Sherif Ermachenko

3859
отримано голосів за переклади
2379
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1466

29 недбалість халатність
27 стравний легкозасвоюваний
25 корисливий меркантильний
21 відсебе́ньки відсебʼятина
18 примха каприз
17 пере́ступний рік високосний рік
16 топити плавити
16 намет палатка
16 навала вторгнення
16 одмагатися відмазуватися
15 рівчак канава
15 торг базар
15 склиця глазур
15 добробут благополуччя
14 морока головоломка
14 ласун ґурман
14 суперечність протиріччя
14 впоряджати організовувати
13 опуст шлюз
13 журливість меланхолія
13 торговиця базар
13 січеник котлета
13 напад вторгнення

Улюблені переклади 2379

славень гімн
вада баґ
верхолаз руфер
крамниця магазин
пилотяг пилосос
водограй фонтан
злоріка хейтер
розбір аналіз
краска фарба
однострій уніформа
любощі секс
пішохід тротуар
жид єврей
ску́ток результат
бесіда чат
до́від аргумент
начасний актуальний
первень елемент
наліпка стикер
норов характер
вертоліт гелікоптер
гвізд цвях

Додані cлова 370

Додані коментарі 1483

30 січня
Sherif Ermachenko прокоментував
переклад чоколяда

То чом тоді у Огієнка - "літра", у Підмогильного - "бензина", "оркестра", "екстаза", що теж галицько-польське?

29 січня
Sherif Ermachenko прокоментував
переклад чоколяда

"Вибір більшости є завжди помилковий" (Марк Твен).

29 січня
Sherif Ermachenko прокоментував
переклад чоколяда

Якщо у поляків та чехів "чоколяда", то чому ми маємо вживати московську форму чоловічого роду?

29 січня
Sherif Ermachenko прокоментував
переклад чоколяда

Поськав, на В. У. - шоколад і поруч м. (московське) шоколадъ, тож у нас та форма узята від московитів.

29 січня
Sherif Ermachenko прокоментував
переклад чоколяда

Дивимось у словники:
Чоколяда, чоколядовий.
(Сл. Голоскевича).
Чоколяда (зах.)
(Українські назви з куховарства й харчування 1980).
Шоколяда.
(Сл. чужомовних слів 1933).
Ніякого "шоколада" ніде немає.
Так, це позичене слово, але й позичені слова пишуться і вимовляюються в кожній мові по-різному.