אלישע פרוש

21537
отримано голосів за переклади
3552
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2830

65 гуда музика
62 глядіти шукати
60 цкоцло планшет
59 сковорода пательня
54 лас апетит
52 товк сенс
49 персть ґрунт
48 гвізд цвях
47 шиб стиль
46 нарід нація
46 ськати, иськати шукати
45 рядити керувати
43 брисе́л цегла
42 ставити будувати
40 исть, їсть, ість факт
39 затінка абажур
39 вгляд, угляд увага
39 кус шмат
37 чара пательня
37 корча́г, кирча́г пляшка
37 стави́ло стандарт
36 пляс танець
35 мисливо логіка
35 товариство компанія

Улюблені переклади 3552

вада баґ
хиба баґ
відгук фідбек
військо армія
хідник тротуар
виклик челендж
стріха дах
тло фон
сколок копія
цідило фільтр
голіперсь топлес
гуда музика
лас смак
глядіти шукати
цкоцло планшет
сковорода пательня
путь шлях
стрічка фільм
снага енергія
садовина фрукт
лас апетит
рогатка шлагбаум

Додані cлова 206

Додані коментарі 15417

вчора 04:40
אלישע פרוש прокоментував
переклад ві́лдрих

»може бути 'к' на кінці замість 'х'?«

Ne œd niem. *Ulrich. Ke bui œd eaghel. zvõcotvara imene Ul(l)rich, ci dœnscoho ta sviedscoho ‹Ulrik›, tó moglo bui.

вчора 04:36
אלישע פרוש прокоментував
cлово логіка

Aha, nou tac, na pr., ‹poceatcœveç›, ale ‹poceatcœuça›.

вчора 04:32
אלישע פרוש прокоментував

Ta i ne „•че́ння“.

вчора 04:28
אלישע פרוש прокоментував
переклад стано́ва

+

вчора 04:11
אלישע פרוש прокоментував
cлово да

@Bœgdan Youxyco
»Я стою на тій позиції, що невобхідно ретельно довести питимість/непитимість слова, га не просто воголошувати його рідним/чужим.«
👍

Tó e tacui bezperécyno rœdno slovo u rousscie. Ba, e i u ceixscœy ta slovaçscœy, ale ne cisto ale he ceasty inchix tvarœu i ne znacity „yes“, na pr.: slvç. ‹azda› „acéi, acén’, gadaiõ, ne ouge, ymabouty, xuiba, ci, ci ne“ (œd *a si da), ceix. ‹zda› „wether“ (œd *si da). Ba i u rous. e tó yzocr. i ceasty slœu he ‹da•cde, da•coli, da•cto, da•cyto›, ‹da•cõs›, ‹da•s› „about, approximately“ (viedie *da si „and be [it]“). Otge samo tó slovo e rœdno i u rous., ta rœdno iesce ne znacity oge u znaceignie „yes“ he ocreme ‹da› rœdno e u rousscœy móuvie. Razomy iz tuimy ne vœilno e vuicliouciti u póunie oge ne mogé bouti rœdno — ci e abo ni, na tó xuibity bœilche docazœu.