Значення слова

Ок — американський загальновживаний вираз, що став міжнародним і означає згоду.

Приклад вживання

Для невербальної передачі змісту слова ОК в Америці використовують особливий жест — пальці піднятої кисті практично випрямлені, а великий і вказівний торкаються подушечками, утворюючи кільце (букву О).

Походження

англ. okay, o'kay, ok

Варіанти написання
окей, о.к., okay
Слово додав

Перекладаємо слово ок

гаразд
50
добре
24
авжеж
16
так
13
иносе
12

r2u.org.ua: иносе
https://goroh.pp.ua/Етимологія/іносе
Прадавнє слово, є ще у Енеїді Котляревського.

угу
6
згода
6
ліпо
5

ліпо — добре, гаразд
ліпота — краса, врода
http://litopys.org.ua/rizne/zvslovnyk.htm#L
Дуже давнє слово, ще з часів Давньої Руси, перші ж рядки знаменитої героїчної поеми, головної пам'ятки нашої писемности, Слова о Полку Ігоревім, починаються так:
"Не лЂпо ли ны бяшетъ, братїє, начяти" (http://izbornyk.org.ua/slovo/slovo.htm), тобто це друге слово в цій поемі, такі слова нам потрібно вберігати, якщо ми, звісно, бажаємо не облишати спроб відвоювувати у східного загарбника право гордитися спадщиною давньої Київської Руси!

го́же
5

https://goroh.pp.ua/Тлумачення/Гоже

доб
4

Кажуть, що ОК пішло від армійського сленгу Oll Korrect — два англ. слова з двома помилками. В армії чим швидше віддаються накази — тим краще, це може вирішити бій. Тому потрібен короткий відповідник.

ага
3
гд
3

Гаразд, короткий варіант

та або таа
1

Треба щоб коротке було, "ок" швидко набирати.

це
0
ба
0
то́вком
0

То́вком = Зрозуміло.
https://goroh.pp.ua/Етимологія/товком

инось
0

Альтернативна форма до "иносе".
r2u.org.ua: иносе
https://goroh.pp.ua/Етимологія/іносе

ая
0
га
0

ок - окей
га - гаразд

сі́лькісь
0

r2u.org.ua: сількісь
https://goroh.pp.ua/Етимологія/сількісь
Означає "гаразд, згода, хай буде так".

сі́лькісі
0

r2u.org.ua: сількісь
https://goroh.pp.ua/Етимологія/сількісь
Означає "гаразд, згода, хай буде так".

право
0

РЂчь Жидовьскаго ıaзыка преложена на Роускоую, неразоумно на разоумъ, и въ ІЄванг̃лихъ, и въ Апслхъ. и въ Псалтыри, и в ПармиЂ и въ прочихъ книгахъ (Лаврентій Зизаній, 1282 р.):
жид. Аминъ — рѹс. Право
http://litopys.org.ua/zyzlex/zyz101.htm

«Лексисъ съ толкованіемъ словенскихъ мовъ просто» (XVII ст.):
словен. Аминь – прост. Право
http://litopys.org.ua/zyzlex/zyz74.htm

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями