Значення слова

Код — система умовних знаків (символів, позначень) для передавання, обробки та зберігання (запам'ятовування) різноманітної інформації.

Приклад вживання

Коди змінної довжини особливо корисні, коли текстові символи мають різні ймовірності.

Походження

франц. code, лат. codex - зведений список

Розділи
Схожі слова
Слово додала

Перекладаємо слово код

чит
17

Від дієслова читати, в значенні »те, що має бути прочитано → розшифровано/розпізнано«.

אלישע פרוש 31 січня 2019
20 січня 2020

Гоже!
Тоді потрібно шукати українське слово для "чит-кода": чит-код

27 травня 2020

Підтримую.

30 жовтня 2020

Читання є безпосереднє відтворення образу з письма. Розшифрування є перетворення коду на письмо. У ясненні Єлисія ці тями єднані у одну. Від того тяма чит, чи то й код, злилася з письмом.
З іншого боку без словника важко би визначити чим є чит, іменником чи дієсловом.
І ще, як то "чит читати"?

30 жовтня 2020

У дієслова citati й инших слів від того же корене є в руській мові де більше знаків ніж просто "читати (писане)".

Коли може cit/чит ити за дієслово? Я такий твар дієслова не знаю.

Чим вадить тяг 'citati cit / читати чит'?

11 серпня

А розшифрувати - розчитати?

сирець
11
Ratty More 7 травня 2015
3 березня 2020

Сирець – не до кінця вироблений або неочищений продукт; напівфабрикат, сировина.

Натомість програмний код – це витвір мистецтва. Тому "сирець" – зневажливий термін.

3 березня 2020

Це в російській мові "сирец" означає "напівфабрикат", україська мова такої тями не відає:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53981-syrec.html#show_point

3 березня 2020

Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 197.

3 березня 2020

Це радянський словник укладений комуністом Білодідом, автором "наукових" статей «Ленинская теория национально-языкового строительства» (К., 1972), «Мова і ідеологічна боротьба» (К.: Наукова думка, 1974, 84 с.), «Всяк сущий в ней язык…» (К., 1981), «Русский язык — язык межнационального общения народов СССР» (К., 1976), «Русский язык — источник обогащения языков народов СССР» (К., 1978), «Функционирование русского языка в близкородственном окружении» (К., 1981), «Культура русской речи в национальных республиках» (К., 1984) тощо.
Ось цитати йому належні: «найголовнішим джерелом збагачення словникового складу української літературної мови в соціалістичну епоху, як і всіх інших мов нашої країни, стала мова великого російського народу — одна з найрозвиненіших і найбагатших мов світу», «процес лексичного збагачення української літературної мови за допомогою російської відбувається і шляхом прямого засвоєння російських слів і словосполучень, чому сприяє близька спорідненість обох мов, і способом калькування», «спосіб калькування, як своєрідний вид запозичень, практично не має меж у процесі збагачення словника української літературної мови».
СУМ настільки ж український, як Кобзон (він теж, знаєте, народився на території України).

3 березня 2020

Тож тоді яким чином "сир" пов'язаний із "code" ?

3 березня 2020

Не "сир", а всічення від "сирий".

3 березня 2020

Яке з тлумачень найближче?

СИРИ́Й
- Покритий або просякнутий вологою; вогкий.
- Який містить значну вологість, насичений вологою.
- Який відзначається великою кількістю дощів, опадів.
- Не варений, не смажений, не кип'ячений і т. ін.
- Недоварений, недосмажений, недопечений (про продукти харчування).
- Не до кінця вироблений, оброблений, очищений (про продукт виробництва, матеріал).

3 березня 2020

СИРИ́Й
- Не до кінця вироблений, оброблений, очищений (про продукт виробництва, матеріал).

Натомість програмний код – це витвір мистецтва. Тому "сирець" – зневажливий термін.

3 березня 2020

"Сирий" означає доцятно "те, що належить приготувати".
В узагальненому сенсі, сирцевий код — будь-які вхідні дані для транслятора. Сирцевий (вихідний) код транслюється в !виконуваний код! цілком до запуску програми за допомогою компілятора або може виконуватися відразу за допомогою інтерпретатора.
Слово "сирий" повністю відповідає суті.

4 березня 2020

"Сирий" _не_ означає "те, що належіть приготувати". Див. сироїди.

Виконуючи сирий код, отримуєте сирий застосунок.

Зворотнє "сирий код" – "raw code" не має сенсу.

3 березня 2020

Сирці – спроба притягнути жаргонний росіянизм "сорцы", від транслітерації англійского source.

29 березня 2020

Про цей жаргонний росіянизм Я вперше дізнаюсь від Вас. :-)

12 квітня 2020

Мало знаю російськомовний сленґ, щоб перевірити, це дійсно росіянізм, а чи рідне українське слово ):

27 травня 2020

Якось негарно звучить.

код
2

Запозичене з латинського "codex"

Pavel Stukov 3 березня 2020
звід
1
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
твір
0
Nazar Pokora 31 жовтня
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
20 січня 2020

Люди, здається, ви забуваєте, що "код" буває не лише комп'ютерний з ІТ, є й инші значення слова "код".

20 січня 2020

Хоч це слово й було додано з Мого боку, але кнопка на зразок "Підправити (редагувати)" залишається у Мене відсутньою. Якби ця кнопка була присутньою, то можна було б додати інші розділи згідно з Вашою пропозицією. :-( :-)

14 жовтня 2020

Що за дурня? Який сенс вигадувати переклад широко вживаному, лаконічному, всім зрозумілому, міжнародному слову???

14 жовтня 2020

А в нас тут ботів панслов'янських більше ніж українців. усю ідею словотвору поганять

Поділитись з друзями