Значення слова
Ок — американський загальновживаний вираз, що став міжнародним і означає згоду.
Приклад вживання

Для невербальної передачі змісту слова ОК в Америці використовують особливий жест — пальці піднятої кисті практично випрямлені, а великий і вказівний торкаються подушечками, утворюючи кільце (букву О).

Походження

англ. okay, o'kay, ok

Розділи
Варіанти написання
окей, о.к., okay
Слово додав

Перекладаємо слово ок

гаразд
68
Ціхоцький Іван 28 грудня 2014
29 червня 2019

Вже давно застосовується!

4 липня 2022

Запозичення з готської мови

21 квітня 2023

Готія - це частина нашої історії, це наш спадок, панове

21 квітня 2023

"це наш спадок"
Якщо ви гот то звісно.

2 січня 2023

Черпане. «очевидно, запозичення з готської мови»

22 квітня 2023

-

добре
36
Ціхоцький Іван 28 грудня 2014
17 серпня 2022

+

18 серпня 2022

-

авжеж
26
Lesyk Panasiuk 22 березня 2015
1 травня 2020

Мені подобається.

иносе
25

r2u.org.ua: иносе
goroh.pp.ua: іносе
Прадавнє слово, є ще у Енеїді Котляревського.

16 грудня 2019

+

1 травня 2020

Иносе!

1 травня 2020

Підпираю !

14 травня 2020

А "йносе" після голосівки, лиш нагадаю :)

27 травня 2020

Чому? Чергування є І та Й, а не И та Й.

26 травня 2022

Якраз и/й.

так
15
Andrii Holovin 3 травня 2015
Василь 16 липня 2020
згода
8
Ірина 19 травня 2015
доб
8

Кажуть, що ОК пішло від армійського сленгу Oll Korrect — два англ. слова з двома помилками. В армії чим швидше віддаються накази — тим краще, це може вирішити бій. Тому потрібен короткий відповідник.

Луком 4 грудня 2015
11 квітня 2019

Найцікавіше для мене та якось - ТЕПЛІШЕ!!!

16 грудня 2019

То є просто питоме слово до "так".

16 грудня 2019

"Ок" часто таки означає наше звичне "так".

Даю приклад:
– Ми йдемо в парну перед Новоріччям, ідеш з нами?
– Ок.

18 грудня 2019

Та ледве чи коли OK в ягельській значить те же, що "так/ай/айно/yes/yepp". Коли й те й те може бути вжито в тій самій ситуації, ге в Ваші прикладі, то не тому, що "yes" й "OK" суть узаємозамінні, а тому що відповідь може бути й "yes", й "OK" – але намір тих відповідей є різний: "yes" мінить констатацію чи підтвердження, зокрема того, що вже перед тим особа планувала чи на що розраховувала, а "OK" мінить згоду з щойно даною пропозицією/запрошенням/наказом/проханням/закликом/спонуканням тощо. Різниця є десь така як між "так" і "гаразд": "Ідеш з нами?" – "Так" – особа знала про намір/план до того питання, й тільки підтвердила своє рішення щодо пропозиції, а "Йдеш з нами?" – "Гаразд" – тільки тоді вирішила дати згоду на пропозицію.

18 грудня 2019

Айно.
Точніше, гаразд.
Хоча маю сумніви, що хоч троє з чотирьох чоловік цю різницю чують.

20 березня 2021

Я взагалі лише одного такого знаю.😊

ліпо
8

ліпо — добре, гаразд
ліпота — краса, врода
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
Дуже давнє слово, ще з часів Давньої Руси, перші ж рядки знаменитої героїчної поеми, головної пам'ятки нашої писемности, Слова о Полку Ігоревім, починаються так:
"Не лЂпо ли ны бяшетъ, братїє, начяти" (http://izbornyk.org.ua/slovo/slovo.htm), тобто це друге слово в цій поемі, такі слова нам потрібно вберігати, якщо ми, звісно, бажаємо не облишати спроб відвоювувати у східного загарбника право гордитися спадщиною давньої Київської Руси!

угу
7
Віктор Мандзюк 24 березня 2015
най
,
хай
7
Василь 16 липня 2020
сі́лькісь
5

r2u.org.ua: сількісь
goroh.pp.ua: сількісь
Означає "гаразд, згода, хай буде так".

4 липня 2023

О лол я це завжди вживав в значенні "байдуже", але більша квестія, що мене що так, що в вашому значенні ніхто не розумів '<

ага
4
Віктор Мандзюк 24 березня 2015
гд
3

Гаразд, короткий варіант

Луком 12 травня 2018
инось
3

Альтернативна форма до "иносе".
r2u.org.ua: иносе
goroh.pp.ua: іносе

inose
3
אלישע פרוש 24 листопада 2021
24 листопада 2021

Уже є, притому "иносе" абсолютно відповідає вами так любленому позиційному письму.

24 серпня 2023

Не відповїдає, й явно не розумїєте, що "позиційний" принцип письма значить.

та
,
таа
2

Треба щоб коротке було, "ок" швидко набирати.

Denis Amirov 7 квітня 2020
сі́лькісі
2

r2u.org.ua: сількісь
goroh.pp.ua: сількісь
Означає "гаразд, згода, хай буде так".

ладно
2
Євген Шульга 7 січня 2022
25 вересня 2023

Не московське?

най
2
Ілля Фицайло 20 березня 2023
право
1

РЂчь Жидовьскаго ıaзыка преложена на Роускоую, неразоумно на разоумъ, и въ ІЄванг̃лихъ, и въ Апслхъ. и въ Псалтыри, и в ПармиЂ и въ прочихъ книгахъ (Лаврентій Зизаній, 1282 р.):
жид. Аминъ — рѹс. Право
http://litopys.org.ua/zyzlex/zyz101.htm

«Лексисъ съ толкованіемъ словенскихъ мовъ просто» (XVII ст.):
словен. Аминь – прост. Право
http://litopys.org.ua/zyzlex/zyz74.htm

Карл-Франц Ян Йосиф 24 вересня 2021
гож
1
Василь 27 червня 2022
28 червня 2022

-

Pratuar e *godyos → *godyu — *o pèrêd slabom *u.

14 липня 2022

Нічого не розумію. Таке враження, що ви живете на якійсь своїй планеті. Ваша латинка нікому не зрозуміла, або пишіть зрозумілою мовою, або утримуйтеся від коментарів, бо видається, що ви просто спамите.

Питання латинки для позначення української закрите. Вона ніколи не буде впроваджена. Вам слід заспокоїтись.

еге
1
Максим Диколенко 23 серпня 2023
це
0
Ruslan Voloshyn 13 вересня 2016
ба
0
Ruslan Voloshyn 13 вересня 2016
то́вком
0

То́вком = Зрозуміло.
goroh.pp.ua: товком

ая
0
Доктор Смалець 6 квітня 2021
30 березня 2022

Ади, не думав-ім, шо й такі слова тутка є! Та ми си здає, шо то вно шось не дуже ту штимує... Як Ви си на то дивите?

1 січня 2023

АЯ це скорочення від саркастичного АйЯкже 🙄

26 січня 2023

Nі, це ɴімецьке «ah ja».

4 липня 2023

О_О НІМЕЦЬКИЙ СУРЖИК!!!

20 липня 2023

"Аякже" не обов'язково містить сарказм, залежить від інтонації.
Є ще подовжений варіант: А-я-я. Це не "а-я-яй!", як дехто може подумати, не осуд, а таке собі риторичне підтвердження якоїсь невеселої думки співрозмовника.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями