Слова "чаклун" і "чаклунство" або від цього слова походять, або це слово стало похідним від цих двох.
До того ж, трохи співзвучне зі словом "чари", проте значно звужує тяму до "Магічні дії та прийоми з використанням таких засобів", відкидаючи інші - "щось таке, що ніби має магічну силу і здатне вплинути на людину і природу (зілля і напій з нього, різні речі – жмутки, мішечки, пакетики і т. ін.)" і "Про те, що захоплює, вражає кого-небудь; краса, чарівність".
Тому слово "чакли" буде обходити лише одне з трьох понять, тоді як слово "чари" потребує або повного розуміння з боку читача/слухача контексту, або уточнення з боку творця письма/співрозмовника (промовця) відповідно.
Це слово не тільки буде більш точним для відповідники слова "магія" у первинному значенні, а й неабияк доповнить наш, український, словник.
goroh.pp.ua: чакли
goroh.pp.ua: чакли
А волхв то по вашому не українське слово? Має бути вовхв?
Біс його знає, він якийсь хворий
псл. *voržiti ‹ *vorgitei;
загальноприйнятої етимології не має;
пов’язується у значенні «чаклувати, спричиняти чаклуванням зло ворогові» з *vorgъ «ворог, лиходій, зла сила, лихо» (Преобр. І 96– 97; Горяев 55; Mikkola WuS 2, 218);
існує також думка (Vaillant RÉS 35, 93–94; Machek ESJČ 699), що ворожи́ти означало первісно «кинути (жереб)» і пов’язане з псл. *vergti, укр. ве́рга́ти;
goroh.pp.ua: ворожба
Від ІЄ кореня *magh- - бути в змозі, могти, могутність.
Той самий ІЄ корінь, який в англійській мові дав "magic", у мові праслов'янській дав *moťь, в мові українській – "міч".
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/moťь
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28620-mich-ii.html#show_point
Мабуть, чарівний / чародійний / чарівничий
goroh.pp.ua: чарівний
goroh.pp.ua: чародійний
goroh.pp.ua: чарівничий
r2u.org.ua: чари
+
А маг тоді чарівник або чародій.
+
Надто нууууууудно.
+++
+
Найкраще