Uimowfa: {plʲɜˈsɑtɪ ~ plʲɜˈsɑtɪ̞ ~ plʲɜˈsɑte ~ pleˈsɑtɪ ~ pleˈsɑtɪ̞}.
Ланки на джерела, які доводять, що це слово українське й побутувало в Україні в тямі "танцювати"?
A samou e Uam lény?? Nésmi Uam secretary!
Тому й питав, що жодної згадки. Абсолютно.
r2u.org.ua: плясати
Корпуси дають першу згадка аж ген у 1965 році, другу у 1985.
Bwlxe (ci menxe?) glẽdéte po tacuix storwncax hi <r2u.org.ua>... E Uam lény u godyœ slwfnicui glẽdéti?
Gelexwfscuy II, 662: пляс "танець"; плясати, плїсати "tanzen, vortanzen"; плясовиця "Tanzunterhaltung"; Sl-k Boucofinui: 432: плясати, плісати "танцювати; Onixykeficy II, 81: плісати → 83: пляса́ти "весільний звичай обміну «колотельцями»" (звуження семантики), Sl-k Poléssia, 163: пля́су → дать пля́су "дати драла, побігти, втекти" (метафора).
Значення, мабуть, зашироке, та в живій мові й таке почути можна.
Онишкевич (том I, ст. 200): гуляти
Желехівський (том I, ст. 174): гуляти — tanzen
Словник буковинських говірок (ст. 78): гуляти — танцювати; веселитися, розважатися
https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=20543&page=693 (третє значення)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10872-ghuljaty.html#show_point (шосте значення)
Виявляється, що так кажуть і буковинські ґуралі: https://pl.wiktionary.org/wiki/hulać (шосте значення). Втім, саме слово "hulać" поляки в нас і перейняли. Може комусь то цікаво буде.
Ще в "Лінгвістичнім атласі українських народних говорів Закарпатської області УРСР" Й. Дзендзелівського (мапа №114) видко, що "гуляти" за "танцювати" вживають на сході Рахівщини, де жиють гуцули. А в говірках від побережжя Латориці й аж по правий берег Шопурки (щиро кажучи, не знаю, як правильно ті говірки звуться, середньозакарпатськими, мабуть?) кажуть "іграти~играти~йиграти".
А що ся стало? А що Вам, Кривий пане, не до вподоби?
Наше рiдне, питоме
До речi, "плясати пiд чужу дудку" – вислiв не москвинiв, а давньогрецького байкаря Езопа
Ой пляшу, пляшу, знаю до кого,
дасть мені газдиня пів золотого!
Ой мало, мало, на цім не стало!
Ой скачу, скачу, бо гроші бачу!
Як маєш сина, то накрай сира,
як маєш дівку, шли по горілку!
Ой дай же, дай же, як маєш дати,
не маєш дати вигони з хати!
Обійшовши так і випросивши, що можна, колядники з плясаниками, тричі клонячися і пляшучи до столу і назад плечима, виходять на подвір'я. (П. Шекерик. Рік у віруваннях гуцулів).
Плясати (Словник Желехівського 2 т.).
Плясати (Словник бойківських говірок т. 2 стор. 83)
Саме так!
+
++