Daniel Daught

100
отримано голосів за переклади
908
віддано голосів за переклади

Додані переклади 124

14
кислина лимон
6
сміття треш
5
сокаль повар
4
постать фігура
4
перецін оверпрайс
3
суглина цегла
3
кислина цитрус
2
голіверш топлес
2
тік стрим
2
перетвір римейк
2
колесо велосипед
2
під підвал
2
кінство есхатологія
2
сокалець повар
2
чин ефект
2
зацін оверпрайс
2
тяжь вага
2
червлець помідор

Улюблені переклади 908

речене́ць дедлайн
стравопис меню
світлина фотографія
ланка лінк
видиво відео
військо армія
гаразд ок
чинник фактор
сніп файл
сколи́ло ксерокс
мальопис комікс
стріха дах
стравниця меню
сколок копія
вміст контент
ґри́злі чипси
глядіти шукати
сутямок синонім
першотвір оригінал
всемережжя інтернет

Додані cлова 1

Додані коментарі 525

11 червня 2020
Daniel Daught прокоментував
переклад захід

Чеське запозичення

11 червня 2020
Daniel Daught прокоментував
cлово топлес

Ось і я кажу! Дякую. Давно тре то слово зробити літературним нормальним словом. Цицька. Навіть мило.

11 червня 2020
Daniel Daught прокоментував
переклад зело

Десь по україні ѣ вимовляють через е - як було в древності.

11 червня 2020
Daniel Daught прокоментував
переклад краска

Ну бо я так поняв що "в'ятська" мова це по вашому "польська"?

10 червня 2020
Daniel Daught прокоментував
cлово топлес

У словнику вашому Грінченка грудне немовля це українською буде цицькова дитина, і у мене на селі цицька це нормальне нерозмовне слово. З чого узяли що воно просте? Може то русифікація? У нас цицька таке ясне слово як слово голова.