29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Рятувати — усувати загрозу смерті, знищення і т. ін. для кого-, чого-небудь; захищати когось, щось від чогось, небезпечного для життя, існування.
Приклад вживання

Прошу не кидатися на мене. "Рятувати" дійсно дуже давнє німецьке запозичення. Я просто хочу запропонувати питомий сутямок для цього слова.

Походження

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
нвн. retten (двн. (h)rẹtten) «рятувати, визволяти» споріднене з гол. redden, дфриз. hrẹdda, дангл. hrẹddan, āhrẹddan, дінд. śratháyati «звільняє»;

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово рятувати

вируча́ти
39
Volodymyr Khlopan 24 червня 2020
2 липня 2020

+++

22 березня

порятунок людей -

визволення - визвоління (у процесі/задіяні)

/

визволити
1

- з біди - відповідно:
рятувати - спасати - й тому подібне

__________________
___________
_____

ВБЕРЕГТИ/
вберегли,

ЗБЕРЕГТИ
зберегли
/
/
"вбережи мене" , "вберегти їх"
,
в- берегти, з- берегти
від пожежі, потопу, бойових атак
- така подоба годиться до "рятувати"

вберігати
25
Nykyfor Pavlenko 24 червня 2020
29 березня 2021

+

22 березня

ВБЕРІГАННЯ

порятунок людей - вберігання/
/

визволення - визвоління (у процесі/задіяні)

/

визволити
1

- з біди - відповідно:
рятувати - спасати - й тому подібне

рятувати
24
Михас Туро 24 червня 2020
берегти від
17

beregti (wd)
Вимова: /berəxˈtɪ, berəˈt͡ʃɪ/.

אלישע פרוש 25 червня 2020
15 серпня 2020

Чому "x"? Мої рідні говорять "берегти" з дуже чітким "г" (деколи ледь не як "ґ").

22 березня

Від комах чи сонця самого себе берегти________( тут в-берегти )

Чи когось , від кислотного дощу, та ракетного обстрілу________(тут визволити)

А ШЕ КРАЩЕ -

- (берегти?) від пастки пожежі;
- (берегти?) від потопу, коли він вже настав чи коли запізно;

- ,.чи від сонця в пустелі, коли ти вже встряв там;

/

- визволити

спасати
15
Oleksander Lysenko 30 червня 2020
15 серпня 2020

Церковнослов'янізм!
В нерепресованих словниках чітко пише:
Спасати – рятувати (про ДУШЕВНЕ спасіння):
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55736-spasaty-i.html#show_point
Це слово пішло, либонь, в українську мову від болгарів саме по аналогії з тим, що Ісус асоціюється у Библії з пастухом.

15 серпня 2020

Цікаво, дякую за коментар! Дійсно, спасіння більше асоціюється з релігією ніж з повсякденням.

15 серпня 2020

А Вам спасибі за розуміння.

22 березня

"спас ибо"

= )

спаси бо інакше )

8 лютого 2021

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
церк.-сл. Спсєнїє – руськ. Избавлєнїє

22 березня

порятунок людей -
__________

Вже на рахунок - "ледве спаслись" , "доплмогли спастися" - буде вірно -
бо як вже

так сталося, то вже Бог поміг спастися,

тобто

спасіння відбулось.
__________________

А коли прохаємо-хають "рятувати" - то це все ще в можливому та начасному задіянні

пасти
12

pasti, pas- (wd)
пасти́ (ѡд).

אלישע פרוש 25 червня 2020
15 серпня 2020

Церковнослов'янізм!
В нерепресованих словниках чітко пише:
Спасати – рятувати (про ДУШЕВНЕ спасіння):
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55736-spasaty-i.html#show_point
Це слово пішло, либонь, в українську мову від болгарів саме по аналогії з тим, що Ісус асоціюється у Библії з пастухом.

7 лютого 2022

Так церковнослов'янізм чи ні?

7 лютого 2022

Ага.

Юра Шевчук 20 січня 2021
15 серпня 2021

+, тут краще недоконане "вибавляти".

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/4749-vybavljaty.html#show_point

22 березня

це типу/ніби - "Боже збав" , чи що?

22 березня

порятунок людей -

збавляти
8

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
церк.-сл. Спсєнїє – руськ. Избавлєнїє

6 червня 2021

+

12 липня 2021

+
полудне приходиш, сонце. Збавляєш мене від смерті. (В. Стефаник)

Або вислів :" Боже, збав!"

15 серпня 2021

+

5 лютого 2022

А чи можна вживати це слово в таких випадках, як-от "Урятуй життя/людей/місто/країну"? Точніше, чи неодмінно додавати до вислову ще й "від чогось", чи можна цього не вказувати та водночас зберегти таке розуміння слова "збавити" як "рятувати"?

22 березня

це типу/ніби - "Боже збав"

_______________

порятунок людей -

ручити
7

Як альтернатива до "виручати":
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5898-vyruchaty.html#show_point
"Виручати" очевидно, утворене від дієслова *ручити «поручитися», похідного від рука́, первісно, мабуть, мало конкретне значення «простягнути руку порятунку».

21 січня 2021

Ni, znac »dati uérõ za coho/cyto« u <rõciti> ide wd tòucou *»dati/souliti/méniti rõcõ suoyõ za coho/cyto, za mésty cœho/coho«; <rõciti> ide z priimẽm <za>: rõciti za coho/cyto. Tomou, tòuc *»prostẽgti rõcõ pomoci« e tam tẽgyko gadati.

16 квітня 2021

Пробачте, але не зрозумів Ваш ремст.

22 березня

порятунок людей -

22 березня

ручай мене, - ручай його, - ручати їх - ручаємо їх , - (з)ручили їх - їхнє (з)ручіння було справжнім дивом

збавлення
,
збавління
,
збавляння
2

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
церк.-сл. Спсєнїє – руськ. Избавлєнїє

22 березня

порятунок людей -
збавлення людей

звучить майже протилежно, або ж навіть без "майже"

слобоняти
2
22 березня

Так, у моїй місцевості вживане, але не відповідає наміту. А проте дам +, щоб було

визволити
1

з біди - відповідно рятувати - спасати - й тому подібне

вберегти
1

"вбережи мене" , "вберегти їх"
,
ВБЕРЕГТИ/
вберегли,

ЗБЕРЕГТИ
зберегли
/
/
,
в- берегти, з- берегти
від пожежі, потопу, бойових атак
- така подоба годиться для "рятувати"

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
22 березня

порятунок людей -

22 березня

"спаси бо"
-
бо інакше
= )

22 березня

порятунок людей -

визволення - визвоління (у процесі/задіяні)

/

визволити
1

- з біди - відповідно:
рятувати - спасати - й тому подібне

22 березня

ВБЕРЕГТИ/
вберегли,

ЗБЕРЕГТИ
зберегли
/
/
"вбережи мене" , "вберегти їх"
,
в- берегти, з- берегти
від пожежі, потопу, бойових атак
- така подоба годиться о "рятувати"

Поділитись з друзями