Значення слова

Топлес — оголеність жіночих грудей у громадських місцях.

Приклад вживання

У США і Канаді, де досі поширені пуританські устої, існує масовий рух (Topfree equality) за рівні права між чоловіками та жінками на появу топлес у громадських місцях.

Походження

англ. topless — без верху

Слово додав

Перекладаємо слово топлес

голіциць
170
Vadik Veselovsky 31 грудня 2014
31 березня 2015

наголос на "і".

12 травня 2015

голі́циць

16 листопада 2015

Неперевершено!

3 лютого 2018

Як це могло набрати стільки голосів?? Люди, шо з вами не так??

6 січня 2020

Дяка, що Ви є. Чоловічки радо обговорюють, тобто вимирають. Саме це й не той.

27 січня 2020

Я не певен, шо ви хотіли сказати :/

11 листопада 2018

Олександр Дудар влучно і зрозуміло тому й набрало

12 листопада 2018

М'яко сказано, дивне уявлення про адекватний переклад.

22 листопада 2018

Оцініть мій варіянт із поясненням (полунаго).

8 грудня 2018

Голий, тому голИциць правильніше. Чи як?

10 грудня 2018

Файно!

16 грудня 2018

Ви щиро не усвідомлюєте явну різницю в конотації між “оголеними грудьми” та “голими цицьками”??
Чи ви, даруйте, просто довбойоби?..
Вочевидь, друге!..

29 квітня 2020

Ну ж поясни, шибко умний, різницю між грудьми і цицьками?

18 лютого 2019

Очевидно, що більшість прочитали це слово як "голіЛиць" і проголосували.

9 липня 2020

Справді, спочатку так і здалося

1 квітня

Саме так спочатку прочитав. А воно "голіЦиць". Недоречно

31 травня 2019

не позорьте украинский язык

1 березня 2020

Пішов в дупу

17 січня 2021

Іди куди подалі зі своїм руцкім язиком

23 червня 2021

Добродії, се що за мова? на ординську схоже.

31 березня 2020

ХХХ)))) Хоч посміявся (а то досі на цьому осадку лиш плакав)))
Від мене вподобайка

22 листопада 2020

Некрасиво, мій голос за голіверх

21 січня 2021

Жахливо. Вульгарно.

16 лютого 2021

Х***я і нічого більше.

23 червня 2021

Одним словом - гімно

голоперса(ий)
44
Lesia Ponomarenko 7 червня 2017
22 травня 2020

Так, бо перси для чоловіків теж стосуються, не лишень для жінок, а також і на груди коней кажуть перса по Україні, тому не слід цуратися цього слова.

27 липня 2021

Звучить не вульгарно , на відміну від "голіциць".

голіперсь
38

Мов "голіциць", але не так вульгарно, з книжним "перса" ("груди" r2u.org.ua: перса) взамін вищепропонованого варяінту

Карл-Франц Ян Йосиф 17 вересня 2019
18 вересня 2019

+

21 вересня 2019

Слово персть в руській є за "земля" в значенні "soil", речовину. А в перс- "груди" звука [t] ниде нема, хиба в контаминованих випадках.

21 вересня 2019

Дякую за заувагу, забрав звук [t].

3 квітня 2020

+.

29 квітня 2020

Тобто голіциць дефілювати - це не вульгарно, а назвати це відповідно - вже вульгарно?

22 травня 2020

До речі, перси це забуте слово абсолютно хибно вважають, що стосується тільки жіночих грудей, в українській мові перса кажуть і на груди коней, а інколи й чоловіків. Тобто може бути і для чоловіків, біди немає.
А ще знаю, що в багатьох слов'ян перси є про чоловічі груди тоже.

15 листопада 2020

Так! Мене насварили, що даю «голіперсТь» мов неправильне, а нині взнав, що українська мова відає і «перста = перса» з звуком «т»!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/38293-persta.html#show_point

8 січня 2021

+++

наголяса
28
Oksana Prokhorovych 20 квітня 2015
головерхо
23
Volodymyr Lataniuk 21 серпня 2016
голігрудь
15
Тот Самый 31 січня 2016
16 лютого 2017

Голігруд як варіант

6 травня 2021

Найбіль відповідний переклад слова як і значіння слова

напівгола
14
Олег Федорчук 23 травня 2015
голіве́рх
14

Наприклад, дівчина засмагала голіве́рх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
напівгольцем
13
Олег Федорчук 23 травня 2015
полуна́го, полуна́гий
10

Приклади вживання: (та пояснення)
1) Насолоджуючись леготом вона полуна́го йшла до моря.
2) Полунагий хлопчик бавився в піску.
3) Ой, матінко, яке воно, далебі, нахабне й полунаге!

Наги́й — застаріле слово української мови, що має значення "голий". Його можна реанімувати використавши у трішки иншому значенні. Так, всі ви будете мати рацію, якщо скажете, що дослівно "полу+нагий" то є "наполовину голий". Але все ж, якщо поміркуємо і будемо трішечки лояльними, то "топлес" – це згори оголене тіло, а знизу ні, тобто => наполовину оголене тіло. Залишилося підтягти слово "полунагий/полунаго" до верхньої частини тіла і все.

І коли хтось раптом побачить дівчину топлес посеред вулиці, може вигукнути: "Та вона ж полунага, їй Богу!"

p.s.: якщо топлес – це оголена верхня частина тіла, то оголена нижня – жоплес=) *жартую

Dyma Malz 22 листопада 2018
11 лютого 2019

полунаго - це русизм, причому у всіх двох словах напів-, голий.
У нас і так повно суржика, де на 1 українське 3 російських слова, то пригадувати ще застарілі слова, які є активними російськими - не найкраща ідея.

голий торс
9
Oksana Bilous 7 червня 2017
29 листопада 2017

От тільки сам торс - грецьке слово

голі́верх
9

Наприклад, дівчина засмагала голі́верх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голяка
6
Юрий Гончаров 28 вересня 2016
з голим верхом
5
Volodymyr Lataniuk 21 серпня 2016
голіве́рхи
4

Наприклад, дівчина засмагала голіве́рхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
наго
3
Andrii Andrii 9 липня 2019
голіверш
3

Голий верх - голіверш.

Daniel Daught 22 травня 2020
безверхньо
2
Denis Fedoseev 13 травня 2015
безверх
2
Вячеслав Ярошенко 2 листопада 2018
без верху
2

Чому це має бути одне слово?

Влада Пашкова 4 лютого 2021
босагруд
1

Від босаніж

Вячеслав Ярошенко 2 листопада 2018
22 листопада 2020

Цікаво, а де можна купити взуття для грудей?)0)

голóверх
1

Наприклад, дівчина засмагала голóверх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
головéрхи
1

Наприклад, дівчина засмагала головéрхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голóверхи
1

Наприклад, дівчина засмагала голóверхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
bezuerx
1
אלישע פרוש 28 липня 2021
20 жовтня 2021

Вони що, торсу не мають?

голиць
1

від гол(іц)иць

2 січня

До слова 'огіл': "Ну, зна́єте, в жіно́к гілки́ не стирча́ть.."

Го́лиці (взяти декілька го́лиць чи одну го́лицьу) та шось подібне на швейну го́лку теж не стирчить.. в будові тіла принаймні. Звучить наче лезо, яким мужики гольатьсьа, або.. чим, скажімо, жінка шиє сукньу чи вишиває.

огіл
1

від оголитися

2 січня

Ну, зна́єте, в жіно́к гілки́ не стирча́ть..

2 січня

Та й "охвабок" нема.

голициць
0

Від голИй, та цицька

Vladyk'O 8 грудня 2018
верхмен
0

переклад-калька
верх- та -мен "менше"

Danylo Shelest 1 квітня 2020
3 квітня 2020

Тобто: "верх менший" - менший за що?, чи "менше зверху" - менше ніж де?
А калька є тут де? -less тут не значить "менше". "Topless" не значить, верхня частина тіла є "менше одягнена" (як є знати, коли то є менше, а коли більше?), а що на верхній частині тіла є геть без одягу - гола.

