019

Спасибіг за красні слова, пане Андріє!
Також, якщо вам доведеться ще колись звертатись до мене, можете просто "Карл-Франце", "Карле-Франце", або, якщо не супроти цього, "друже", бо ж не люблю я польське "пан"

30 серпня 2019

tak, GOŻE — fajne sliwce jek vidpovidnyk "like"

30 серпня 2019

tak, GOŻE — fajne sliwce jek vidpovidnyk "like"

30 серпня 2019

Karle-France!
Nïkomu bïlsze ne każit, że PAN -- to "Polśke", ne soromte sia!!

Za pohodżenniam PAN -- to czysta Greka, jake pohode vid nazvy bożka - pokrovytelä lïsiw, luk, myslywcïw, etc.:

uk.m.wikipedia.org: Пан (міфологія)

Vże nabagato piznïsze v slovjanśkyh movah vono stalo formoju VVICZLYVOGO, SZANOBKYVOGO zvertannia, szczo i ne dywno: do togo bożka Pana zvertaly sia same z povagoju! ;)

Zvertannia PAN/PANÏ prysutnie ne tilky v Polśkij movi i bulo vono j v naszij Galićkïj tradycïi.

Koly ż zakydajut, movlėw, "to polśke" -- to je nic jeńczym, jek prodovżenniam kacacapo-bolszevyćkoji propaġandy, jaka borola sia za te, aby vse bulo таваріщ :-/

30 серпня 2019

Jurko Zełenyj, pogodżuju sie z vamy, dobavte ż te zle slovo "pan" (u tiami zvertannia do osoby) na slovotvir!

30 серпня 2019

Pane Karle-France!

Ja osobysto namagaju sia NE zasmiczuvaty Slovotvir proponovamy ta stvorenniam slovnykovyh statej PRO OCZEVYDNÏ RECZI! :)

30 серпня 2019

Юрко та Карле-Франце, для цього на Словотворі є Толока, яку чомусь ніхто не відвідує.

30 серпня 2019

ta Toloka ż -- też ne pomyjna jama... ;)

22 травня 2020

Батьки все життя так говорили.

23 травня 2020

А вже. +

10 жовтня 2020

Не підходить!
Стрixa – солом'яна криша!
Криша шиферна чи черепична – це не стрixa! 😁😁😁

10 жовтня 2020

Про семантичний розвиток колись чули?

11 жовтня 2020

Чого ви сюди росіянські слова пхаєте, чим вам українські не подобаються, ви на завданні від Пуйла?

12 жовтня 2020

Та мабуть ви пiд маскою патрiйота якраз за завданням пуйла знищуєте украïнську мову

13 жовтня 2020

Спитай у Пуйла що таке стріха

26 грудня 2020

Підтримую попередні твердження. Семантика слів має особливість розвиватися, тож "стріха" найшліпше, що може статися із "дахом".

28 червня 2021

Підтримую стріху. Чорнило теж колись було лише чорним, а з часом кольори змінились, а назва зосталась.

16 грудня 2021

Одразу видно, що більшість людей, які лишили тут свої дописи, народилися й повиростали в городах, що не можуть одрізнити солом'яну або очеретяну стріху від череп'яного чи бляшаного даху. А от у мене в селі і досі живуть кілька сімей в саманах під очеретяною стріхою і чітко розрізняють ці два поняття, бо ніколи на критий дах не скажуть (мене навіть сміхи беруть), що то стріха.

16 грудня 2021

А чому дивуватись, якщо дикість та невігластво – чесноти сучасних мовців. До того ж треба додати, що для більшости українська мова не рідна, а вивчена, тому й дурню пишуть.

17 грудня 2021

<Одразу видно, що більшість людей, які лишили тут свої дописи, народилися і повиростали в городах, що не можуть одрізнити солом'яну або очеретяну стріху від череп'яного чи бляшаного даху. А от у мене в селі і досі живуть кілька сімей в саманах під очеретяною стріхою і чітко розрізняють ці два поняття, бо ніколи на критий дах не скажуть (мене навіть сміхи беруть), що то стріха.>

Ne diuno, tô ge bo e rousscuy nòrôu byrati suoye za nizke, a za uisoke vonske.

