Значення слова
Баґ — помилка у програмі або її невідповідність заявленим специфікаціям.
Приклад вживання

Знайшов два баґи в твоїй програмі.

Походження

англ. bug - жук

Розділи
Варіанти написання
баґа, баг
Слово додав

Перекладаємо слово баґ

вада
144
Mike Svystun 26 липня 2014
26 грудня 2015

Вада програми - не доконче щось, не передбачене проєктом.

14 листопада 2016

баги можна усунити патчами, значить баг - це конструктивна несправність програми, тобто вада, а не хиба. Хиба - це більше помилкове уявлення.

15 листопада 2017

Хиба — це власне помилка (програміст схибив — забув розділити суму на кількість задля обчислення середнього арифметичного), а вада — це її зовнішній вияв (користувач отримує неправильний результат, що значно перевищує очікуваний).

Як програміст, я завжди розрізняю «хиби» (помилки) програміста та «вади» (баги) програми, що з них випливають. Відсутність правильного зведення типів або помилка у формулі — це хиба (програміст схибив), а от непередбачене завершення (падіння) програми внаслідок того — вада.

Наведу навіть більш нетиповий приклад: програміст припустився двох помилок (двічі схибив) в коді таким чином, що одна з них виправляє наслідки другої. Якщо виправити одну з двох помилок, програма працюватиме неправильно. Якщо ж виправити обидві або лишити як є, користувач ніколи не дізнається, що в коді щось не так. Отже: в коді є дві хиби, але програма не має жодної вади.

Відповідно до словника, вада — це недолік, щось небажане та негативне. А зміст понять «небажане» чи «негативне» визначається саме проектом. Якщо проект вимагає, щоб програма інколи навмисне дурила користувача, надаючи йому неправдиві відомості чи неправильні результати обчислень, то це не вада, а нетипова (або неочікувана користувачем) поведінка, але не вада. Інакше кажучи, то не «баґ», а «фіча».

13 жовтня

повнісстю півдтримую

12 березня 2018

Найкраще.

17 листопада 2018

Якщо б можна було ставити вподобайки відгукам, я б вподобав відгук Віталія Крутько.

19 листопада 2018

А я б тоді вподобав відгук Петра Пшеничного і Олега Хмелюка…

5 лютого 2019

Невдалий переклад, бо нам треба перекласти не тільки bug, але й flaw, defect, failure, error, можливо інші. Також вожливо, що означення bug відрізняються в різних лідей. Потрібно обирати один з перекладів запропонованих нижче - це жучок, клоп, тарг.

5 лютого 2019

Debugging – знежучення, знеклоплення…

“Тарг” – взагалі дивне скорочення…

11 червня 2019

вада - занадто широке поняття - для когось вадою є дорожнеча програми, або неможливість її зламати

29 серпня 2019

Віталій Крутько, погоджуюсь, вада≠хиба.

27 грудня 2019

"для когось вадою є дорожнеча програми, або неможливість її зламати"
Ви в курсі про ваду №1 Ubuntu? Певен, що ні.

22 січня 2020

Cœmu ni? +

16 квітня 2021

Вада до слова баг більше підходить

27 травня 2022

"Вада" є синонімом до слова "недолік". Тому "хиба" краще описує знаходжуване слово.

26 квітня 2023

Запозичення з молдавської.

26 квітня 2023

ВА́ДА «рівчак для води»
очевидно, запозичення з молдавської мови;
ВА́ДИТИ «шкодити; наговорювати»
псл. vaditi;
goroh.pp.ua: вада

4 серпня

Вади різними можуть бути, думаю хиба краще

хиба
144
Maria Ana Reznik 22 грудня 2014
29 серпня 2019

Комп'ютерний баґ це не будь-яка хиба. Хиба може бути механічною, якщо пошкоджений комп'ютер, але баґом це не буде. Хибою творців може бути незбалансованість гри чи надто складний інтерфейс, але баґом це не буде. Хибою може бути маркетингове рішення, але це теж не баґ.

27 грудня 2019

В IT-спільноті вже унормоване "вада". Будь ласка, якщо ви не IT-фахівець, не голосуйте за цей варіант, ви ламаєте усталену термінологію без усвідомлення наслідків.

16 червня 2021

Дякую

23 червня 2021

Це не аргумент. ІТ-спільнота послуговується переважно суржиком або не розуміє значення слів, які використовує.
Переклади "хиба", "вада" і "дефект" є правильними.

13 жовтня

> Переклади "хиба", "вада" і "дефект" є правильними
ні. бо "хиба" - це помилка якої припустилися, а "вада" і "дефект" це результат тієї похибки.

> В IT-спільноті вже унормоване "вада".
Також ні, бо через постійне спілкування із закордонними співробітниками усі шаред терміни досі прив'язані до англійських відповідників. Тож мультимовні компанії використовують термін "баґ"

31 грудня 2019

Згоден з паном Павлом.

9 січня 2020

Тут підбирають усякі відповідники, не [c]тільки терміни. Можливо, з погляду розробників "вада" - найкращий вибір, але мені як користувачу хочеться щось більш звучне і виразне. ( Хиба мені теж не подобається).

18 січня 2020

Так і анґлійськомовному користувачу може хочеться шось “звучніше” за “bug”, але нічого, терпить якось...

20 січня 2020

Це слово слабке для творення з нього нових.

22 січня 2020

Ceomou ni? +

6 липня 2022

Друзі ітівці, вам тре самим вирішити шо вам більше до вподоби, "хиба" чи "вада".

6 липня 2022

Ті, хто ці хиби баче теж мають що сказати.

ґандж
34
Сергій Оснач 22 грудня 2014
23 червня 2021

Однозачно ні. ґандж — фізичний недолік.

13 жовтня

-

вчора 19:30

-
Черпанок
goroh.pp.ua: ганж

помилка
25
Ksyu Mikroba 22 грудня 2014
29 грудня 2014

помилка це error/mistake. більш правильним перекладом вважається слово «дефект».

15 листопада 2017

Дефект — це не переклад. Це так само англійською.

12 грудня 2018

помилка спричинює баг. Помилка - це причина багу

жук
,
жучок
16
Ціхоцький Іван 26 грудня 2014
6 липня 2022

Прямий переклад. +

26 січня 2023

кɑʌькɑ?

13 жовтня

Початково це були метелики, що викликали помилки у лампових лічильних машинах. Тож цей термін не відповідає ні сенсу, ні походженню оригіналу.

ґанч
14
Максим Асафатов 23 грудня 2014
15 серпня 2020

Думаю, "ганч" цілком собі може бути замінником слова "вада", (напр. ганч програми), і саме ця одміна, а не "гандж", по перше легше вимовляється, а по друге не ототожнюється з маріхуаною.

чортик
14
Roman Sokhan 21 березня 2015
26 квітня 2016

Цей термін добре передає непередбачуваність помилки.

23 вересня 2016

Чортик - занадто круте слово для такого вжитку щодо такого масового явища, та й це створіння, що наділене свідомістю, а bug - це просто статичне явище-результат чиєїсь помилки, а не щось активне. Між іншим, стосовно вірусів це було б дуже влучно!

недолік
12
Roman Gotsiy 23 грудня 2014
27 грудня 2015

недолік - це коли чогось не долічилися (було 5 яблук, стало два)

27 грудня 2015

недолік - це коли чогось не долічилися (було 5 яблук, стало два)

16 жовтня 2016

Недолік це відхилення від норми; дефект див. у тлумачному словнику, а коли чогось недолічилися то є нестача

16 квітня 2021

Микола правий

30 жовтня

В українській немає слова "недолік", є "хиба" і "вада".

дефект
11
Тарас 29 грудня 2014
26 січня 2015

це так само запозичене слово

6 травня 2019

Адже воно вже існує та відповідає потрібному змісту.

23 червня 2021

Є у Кримського — мені достатньо, щоб використовувати як синонім до "хиба"/"вада".

23 червня 2021

Ace Uam i Cruimscomou stane, ta ne t'seiy zasnôué, a-t'-ge seyui zasnôfui meta e glẽdati pitoma slôua za cerpana.

огріх
9
Myroslava Osheyko-Tsyupka 31 серпня 2016
4 лютого 2020

В українській мові це слово має зовсім инше значення, вживати "огріх" у тямі "помилка" стали в часи СРСР за часів політики "Зближення Братськіх Мов"!

23 червня 2021

Не підходить (огріх — пропущене або погано оброблене місце під час оранки; помилка)

збій
8
Alina Sabinskaya 2 січня 2015
хибка
8
блоха
4
Lyubomyr Krupnyc'kyj 25 вересня 2014
8 травня 2018

Здається "шукати бліх" - це присікуватись, тому тут це не дуже.

жучара
4
Косюк Іван 23 квітня 2015
10 липня 2015

Гарно так. :-D

12 березня 2018

:D

12 березня 2018

У Мене таке відчуття, що Ви хотіли сюди втулити лайку, співзвучну зі запропонованим відповідником. :-)

П. Н. (P. S.) Не в образу сказано (якщо що). :-)

міль
4

За легендою вчені Гарвардського університету, що тестували обчислювальну машину Mark II Aiken Relay Calculator, знайшли метелика, що застряг між контактами електромеханічного реле й спричинив неполадки. Саме тоді вперше вжили термін «баґ», себто «жук» (а інколи так називають взагалі будь-яку комаху) для позначення системної помилки обчислювальної машини.
Насправді слово «bug» у сучасному значенні використовувалось ще задовго до тодішніх подій, втім легенда цікава і загальновідома людям, чия професія пов'язана з обчисленням.
Одна з назв лускокрилих (метеликів), як підказує Вікіпедія, це «молі». Зважаючи, як міль все нищить, її згадка цілком доречна в даному контексті.

Nestor Piasetskyi 12 вересня 2018
ска́за
4
22 січня 2020

Strastno ("pathetic").

