Значення слова
Топлес — оголеність жіночих грудей у громадських місцях.
Приклад вживання

У США і Канаді, де досі поширені пуританські устої, існує масовий рух (Topfree equality) за рівні права між чоловіками та жінками на появу топлес у громадських місцях.

Походження

англ. topless — без верху

Слово додав

Перекладаємо слово топлес

голіциць
203
Vadik Veselovsky 31 грудня 2014
31 березня 2015

наголос на "і".

12 травня 2015

голі́циць

16 листопада 2015

Неперевершено!

3 лютого 2018

Як це могло набрати стільки голосів?? Люди, шо з вами не так??

6 січня 2020

Дяка, що Ви є. Чоловічки радо обговорюють, тобто вимирають. Саме це й не той.

27 січня 2020

Я не певен, шо ви хотіли сказати :/

11 листопада 2018

Олександр Дудар влучно і зрозуміло тому й набрало

12 листопада 2018

М'яко сказано, дивне уявлення про адекватний переклад.

22 листопада 2018

Оцініть мій варіянт із поясненням (полунаго).

8 грудня 2018

Голий, тому голИциць правильніше. Чи як?

10 грудня 2018

Файно!

16 грудня 2018

Ви щиро не усвідомлюєте явну різницю в конотації між “оголеними грудьми” та “голими цицьками”??

29 квітня 2020

Ну ж поясни, шибко умний, різницю між грудьми і цицьками?

18 лютого 2019

Очевидно, що більшість прочитали це слово як "голіЛиць" і проголосували.

9 липня 2020

Справді, спочатку так і здалося

1 квітня 2022

Саме так спочатку прочитав. А воно "голіЦиць". Недоречно

31 травня 2019

не позорьте украинский язык

1 березня 2020

Пішов в дупу

17 січня 2021

Іди куди подалі зі своїм руцкім язиком

23 червня 2021

Добродії, се що за мова? на ординську схоже.

31 березня 2020

ХХХ)))) Хоч посміявся (а то досі на цьому осадку лиш плакав)))
Від мене вподобайка

22 листопада 2020

Некрасиво, мій голос за голіверх

21 січня 2021

Жахливо. Вульгарно.

16 лютого 2021

Х***я і нічого більше.

23 червня 2021

Одним словом - гімно

7 березня 2023

Нехай слово виглядає привабливо, але не те. А якщо ви бачите людину з оголеним верхом зі спини, а потім людина повертається, а груди чимось прикриті? Топ - це не груди, а верх. У деяких контекстах це слово може бути влучним (хоча когось, схоже, слово "циці" ображає, особисто я нічого поганого не бачу, але ж я чоловік, не мені судити), але це точно не повний відповідник.

19 травня 2023

Downless - голідуп

4 жовтня 2023

Тільки в деякому контексті, наприклад в тупих жовтих статтях які зневажають жінок, або ну може в еротиці. А так "голіверх" набагато краще, чи й -персь вже

6 червня

Щорічне нагадування що восьме слово в "найкращих перекладах" зневажливе і взяте з найгірших новинарнь. Тут хоча б 140 голосів, хоча я взагалі за "голіверх"

14 червня

До вилучення

4 серпня

Підтримую

13 жовтня

+

21 серпня

Поборник пан-славізму додав таке..

голіперсь
67

Мов "голіциць", але не так вульгарно, з книжним "перса" ("груди" r2u.org.ua: перса) взамін вищепропонованого варяінту

Карл-Франц Ян Йосиф 17 вересня 2019
18 вересня 2019

+

21 вересня 2019

Слово персть в руській є за "земля" в значенні "soil", речовину. А в перс- "груди" звука [t] ниде нема, хиба в контаминованих випадках.

21 вересня 2019

Дякую за заувагу, забрав звук [t].

3 квітня 2020

+.

29 квітня 2020

Тобто голіциць дефілювати - це не вульгарно, а назвати це відповідно - вже вульгарно?

22 травня 2020

До речі, перси це забуте слово абсолютно хибно вважають, що стосується тільки жіночих грудей, в українській мові перса кажуть і на груди коней, а інколи й чоловіків. Тобто може бути і для чоловіків, біди немає.
А ще знаю, що в багатьох слов'ян перси є про чоловічі груди тоже.

15 листопада 2020

Так! Мене насварили, що даю «голіперсТь» мов неправильне, а нині взнав, що українська мова відає і «перста = перса» з звуком «т»!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/38293-persta.html#show_point

8 січня 2021

+++

7 березня 2023

Усе одно ні, бо перса - то перса, а топ - то верх, що не обов'язково стосується грудей. У більшости випадків голіциць чи більш поетично голіперс може бути влучно, але це не повний відповідник.

7 березня 2023

Я згоден, шо "верх" у цьому слові чіткіше передає англ. "topless", аніж "перса", але я би не вдивлявся в цей словотвір настільки глибоко. Головну суть це слово передає — оголені перса.

7 березня 2023

Це випадок синекдохи. Звичайна річ у мові.

13 жовтня

не уявляю як за такою логікою перекладати ботомлес

голоперса(ий)
51
Lesia Ponomarenko 7 червня 2017
22 травня 2020

Так, бо перси для чоловіків теж стосуються, не лишень для жінок, а також і на груди коней кажуть перса по Україні, тому не слід цуратися цього слова.

27 липня 2021

Звучить не вульгарно , на відміну від "голіциць".

