Max Kalem

10
отримано голосів за переклади
15
віддано голосів за переклади

Додані переклади 9

6 янме імхо
2 троль троль
2 ґеймер ґеймер
2 насте́гник ноутбук
1 лаптоп ноутбук
1 мандри мандри
1 варʼят крейзі
1 неігрова особа нпс
0 одватижник мигалка (урок)

Улюблені переклади 15

хиба баґ
дахолаз руфер
сколи́ло ксерокс
голіве́рх топлес
ско́лик ксерокс
пристрій девайс
відігравання ролплеїнґ
образ роль
су- спів-
янме імхо
насте́гник ноутбук
ґеймер ґеймер
троль троль
варʼят крейзі
лаптоп ноутбук

Додані коментарі 56

13 жовтня
Max Kalem прокоментував

персонаж - запозичене,
ніп - калька з мскл

13 жовтня
Max Kalem прокоментував

Янме, некерована особа має сенс, що нею ніхто не керує.

13 жовтня
Max Kalem прокоментував
cлово дворф

Важливо розуміти, що слово Дворф на позначення міфічного виду істот карликів-ковалів першим використав Толкін.
До нього це слово використовувалось в германських мовах на позначення дуже низьких і зазвичай потворних людей.
Толкін же поєднав карлів із цвергами - істотами з ісландських мітів ІХ ст.

Я вважаю, що треба розділити чи слово перекладеється як назва міфічних істот, чи як назва невисоких людей.

13 жовтня
Max Kalem прокоментував
переклад дверґ

запозичення від германської

13 жовтня
Max Kalem прокоментував
переклад цверґ

запозичення від германської