Михас Туро

14
отримано голосів за переклади
109
віддано голосів за переклади

Додані переклади 7

8
ліхтар ліхтар
2
вар’ят ідіот
1
підсонезнавство кліматологія
1
мавпило імперсонатор
0
гулявник бульвар
0
відтермінування розстрочка

Улюблені переклади 109

речене́ць дедлайн
вподобайка лайк
голіциць топлес
равлик @
перепин шлагбаум
копіярка ксерокс
дахолаз руфер
наймар рекрутер
посилання лінк
панський кут віп-зона
світлина фотографія
зняток скріншот
допис пост
закупи шопінґ
гаївка пікнік
славень гімн
мармизка аватар
наплічник рюкзак
колегулька корпоратив
усміхайлик смайл
персанок бюстгалтер

Додані коментарі 5

18 січня
Михас Туро прокоментував
переклад знадіб
18 січня
Михас Туро прокоментував
переклад довбодуп

А як на мене то для неофіційного вжитку дуже влучне слово в живій мові багато таких слів инша річ вжиток офіційний. А загалом то потрібно вже припиняти соромитися власної мови, багато "несмішних" слів в мові насправді є запозиченими й саме тому вони не здаються смішними. Той же педераст буквально в грецькій це щось на зразок хлопцелюб.

"Nazar Goncharuk
21 квітня 2017

що це за сервіс такий дивовижний - де ми для сміху накрутили лічильник за 5 хв на перше місце - а якщо цей переклад 9999 рейтингу набере ви його куди??? в словник української мови додасте? дибілія якась!!!"

Якщо цей переклад набере справді реальних 9999 рейтингу то це означатиме лише те, що цей переклад вдалий, а до словника української мови додавати його доведеться вже тоді коли це слово справді буде вживаним інакше словник буде неповним

18 січня
Михас Туро прокоментував
переклад абетка

Vitalik Asmix цікаво як москалі перекрутили альфабет від альфа та бета на алфавіт, без посередництва російської мови має бути альфабет, а питомо українське саме абетка

11 листопада 2018
Михас Туро прокоментував
переклад голіциць

Олександр Дудар влучно і зрозуміло тому й набрало

3 листопада 2018
Михас Туро прокоментував
переклад ліхтар

Andrii Andrii не варто впадати в крайнощі