Volodymyr Khlopan

8518
отримано голосів за переклади
1847
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1884

61 споруджувати будувати
54 стяг прапор
45 залога гарнізон
42 з прийдешнім с наступающим
41 вируча́ти рятувати
41 бувай! пока!
38 нищити руйнувати
35 обрій горизонт
33 буди́ло будильник
31 наміток план
30 читомий читабельний
29 наси́лу нарешті
28 кава кава
27 бульба картопля
26 глузд смисл
25 віддячне на чай
25 двійко пара (двоє)
25 закрая́ни діаспора
24 пиптик ніпель
24 дурман наркотик
24 ми́га жест
24 блукани́ще лабіринт
24 знечинити скасувати
23 щасти! удачі

Улюблені переклади 1847

наставник тьютор
ширити шерити
споруджувати будувати
стяг прапор
нехтувати ігнорувати
спільнота комʼюніті
відомості інформація
залога гарнізон
з прийдешнім с наступающим
бувай! пока!
вируча́ти рятувати
злагода гармонія
горо́дина овочі
нищити руйнувати
чари магія
обрій горизонт
родовід генеалогія
буди́ло будильник
му́рин негр
ськання пошук
наміток план
свя́течко утренник
читомий читабельний
полинівка абсент

Додані cлова 207

Додані коментарі 304

10 квітня
Volodymyr Khlopan прокоментував
переклад наміток

НамІток. НамІтити

1 лютого
Volodymyr Khlopan прокоментував
переклад со́нний

знач. ім. сонний, ного, чол. Той, хто спить. Сонного будити не слід, бо він надалі просипатиметься саме в цей час (Знання та праця, 3, 1968, 29).

31 січня
Volodymyr Khlopan прокоментував
переклад вигу́лькний

Вигулькувати - раптово, швидко з'являтися звідки-небудь, з-за чогось;

31 січня
Volodymyr Khlopan прокоментував
переклад со́нний

То з Вашого посилання

31 січня
Volodymyr Khlopan прокоментував
переклад со́нний

знач. ім. сонний, ного, чол. Той, хто спить. Сонного будити не слід, бо він надалі просипатиметься саме в цей час (Знання та праця, 3, 1968, 29).