Значення слова

Шмат — частина, відділена, відбита, відрізана і т. ін. від чогось.

Приклад вживання

Давид дивився, як молоток та молот місили червоний шмат заліза.

Походження

видозмінене запозичення з німецької мови (можливо, за посередництвом польської);
н. [Schnat(e)] (‹ двн. (пізнє) snatta) «відрізок (чогось); молодий зрізаний пагін; просіка, межа» пов’язане зі швейц.-нім. [schnätzen] «вирізати»

Розділи
Варіанти написання
шматок
Слово додав

Перекладаємо слово шмат

шмат
27
кусень
24
cõs
21

кѫс. Вимова: /ko̝ʷs/. Див. http://oldrusdict.ru/dict.html: кусъ.
И "штука, piece".

кусок
18
кавалок
13
скиба
12

Або скибка чи скибочка

рі́зень
3

Зі словника давньоруської мови Срезневського:
"РѢЗЕНЪ" - кусок.
http://oldrusdict.ru/dict.html#

окраєць
1
грудка
1

Не для всіх значень, але як варіант.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10654-ghrudka.html#show_point

ламане́ць
1

ЕСУМ: ламане́ць «шматок (хліба)».

кришеник
0
окрух
0

Етимологічний Словник Української Мови:
Окрух — шматок.
https://goroh.pp.ua/Етимологія/крушити

ба́йда
0
сміт (зміт, шміт)
0

Префікс з-\с- та корінь, що у словах метати, мести, сміття, зметюхкати, намет, обмітка...
https://goroh.pp.ua/Етимологія/метати

смет (змет, шмет)
0

Префікс з-\с- та корінь, що у словах метати, мести, сміття, зметюхкати, намет, обмітка...
https://goroh.pp.ua/Етимологія/метати

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
25 червня 2020

Дуже якось притягнене за вуха пояснення, що це запозичення з німецької. @Nykyfor Pavlenko, можете навести посилання на джерело, де можна було б більше прочитати про етимологію цього слова?

І поправте, будь ласка, приклад вживання слова.

25 червня 2020
25 червня 2020

А можна посилання на щось більш, так би мовити, академічне?

25 червня 2020

Сподіваюся, Етимологічний словник української мови Мельничука достатньо академічне джерело?

Якшо так, то ось:
https://i.ibb.co/6P18ksh/image.jpg

І сам словник:
http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm

25 червня 2020

Декому просто не подобаються українські слова взагалі, от і займаються щонайменше зближенням мови з язиком

25 червня

Повернення давніх слів се зближення з "язиком"? ну-ну.

22 грудня 2020

Slofo te moge bouti i pitomo, coli yoho uẽzati z corenem *mot- "motati", zo stõpenem dowguim *mōt- → *mat-, de /ʃ/ boul bui peredcep *xy- zo znacom cœho zloho, xoudoho, crifoho, z ménami: xeu- (u: xeubowstati, xeubowty – wd "bowtati", xeubortati – wd "bortati, bortéti", xeuplattie – wd "plattie", xeuportati – wd "portati", xeuferdica, xeuferty – wd *wer- "crõtiti"), xé- (xébatati – wd "batati", xébatoura – wd "batoura, boutora, boutwr, boutuiry", xémotati – wd "motati", xétuiriti – wd "tuiriti"), xy- (xyuergati, xyuergnõti – wd "uergati, uergnõti", xylèntau – wd *let- u "letéti", xymuiliti – godi: xmuiliti "crifo i tixo smiati", xymõter – godi: mõty, mẽsti, xynuiriti – wd nuiriti, xypariti – wd "pariti, para", xypuirati – wd "puiriti", xyportati – wd "portati", xypouriti – wd *pour- : *bour- u "xybouriti", xytuiriti, xytourliti – wd "tuiriti; touriti", xytrobati – wd "terebiti"), xe- (xefereuga – wd *wer- "crif; gnõti", xemetati – wd "metati", xœ- (xœbortati – wd "bortati, bortéti"). To <шмат> boulo bui wd *xy-mat- ← *xy-mōt-, hi <шмот-> wd *mot- "motati", yaco *"motanè → clapottie".

23 грудня 2020

Дуже прошу вибачення за Ваш час, але можете будь ласка переписати кирилицею Вами написане. Дуже мене зацікавило, що слово шмат може бути рідним. Буду велико Вам на те вдячним.

24 грудня 2020

Ni. Puitaite, yacuim slofam ne rozouméiete.

24 грудня 2020

Олисію, Ваше письмо однаково сливе нихто не буде вчити, бо не всі тут мовознавці, щоб розуміти чим воно так хороше, а без розуміння вчити щось є глупство.

25 грудня 2020

Fadime,
imete récynè puitannie?

Поділитись з друзями