То не дівка, чародійка!
церк.-сл. та рос. чародей.
рос. чародей.
Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками: Чародѣй – чаровникъ.
Всі ворожбити, чародії, Всі гайдамаки, всі злодії, Шевці, кравці і ковалі... Кипіли в пеклі всі в смолі. (І. Котляревський)
> Походження — церк.-сл. та рос. чародей.
А польське "czarodziej" теж перейнято з церковнослов'янської чи москальської?
Ни, для Західних та Південних слов'ян се слово, пак, питоме, може й для нас тож, бо є ж слова добродій, лиходій, тощо.
Ci-n' i "dobrodéy" ta "colodéy" sõty iz çercòunosloveanscui?
+ "злодій", "лиходій", "чудодій", "блудодій".
До Чистилища
Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
Чародѣй – чаровникъ.
Всі ворожбити, чародії,
Всі гайдамаки, всі злодії,
Шевці, кравці і ковалі...
Кипіли в пеклі всі в смолі. (І. Котляревський)