5 квітня 2020

Іносе.

22 листопада 2020

Це скоріше назва для супергероя:)

головéрх
0

Наприклад, дівчина засмагала головéрх.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голі́верхи
0

Наприклад, дівчина засмагала голі́верхи.

Святослав Якобчук 22 квітня 2020
голіперсть
0

Мов "голіциць", але не так вульгарно, з книжним "перста" ("груди" r2u.org.ua: перста) взамін вищепропонованого варяінту.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
охва́бно, охвабки́
0

О́хви - гру́ди. Бо "ох як вабно".

Артем С-чук 2 січня
2 січня

Ізвідки такі відомості??? Рупне слово.)

2 січня

'Рупне'? Не знаю шо це значить.

2 січня

Цікаве*

дові́ць, дові́чно, надові́ць
0

До оче́й (ві́чі). Диви́тися мо́жна ві́чно ("ди́вицьа"-ди́витьсьа, "діви́цьа"). На́двиці, прина́ди, о́хви, бу́хви, бу́хвиці - гру́ди. Або "надіви́ць" (як), то́бто "на діви́ць" (на ко́го). Ди́вицьа як дивови́жжьа. Тро́хи нага́дує й сло́во (к)вітки або цвіт. Жі́нка-кві́тка якра́з і є ві́чним ди́вом. Ди́хати й надиха́ти, в ха́ті тепло́ та спо́кій підтри́мувати, й взагалі́ в наро́ді, або ж на́віть "надъвити" як надува́ти, надави́ти, тобто́ заодне́ й в зна́ченьні чви́ркати, цви́ркати (цвіт-, світ-), годува́ти молоко́м (Молочний Шльах), раді́ти (діти) за сімю́, берегти́ світ, захища́ти його грудьми́. Го́микам не дійде́.

Артем С-чук 2 січня
бухва́льно
0

Бу́хви, бу́хвиці - груди. Оголи́тися бухва́льно. Або хвали́тися =) Можли́во на́віть ви́валити буква́льно..

Артем С-чук 2 січня
про́будом,напро́будь,напробу́д
0

Від слова "збу́дити". "Вийшла про́будом", "роздьагласьа напробу́д", "прогульаласьа напро́будь".

Артем С-чук 2 січня
надиви́сь
0

"..як прина́ди вись". Сло́во відповіда́є на пита́нньа "як?", а не "шо роби́". Поді́бно то́му як, скажі́мо, сло́во "коли́сь" вка́зує на час, а не на нака́з коло́тисьа, хоча: "Ви́йшла - надиви́сь!", але ж і "На, дивись!".

Артем С-чук 2 січня
огого́л, наогого́л
0

Огого́льно, огого́лом. Неоднозначніше та іронічніше звучить "огого́шно"; та ще й тут наче як: "Ого - гол!!" і можна собі уявити як футболіст після забитого голу задирає собі футболку на голову.

Артем С-чук 17 січня
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
27 травня 2020

А точно циці є низьким стилем? У мене на селі так кажуть без зайвого помислу про вульгарність. Є докази, що це слово дійсно вульгарне, і хто так вирішив?

10 червня 2020

У словнику вашому Грінченка грудне немовля це українською буде цицькова дитина, і у мене на селі цицька це нормальне нерозмовне слово. З чого узяли що воно просте? Може то русифікація? У нас цицька таке ясне слово як слово голова.

10 червня 2020

Слово те є низьке й в инших словйянських мовах, напр. чеській, словацькій

11 червня 2020

Ось і я кажу! Дякую. Давно тре то слово зробити літературним нормальним словом. Цицька. Навіть мило.

12 червня 2020

Що значить ось і Ви кажете? Кажу же, й в инших мовах слов'янських то є НИЗЬКЕ слово. Нема підстав йому бути літературним.

28 грудня 2020

Очень интересно. Надо учить украинскую мову

23 червня 2021

Свою вивчи спочатку, блазень

2 січня

Якщо голіциць не всі нормально сприймають, то, може, тоді – голиць?

Поділитись з друзями