16 червня 2021

Ти можеш писати нормально? бо ніби прибулець якийсь

24 червня 2021

Meta zasnofui e pitoma slôua. To i pisiõ pitomami slôuami.

бзик
4

bzik, bzic-
SIRM I, 181: бзик "гедзь, овід".

___
Online Etymology Dictionary of the English Language (https://www.etymonline.com/word/bug#etymonline_v_18042):

"Meaning "defect in a machine" (1889) may have been coined c. 1878 by Thomas Edison (perhaps with the notion of an insect getting into the works).".

אלישע פרוש 24 червня 2021
клоп
3

Цілком можна образно передати як і англійці. Це природньо для мови

Tadeusz Borzyński 27 грудня 2015
2 листопада 2022


Московизм

тарг
3

Скорочення від тарган, зберігає первісну семантику слова баг. Коротке, звучне. Утворює новий корінь від якого можно утворити нові слова.

Ihor Yalovetskyi 8 травня 2018
шкідник
2
Maria Ana Reznik 22 грудня 2014
колорад
2
Yaroslav Pernerovsky 14 травня 2015
га́льва
2

га́льва – огріх
goroh.pp.ua: гальва

Карл-Франц Ян Йосиф 26 листопада 2019
20 травня

прогалина, пробіл - пропуск = в данному випадку отримує семантичність у - ВАДА, БАГ

блезно́
2

Блезно – Изъян в ткани от неправильности при тканье
r2u.org.ua: блезно

щерби́на
2

Щербина – Зазубрина, брешь, изъян:
r2u.org.ua: щербина

22 січня 2020

Звѫчіть "гороньскъі" ("поетично"), въісоко – заіво.

тарган
2

Якщо "таргани" бувають в людини , то чому не можуть бути й у програмах, тим більше, що в наш час програми набувають людиноподібного виду.

Vitalii Makoviičuk 9 січня 2020
27 травня 2022

Але ж тарган

кодолом
1
Alexandr Chaika 4 грудня 2015
бли́зна
1
26 січня 2022

рубець, слід від рани

заскок
1
Vitalii Makoviičuk 9 січня 2020
ґєрґалиця
1

Гуцульська назва жука, який розмножується в зерні.

5 березня 2020
глюк
1
14 квітня 2020
недоопрацювання
1
Дмитро Погребник 14 червня 2020
косяк
1
Луком 17 липня 2020
дірка
,
діра
1

Дірка - просте, коротке слово. Латати дірки - лаконічно довершений варіант словосполучення "фіксити баги". Слово дірка може бути навіть кращим аналогом оригінального "багу" за змістом, адже позначає непомічені дефекти(дірки) в програмному коді, які виявилися згодом і мають бути залатані.

Yaroslav Andrianov 4 грудня 2022
неточність
0
Lida Dmytriv 28 грудня 2014
кодопомилка
0

ІТ: для усіх програм створюють код, а баґ постає помилкою у роботі програми через конфліктування частин коду

Larysa V. Didenko 20 жовтня 2015
багнюка
0
Vadik Veselovsky 3 грудня 2018
31 травня 2023

баг - гівнюк!
це для хардкорних вад!

трясця
0
Ole Striker 30 жовтня 2019
23 січня 2020

трясця є "лихоманка, fever".

16 червня 2021

Твоїй матері!

гальмо
0

Гальмо – 3) Изъян
r2u.org.ua: гальмо

швару́нок
0

Шварунок – Изъян, дефект
r2u.org.ua: дефект

28 травня 2022

← ném. ‹(Be)Schwehrung› ← ‹schwehr› "tẽgyoc, trõden".

-

невада
0

Якщо баґ (невада) це дія чи бездіяльність, що призвела до помилки, а вада це наслідок цієї помилки, то невада позначає баґ як умову вади.

Поза тим доцільно розглядати відповідники в системі інших пов'язаних одним предметом слів, наприклад:

bug - бевз, невада,
flaw - брак,
defect - вада,
failure - нестач,
error - поплута

Ror Mak 6 січня 2020
бевз
0

Від слова бевзь, бевзань, що також позначають безлад, відсутніть у чомусь порядку.
goroh.pp.ua: бевзь

Ror Mak 6 січня 2020
бзік
0
Vitalii Makoviičuk 21 січня 2020
23 січня 2020

Руська не знає чепінь -ік.

16 червня 2021

А ми здається на Українській розмовляємо, а не на мертвій мові...

24 червня 2021

To cyto'ste tou zabouli?

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
недогляд
0

// Помилка, допущена через неуважність, недосвідченість і т. ін.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 290.

Oleg Kaydlanskiy 15 березня 2021
обмисність
0

Обмиснутися – «помилитися».
goroh.pp.ua: обмиснутися

крайняк
0

Від крайній випадок, тобто те, що не було перевірено, те, що не було виявлено під час перевірки, те, що виникає за незвичайних умов.

Артем Головко 4 листопада 2023
чиряк
0
Євгеній Гизила 12 жовтня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями