אלישע פרוש

1136
отримано голосів за переклади
497
віддано голосів за переклади

Додані переклади 382

18
цкоцло планшет
12
нарід нація
12
гуда музика
10
віда теорія
9
істній автентичний
9
шиб стиль
9
мисливо логіка
8
дбалий акуратний
8
нагальний терміновий
8
установа права інститут права
8
писарня офіс
8
нарочитий спеціальний
8
мудролюб’я філософія
8
могомий віртуальний
8
луб картон
8
слона екран
7
достеменний автентичний
7
спільщизна республіка
7
рия міна
7
чизна практика
7
звено~дзвено лінк

Улюблені переклади 497

відгук фідбек
виклик челендж
рогатка шлагбаум
військо армія
служба сервіс (іт)
цкоцло планшет
сколок копія
тло фон
первина́ оригінал
нагода шанс
сніп файл
гуда музика
нарід нація
охайний акуратний
човно́к шатл
віда теорія
діло бізнес
копалина мінерал
велетень гігант
мисливо логіка
шиб стиль

Додані коментарі 336

22 квітня
אלישע פרוש прокоментував
переклад преважний

Ну, даруйте, та я за вті "вподобайки", "притулялки", "потребульки" чи "самчики" м никда не голосував, и, далибіг, не йму. Право-то собі за яким словом будь, та нач є пак все вте бабраннє з чуджими-домачими словами?

21 квітня
אלישע פרוש прокоментував
переклад преважний

Знати префикс пре- є в укр.м. чужий, зокрема польський, мені Штепу читати нетреба. Укр. форма сього префикса є пере-. Бувши письменником, та без знань мовознавчих, Штепа явно не міг розізнати чужу форму від питомої. Або же, грав за двоїтим стандардом: росийському ні, а польському так?

19 квітня
אלישע פרוש прокоментував
переклад преважний

??

19 квітня
אלישע פרוש прокоментував
переклад воздух

У питомих українських словах не може бути префікс воз-, бо давніша його форма є въз-, а в такій позиції ъ в українській зникає. Тобто давньоруська форма въздоухъ в українській буде вздух. Відповідно й така форма як воз’єднання є невкраїнська, а лише квола спроба вкраїнщити російсько-церковнословянське воссоединение.

19 квітня
אלישע פרוש прокоментував
переклад дхошар~тхошар

Oleg Khmelyuk, Ви явно не розумієте семантичну мотивацію сього словотвору ― воно не має мати нічого спільного з духом, але зо словом дох у значенні дихання, у якому літера "о" походить від фонеми /ъ/ (давньоруська писана форма: дъхъ), що в непрямих відмінках зникає (як у сон/сну). Атмосфера є шар у повітрі, де живе може дихати, а не шар духів. Тож "дух" тут ні до чого.