5 січня

Та ми вже зрозуміли, що ви погано знаєте українську мову 🤦‍♂️

5 січня

Люди, не дуркуйте.
Дах — не стріха, а криша.
Стріха в значенні дах — це полонізм, бо питоме українське — стріха – це не вся криша, а тільки обвіса солом'яної криші кругом будинка.
Чит. Огієнка:
https://archive.org/details/etym-sem-slovnyk/II_E-L/page/298/mode/2up

дах
34

Може й німецького походження але давно вже українське

Микола Ттт 11 жовтня 2017
23 грудня 2017

Це вже ознака українськості, казати дах на дах

27 липня 2018

Ні.

4 вересня 2020


Це не украïнське!
Наше – криша!

5 вересня 2020

Візьми почитай словника українсько-московського

10 жовтня 2020

На огорожi теж написано, а там дрова лежать 😁😁😁
Якщо якiсь телепнi чи падлюки викидають украïнськi слова зi словникiв, то це ще не значить, що слово москвинське, що москвини його придумали, а не в нас запозичили!

Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський):
Кри́ша, -ші – кровля, крыша.

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Доща́ни́й, -а́, -е́. Досчатый. Павлогр. у. Дощана криша. О. 1862. І. 76.
Кри́ша, -ші, ж. Кровля.

Чи по вашому Грiнченко суржик чи московiзми збирав?

10 жовтня 2020

Московщини там багацько, але Грінченко її не збирав, а складав словник української мови, з усіма її недоліками, без прикрас.

11 жовтня 2020

Ну так чого ви на огорожі читаєте, а не у словнику? Пхаєте сюди безсоромно москвинські слова, ще раз кажу, ми тут займаємося розвитком української мови, а не її уніфікацією з мовою окупантів

18 червня 2021

Якщо "криша" це наше, тоді збирай валізи та їдь в Росію

10 листопада 2021

Якщо розум то не ваше, тоді збирай валізи та їдь до лікарні 🤦‍♂️😂

16 грудня 2021

У першій половині 17 ст. у рукописному українсько-слав'янському словнику під назвою «Синонїма славеноросскаѧ» слово дах подається вже як українське: дахъ - кровъ.
Як бачимо сьому запозиченню щонайменше 4 століття, а то мабуть і більше.

16 грудня 2021

Це була словниця не розмовної, а "ділової української мови (з латинізмами, ц.-слов'янізмами й численними полонізмами та кальками з них)" (https://ordbog.oesteuropastudier.dk/index.php/term/[ukr-chu] Синонїма Славеноросскаѧ.xhtml) і не первої, а другої половини 17 століття.
Звідки Ви взяли, що слово було звісне "щонайменше 4 століття"?

16 грудня 2021

Я знаю, що з латинизмами, кальками і запозиченнями, тому й навів нім. "дах", яке стоїть в українськім рядку проти слов'янського "кровъ".
Так, помилився, не першої, а другої половини 17 ст., дякую, що виправили, але у лексиконі Павми Беринди (1627 р.) навпроти знову ж таки слов'янського "кровъ" переводом стоїть між иншими й "дахъ", от і виходить 4 століття.

стріп
26

‹стріп / strwp›
»дах, покрівля, сніп для покрівлі«
»стеля«
»лінія між дахом і стіною«
»отвір у гребені даху, отвір у причілку стріхи«
»небозвід«
»купа, ворох, клубок«

‹стропець / stropyc›
»укладка з десяти метрів«

‹стропина, стропиння / stropina, stropinie›
»мостина«

‹стррпило / stropilo›
»кроква«

Етимологічний словник української мови, Словник Недільського, Верхратський “Говір батюків”, Словник специфічної лексики говірки села Пискарівки, Словник бойківському говору Онишкевича, Словник Піскунова.

Словник Срізнівського: »дах, покрівля; небозвід«

Махно Рус 7 березня 2018
23 травня 2020

Так. А також "стеля", й ряд інших тям.