голіве́рх
40

Наприклад, дівчина засмагала голіве́рх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
10 квітня 2023

Найпідходяще з того, що тут є.

4 жовтня 2023

Найкраще

13 жовтня

підтримую

наголяса
38
Oksana Prokhorovych 20 квітня 2015
головерхо
30
Volodymyr Lataniuk 21 серпня 2016
напівгольцем
17
Олег Федорчук 23 травня 2015
голігрудь
17
Тот Самый 31 січня 2016
16 лютого 2017

Голігруд як варіант

6 травня 2021

Найбіль відповідний переклад слова як і значіння слова

напівгола
16
Олег Федорчук 23 травня 2015
полуна́го
,
полуна́гий
13

Приклади вживання: (та пояснення)
1) Насолоджуючись леготом вона полуна́го йшла до моря.
2) Полунагий хлопчик бавився в піску.
3) Ой, матінко, яке воно, далебі, нахабне й полунаге!

Наги́й — застаріле слово української мови, що має значення "голий". Його можна реанімувати використавши у трішки иншому значенні. Так, всі ви будете мати рацію, якщо скажете, що дослівно "полу+нагий" то є "наполовину голий". Але все ж, якщо поміркуємо і будемо трішечки лояльними, то "топлес" – це згори оголене тіло, а знизу ні, тобто => наполовину оголене тіло. Залишилося підтягти слово "полунагий/полунаго" до верхньої частини тіла і все.

І коли хтось раптом побачить дівчину топлес посеред вулиці, може вигукнути: "Та вона ж полунага, їй Богу!"

p.s.: якщо топлес – це оголена верхня частина тіла, то оголена нижня – жоплес=) *жартую

Dyma Malz 22 листопада 2018
11 лютого 2019

полунаго - це русизм, причому у всіх двох словах напів-, голий.
У нас і так повно суржика, де на 1 українське 3 російських слова, то пригадувати ще застарілі слова, які є активними російськими - не найкраща ідея.

13 жовтня

не відповідає сенсу оригіналу бо напівголим можна бути з будь якого боку, а тут саме голий верх

голяка
12
Юрий Гончаров 28 вересня 2016
голі́верх
12

Наприклад, дівчина засмагала голі́верх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голий торс
9
Oksana Bilous 7 червня 2017
29 листопада 2017

От тільки сам торс - грецьке слово

голіве́рхи
7

Наприклад, дівчина засмагала голіве́рхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
з голим верхом
5
Volodymyr Lataniuk 21 серпня 2016
Andrii Andrii 9 липня 2019
голіверш
4

Голий верх - голіверш.

Daniel Daught 22 травня 2020
7 грудня 2020

+

безверх
3
Вячеслав Ярошенко 2 листопада 2018
головéрхи
3

Наприклад, дівчина засмагала головéрхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
без верху
3

Чому це має бути одне слово?

Влада Пашкова 4 лютого 2021
безверхньо
2
Denis Fedoseev 13 травня 2015
босагруд
2

Від босаніж

Вячеслав Ярошенко 2 листопада 2018
22 листопада 2020

Цікаво, а де можна купити взуття для грудей?)0)

голóверхи
2

Наприклад, дівчина засмагала голóверхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голóверх
1

Наприклад, дівчина засмагала голóверх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голициць
0

Від голИй, та цицька

Vladyk'O 8 грудня 2018
верхмен
0

переклад-калька
верх- та -мен "менше"

Danylo Shelest 1 квітня 2020
3 квітня 2020

Тобто: "верх менший" - менший за що?, чи "менше зверху" - менше ніж де?
А калька є тут де? -less тут не значить "менше". "Topless" не значить, верхня частина тіла є "менше одягнена" (як є знати, коли то є менше, а коли більше?), а що на верхній частині тіла є геть без одягу - гола.

5 квітня 2020

Іносе.

22 листопада 2020

Це скоріше назва для супергероя:)

головéрх
0

Наприклад, дівчина засмагала головéрх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голі́верхи
0

Наприклад, дівчина засмагала голі́верхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голіперсть
0

Мов "голіциць", але не так вульгарно, з книжним "перста" ("груди" r2u.org.ua: перста) взамін вищепропонованого варяінту.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
охва́бно
,
охвабки́
0

О́хви - ~гру́ди.

2 січня 2022
2 січня 2022

Ізвідки такі відомості??? Рупне слово.)

2 січня 2022

'Рупне'? Не знаю шо це значить.

2 січня 2022

Цікаве*

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
27 травня 2020

А точно циці є низьким стилем? У мене на селі так кажуть без зайвого помислу про вульгарність. Є докази, що це слово дійсно вульгарне, і хто так вирішив?

10 червня 2020

У словнику вашому Грінченка грудне немовля це українською буде цицькова дитина, і у мене на селі цицька це нормальне нерозмовне слово. З чого узяли що воно просте? Може то русифікація? У нас цицька таке ясне слово як слово голова.

10 червня 2020

Слово те є низьке й в инших словйянських мовах, напр. чеській, словацькій

11 червня 2020

Ось і я кажу! Дякую. Давно тре то слово зробити літературним нормальним словом. Цицька. Навіть мило.

12 червня 2020

Що значить ось і Ви кажете? Кажу же, й в инших мовах слов'янських то є НИЗЬКЕ слово. Нема підстав йому бути літературним.

28 грудня 2020

Очень интересно. Надо учить украинскую мову

23 червня 2021

Свою вивчи спочатку, блазень

Поділитись з друзями