Михас Туро

547
отримано голосів за переклади
1086
віддано голосів за переклади

Додані переклади 178

31
шлях шлях
26
шмат шмат
23
ґанок ґанок
22
пляшка пляшка
22
рятувати рятувати
21
пошук пошук
19
ліхтар ліхтар
17
відокремлення ізоляція
16
ґрати ґрати
16
керувати керувати
16
паркан паркан
13
кавалок шмат
12
хвилина хвилина
12
галунка крашанка
12
розум розум
11
сакартвело грузія
10
10
10
скасувати скасувати

Улюблені переклади 1086

речене́ць дедлайн
вподобайка лайк
равлик @
голіциць топлес
копіярка ксерокс
голярня барбершоп
перепин шлагбаум
гортайчик планшет
світлина фотографія
реп'яшки куки
посилання лінк
хиба баґ
панський кут віп-зона
дахолаз руфер
баранці попкорн
наймар рекрутер
зняток скріншот
славень гімн
вада баґ
складанка пазли
закупи шопінґ

Додані коментарі 516

13 липня
Михас Туро прокоментував

У більшій частині України вживано замість рідної мови московсько-український суржик. Але варто почитати Котляревського чи Шевченка і всі питання відпадають. На Галичині найкраще збереглася мова Шевченка і Котляревського - факт

13 липня
Михас Туро прокоментував
переклад готівка

На Словотворі отаборилися москалі, їм спільне з польською, або просто не зрозуміле москалям слово, то є "полонізм" навіть якщо того слова у польській нема

2 липня
Михас Туро прокоментував
переклад місто

В українській мові слово "город" це укріплене місто. Так було здавна. Як ви собі уявляєте укріплене оборонними спорудами багатомільйонне місто? Та ж Москва якщо розібратися, не город, город там лише Кремль

26 червня
Михас Туро прокоментував
переклад копíя

Їдь живи до москалів, там не спис, а так як тобі подобається

26 червня
Михас Туро прокоментував
переклад копíя

Польською взагалі "włócznia".