стіг
14

Слово стіг походить від прасл. *stogъ, пов'язаним чергуванням голосних з *stežerъ/*stožer-/*stožar- («стожар»). Праслов'янські лексеми вважаються спорідненими з лит. stagaras («сухе стебло»), латис. stagars («сухе стебло»), stęga («довга жердина», «палиця», «спис», евф. «статевий член»), дав.-ісл. stakkr («стіг»), staki («палиця»), англ. stack («стіг»), stake («палиця», «кіл»), можливо також з лат. tignum («колода», «балка»), що теж сходять до пра-і.е. (s)teg- («жердина», «кіл»)[1]. Ю. В. Откупщиков порівнював *stogъ з грец. στέγω («покриваю»), лат. toga («тога», «покривало») і вважав, що первісним його значенням було «покрита купа сіна».

Dmytro Palamarćuk 11 жовтня 2017
11 жовтня 2017

Детальніше можна подивитися за посиланням https://www.facebook.com/palamarczuk/posts/741201122751327

23 травня 2020

+

крівля
14
Tymofii Lytvynenko 19 травня 2019
23 травня 2021

+

1 жовтня 2021

+

6 січня

Мотря йде жити під три чорти або під греблю; я з нею зроду-віку не буду жить під однією покрівлею, — кричала Кайдашиха.

покрівля
13
Oleksa Mormor 15 жовтня 2017
4 листопада 2018

це лише верхня частина, а не вся конструкція

30 червня 2020

тоді крівля - це сама конструкція?

20 березня 2021

Якщо вірити СУМ, а це треба робити з обережністю, то покрівля якраз відповідник "даху".

// Те саме, що дах 1. Ряди небілених хат з пласкими земляними покрівлями стояли один над другим так, що покрівля одного дому служила подвір'ям для другого (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 290); Праворуч занурювалася в небо гостроверха вежа ратуші і похмура чотиригранчаста дзвіниця костьолу Святої Діви з двосхилою покрівлею (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 5); Відгодівельні площадки мають піднавіс з односхилою покрівлею (Свинарство, 1956, 314).

6 січня

+
Мотря йде жити під три чорти або під греблю; я з нею зроду-віку не буду жить під однією покрівлею, — кричала Кайдашиха.

6 січня

Гм. Я завжди думав, шо покрівлею кличуть матеріял, яким стелять дах. Але виявляється, шо то синонім до даху.
Уподоба.

криша
12

Украïнське слово.
Похiднi: кришка, крити
Стрiха – солом'яна криша
Дах – германiзм!

Ярослав Мудров 4 вересня 2020
5 вересня 2020

Невпевнений.

10 жовтня 2020

Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський):
Кри́ша, -ші – кровля, крыша.

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Доща́ни́й, -а́, -е́. Досчатый. Павлогр. у. Дощана криша. О. 1862. І. 76.
Кри́ша, -ші, ж. Кровля.

5 вересня 2020

Московське слово, українською дах ну або стріха

10 жовтня 2020

Не пишiть дурнi, а вивчайте мову!
Дах – нiмецьке
Стрiха – солом'яна чи очеретяна криша
Криша, кришка, окришок – наше

Не можна бути таким невiгласом! Чи зараз – це модно?

10 жовтня 2020

М. Фасмер:
кры́ша кры́шка, укр. кри́ша, чеш. skrýše, skrýš ж. «убежище». Расширение на -s- от предыдущего; ср. др.-исл. hrøysar, мн. hrøyse, датск. røs, røsе «куча камней», нж.-нем. rûsе — то же; см. Бернекер 1, 633; Траутман, Germ. Lautg. 24.

11 жовтня 2020

Я якраз мову знаю, знаю що наша мова включає у себе не лише слов'янську лексику, так само як і будь-яка в принципі мова складається з лексики різного походження, ми тут українську мову розвиваємо, а не займаємося створенням нової штучної мови типу росіянської, майте це на увазі

11 жовтня 2020

Штучна мова – це отi всi дахи, паркани, накшталти, смаколики, ровери, трускавки та iнший непотрiб, яким засрали нашу мову. А нашi питомi/рiднi слова плюндруютьмя невiгласами. Чи це майданчик по знищенню нашоï мови?! 😣😣😣

11 жовтня 2020

<Не можна бути таким невiгласом! Чи зараз – це модно?>

Кажіте се дзеркалу.

