Походить від слів "сирець" та "вести" (справу).
Тлумачне пояснення слова - фахівець котрий займається написанням початкового коду, зміною його та використанням.
Дайте, Ваша ласка, джерела, де цей термін вживано у зневажливій конотації.
Дискутуйте про це там де надано переклад код
спрощений "програміст", той хто кодує
Для початку - code це англійське слово. Закінчення -арь московське. Українською людина котра має здібності закінчення на -ець. Наприклад фахівець.
Цілком згоден з Ігорем. З іноземного слова утворено слово з використанням звичаю іншої іноземної мови.
До того ж, оте іноземне слово вже має наш рідний відповідник
код
Щоправда, НЕ обов'язково -ець. Міг би бути -ар/яр: писар, лікар, муляр, бондар, пушкар тощо.
> людина котра має здібності закінчення на -ець.
і це каже "січкар"
виправив на "кодар"
друкар, мебляр, бляхар, бондар
Код – походить від латинського codex. Тож має дещо давнішу історію.
Цло — Комп'ютер (комп’ютер)
тоді зі суфіксом "-ець"
Цлесь — Людина, яка працює з комп'ютерами
Краще б усе ж знайти відповідник "коду", але не певен що в нас такий існує
код це не щось "сире".
Це щось таке громіздке й незграбне