сполуку "критерій оптимізації" можна перекласти як "унайкращувана ознака"
це доконаний. В недоконаному "воєнити"
згодиться, дякую
звучить так, наче зазвичай людину звільняють із роботи, щоб вона змогла взяти відпустку
Точно ліпше за «наводень»
сполуку "критерій оптимізації" можна перекласти як "унайкращувана ознака"