20 березня 2021

"Криша, кришка, окришок – наше"

Можна сперечатися, бо етимологія стверджує, що ці слова творені від крихти і крихи (х/ш). Звідси кришка - те, що було кришене на крихти. Такий товк здебільшого дають словники. Можливо, криша і покришка колись змісту покрівлі і накривки не мали, а набули через російщення, однак є непевність.

1 жовтня 2021

Штучна мова, це та мова, яку вигадали так як російську, а дахи, смаколики, ровери, трускавки і на кшталти в мові з'явилися цілком природньо

1 жовтня 2021

Це майданчик з розвитку нашої мови і позбавлення московітизмів, якими сплюндровано нашу мову

6 вересня 2020

Крити не може бути похідне від криша, бо <ш> в другім є суфікс.

10 жовтня 2020

Навпаки, криша – похiдне вiд крити
Це нашi давнi слова: каша, криша

10 жовтня 2020

Ялисію, а Ви як гадаєте, наше слово чи ні?

11 жовтня 2020

Що за дурня, ви мову не вчили? Криша москвинське слово

11 жовтня 2020

Докажiть, що це москвинське слово!
Бо таке враження, що москалi руками украïнцiв намагаються знищити нашу мову, рiднi слова

11 жовтня 2020

Грінченко був людиною освіченою, але в українську мову вже тоді були напхані московські слова, хоч їх и було знааачно менше, ніж зараз. Тож, коли дивитесь у словник Грінченка, пам'ятайте про се.

25 березня 2021

-
Криша це крівля, а крівля це не дах. Тяма в нашій мові зовсім не така, як у російській мові.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24805-krysha.html#show_point

Нинішню молодь так гаджети розбестили, що вони вже й не тямлять конструкційні елементи хат! Скоро і сволок з колоною плутатимуть.
uk.wikipedia.org: Покрівля

18 червня 2021

Валізи, Вокзал, Росія

12 вересня 2021

На ютуб каналі "Твоя Підпільна гуманітарка" недавно знімали відео про гадані росіянізми, "кришу" дали за питоме слово.

12 вересня 2021

На тому каналі й "урок" і "вірьовка" суть питомі слова.

Та й суржик насправді не суржик, а "говірки".

Так що я Вам щиро не раджу той канал дивитися.

Хоча саме щодо цього слова я не певен.

23 листопада 2021

>На тому каналі й "урок" і "вірьовка" суть питомі слова.

Та й суржик насправді не суржик, а "говірки".

Так що я Вам щиро не раджу той канал дивитися.

Хоча саме щодо цього слова я не певен.<

А що не так з уроком, вірьовкою? Невже це теж московізми? 🧐

14 вересня 2021

---

1 жовтня 2021

Ярослав має правду, криша, то є наське слово запозичене у нас за часів колонізації Московських земель Руссю. Тепер ми маємо їх повертати і відстоювати своє.
Криша (Dach). Сл. Желехівського т. 1 стор. 380.
Криша. Стилістичний словник І. Огієнко. стор. 200.
Криша. Сл. Грінченка.

1 жовтня 2021

Знову напівправда.
Стилістичний словник Огієнка:
Кри́ша м., треба - покрівля, верх, даї, дахівка; давнє кровля (тут замість я має бути давніша буква, але вона в мене чомусь не відображається як слід), в Г. інколи крівля а. Див. дах.

Пояснення скорочень:
м. - слово московське (російське), або слово чи вираз, що вживаєтьси під московським впливом.

3 жовтня 2021

А звідки ж це слово взялось у московитів, як не від нас.

