Віталій Крутько

516
отримано голосів за переклади
712
віддано голосів за переклади

Додані переклади 231

22
легко ізі
17
першокод source code
16
перео́звук дубляж
14
передчуття інтуїція
13
велетень гігант
12
терпі́й терпила
11
велет гігант
10
кшталт кшталт
10
легкочитність readability
9
дотягувач доводчик
8
довічний лайфлонг
8
смерто́пис некролог
8
при́скіп критика
8
слухацтво аудиторія (люди)
8
постать персонаж
8
доба́ епоха
7
увсесвітнення глобалізація
7
вигнанець ізгой
7
одволіклий абстрактний
7
плюндрій вандал

Улюблені переклади 712

речене́ць дедлайн
стравопис меню
копіярка ксерокс
реп'яшки куки
переспів кавер
посилання лінк
вада баґ
доробок портфоліо
сирник чизкейк
гортачик планшет
пристрій ґаджет
усталено бай дефолт
славень гімн
допис пост
видиво відео
персанок бюстгалтер
типово бай дефолт
лазівка лайфхак
цилюрня барбершоп
раптівка флешмоб
якого біса?! wtf

Додані коментарі 237

22:23
Віталій Крутько прокоментував
переклад припра́ви

Чи московське «приправы» — калька українського «приправи».

18:23
Віталій Крутько прокоментував
переклад до дідька

«До дідька» — це заклик («До дідька це лайно!», або «Так, все! До дідька!»), а «бляха» — виголошення факту несхвалення тим, що відбувається («От бляха!»), чи просто вставне слово без значення для емоційного підсилення («Я тобі, бляха, що сказав?»).

18:07
Віталій Крутько прокоментував
переклад притомний

Не розумію, про що тут суперечка.
Слово вже існує, таке значення, з-поміж инших, вже має.

Особисто можу підтвердити, що «притомний» в значенні «адекватний» вживане. Сам вживаю і від людей чув.
Можливо, не в книжній мові, а більше в живій, але менше з тим.

17:57
Віталій Крутько прокоментував
переклад слушен, слушн-

«Слушний» походить від слова «слухати» й фактично означає «вартий того, щоб дослухатись».
Тому значення адекватний, як на мене, тут заледве якось можна вивести.

Слушний — це схвалення, а адекватний — висловлення мінімальної прийнятности.

17:50
Віталій Крутько прокоментував
переклад слушен, слушн-

Полонізмами певні особи позначують геть усе, що співзвучне з лексикою польської мови. Тобто близько 65% всієї української питомої лексики.