אלישע פרוש

20557
отримано голосів за переклади
3516
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2827

64 гуда музика
62 глядіти шукати
60 цкоцло планшет
59 сковорода пательня
52 лас апетит
51 товк сенс
47 гвізд цвях
46 персть ґрунт
45 шиб стиль
44 нарід нація
44 ськати, иськати шукати
43 рядити керувати
42 ставити будувати
40 брисе́л цегла
38 затінка абажур
38 исть, їсть, ість факт
38 кус шмат
37 чара пательня
37 вгляд, угляд увага
36 мисливо логіка
36 тварі́г, тваро́г творог
36 корча́г, кирча́г пляшка
35 товариство компанія
35 скань дріт

Улюблені переклади 3516

вада баґ
хиба баґ
відгук фідбек
військо армія
хідник тротуар
виклик челендж
стріха дах
сколок копія
тло фон
голіперсь топлес
цідило фільтр
гуда музика
глядіти шукати
цкоцло планшет
сковорода пательня
путь шлях
лас смак
стрічка фільм
садовина фрукт
снага енергія
рогатка шлагбаум
лас апетит

Додані cлова 203

Додані коментарі 14199

01:41
אלישע פרוש прокоментував

neciouyvieter (neciouy-vieter)

‘Bellis perennis’

V. SIRM IV 83 pro bœilche

___

nerést, neresty

‘Bellis perennis’

V. SIRM IV 75 pro bœilche

___
çeatocyca

‘Bellis perennis’

V. SIRM VI 272 pro bœilche

___
bielauca

‘Bellis perennis’

V. SIRM I 195 pro bœilche

___
bielogolóveç (bielogolóuç•)

‘Bellis perennis’

V. SIRM I 196

___
buistricyca ; vuistriecyca, vuistrœcyca

V. SIRM I 186, SIRM I 382 pro bœilche.

___
mayétca

‘Bellis perennis’

V. SIRM III 358 pro bœilche. SIRM: œd ‹may› ‘traveny’. A ci ne œd *‘maiati, maïti’?

22 листопада
אלישע פרוש прокоментував

»Не вім, але хочу знати.

"‹li› + G = /lʲG/

‹li› + G

‹ni› + G = /nʲG/

‹ni› + G

‹ci› + G = /t͡ʃG/

‹ci› + G

‹gi› + G = /ʒG/

‹gi› + G / ‹j› + G

‹xi› + G = /ʃG/

‹xi› + G / ‹ch› + G

‹si / sy› + G = /ʃ/ — nuinie pisano: ‹sj›, ‹ch›, ‹sch›

tac

‹ti / ty› + G = /t͡ʃ — nuinie: ‹tch›, ‹tj›

tac, ci ‹ti› + G

‹zi / zy› + G = /ʒ/ — nuinie: ‹j›, ‹zj›

‹zi› + G

‹di / dy› + G = /d͡ʒ/ — nuinie: ‹dg› pered ‹e, i›, ‹dj› inde

tac, abo ‹di› + G, zamiesty/popri ‹dj›

‹bi / by› + G = /bʎ/ — nuinie: ‹blh›

Ni, ‹bl›

‹mi / my› + G = /mʎ/ — nuinie: ‹mlh›

Ni, ‹ml›

‹pi / py› + G = /pʎ/ — nuinie: ‹plh›"«

Ni, ‹pl›

‹ml, bl, pl› tomou cyto ‹l› po ‹b, m, p›, ta ‹u› [w] ouge e za [ʎ] ( ← *j).

22 листопада
אלישע פרוש прокоментував
переклад воі

»ВІд давньоруського слова "ВОИ" (воі)«

🤦 ‹и› po golósnie u d.-rous. pravopisi bóulgariçeiõ znacity [j].

22 листопада
אלישע פרוש прокоментував
переклад іскра війни

🙄

22 листопада
אלישע פרוש прокоментував

voyensceigne

___
← voyensciti ‘militarize’ ← voyensc• ‘militar•’