3 жовтня 2021

Швидше воно в нас з'явилося від московитів, воно й звучить не по українськи, а по москвинськи

3 жовтня 2021

Московити - угро-фіни, які до часів колонізації українцями розмовляли лише на своїх фінських та инших багаточисельних говірках, це ж слово слов'янське, а саме українське, бо походить від дієсл. крити. Відтак, крити, покривати, покрива, покришка, кришка, криша.

3 жовтня 2021

Основа московитської сучасної мови не українська аж ніяк, а церковнослов'янська. Українською має бути дах, а криша то від московитів до нас. Не все, що слов'янське є українським і не все, що у московитів слов'янське взялося там з української мови

3 жовтня 2021

Миколо-Михасю, дах є німецьке слово, а не вкраїнське. Запам'ятайте вже.

10 листопада 2021

<Не все, що слов'янське є українським і не все, що у московитів слов'янське взялося там з української мови>

Ну так, взвод, стаття, тим не менше, гайка тощо - то все москвинське
Але! Криша, каша, ноша, верша, суша, воша, гаркуша, груша, душа, миша, ніша, паша, пороша, папороша, правша, лівша, тиша, чаша, холоша - то все наше!

10 листопада 2021

Люди, отямтесь, дах та крівля зовсім різні речі!
Українські словники кришою називали саме друге —
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24805-krysha.html#show_point

21 листопада 2021

Покрі́вля[1], криша[2], діал. крівля[3] — верхній конструктивний елемент покриття або даху, що безпосередньо ізолює будівлю від зовнішніх впливів (сонця, опадів, вітру).

21 листопада 2021

ДАХ у, ч.
Верхня частина будівлі, споруди, що слугує її покриттям; покрівля

21 листопада 2021

Пишу ж, молодь зовсім не розбирається в архітектурі :(

23 листопада 2021

Українською дах, на криші лізьте десь у Москві

24 листопада 2021

Якби ваша українська мова була б рідною, а не вивченою, то й дурні б такої не писали. Запам'ятайте: криша – питоме слово.

7 січня

+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24805-krysha.html#show_point
https://archive.org/details/etym-sem-slovnyk/II_E-L/page/298/mode/2up?q=Крити

Є ще слово " покришка" а також зменшувальне "кришка, кришечка".

strycha
5

стриха

Vołodymyr Kosteсkyj 26 липня 2018
верх
4

6
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/4620-verkh.html#show_point

Тяжко матір покидати У безверхій хаті. (Т. Шевченко)

Юра Шевчук 23 липня 2021
накриття
1

Накриття́ — 1) Крыша, кровля.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/30647-nakryttja.html#show_point

Anton Bliznyuk 6 січня
(по)крівля
0
Volodymyr Khlopan 18 грудня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
10 листопада 2021

Криша, каша, ноша, верша, суша, воша, гаркуша, груша, душа, миша, ніша, паша, пороша, папороша, правша, лівша, тиша, чаша, холоша - то все наше!
Учіть рідну мову! Не пишіть дурні!

21 листопада 2021

Кришка - омонім
1. Кришка<криша<крити
2. Кришка<криха>крихкий

Тобто.
Крити=>кришка, покришка, окришок

Криха=>крихкий, кришка

23 листопада 2021

О́КРИШОК «косарики черепичасті, Gladiolus imbricatus L.» (у сполученні [ме́чик о.] (бот.)
очевидно, пов’язане з [кри́ша] «покрівля, дах»;
назва зумовлена формою квітів цієї рослини (Нейштадт 169);
пор. видову назву черепичасті, лат. imbricatus, букв. «черепичастий»;

6 грудня 2021

У чеській мові є слово — skrýše — укриття, схованка.
Мені цікаво, а чехи теж у москвинів те слово позичили? 🧐

5 січня

Люди, не дуркуйте.
Дах — не стріха, а криша.
Стріха в значенні дах — це полонізм, бо питоме українське — стріха – це не вся криша, а тільки обвіса солом'яної чи очеретяної криші кругом будинка.
Чит. Огієнка:
https://archive.org/details/etym-sem-slovnyk/II_E-L/page/29

13 лютого

Прошу вилучити це слово

Поділитись з друзями