Путятін Редріх

743
отримано голосів за переклади
2137
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1340

10 ви́згін сублімація
9 суці́лля континуум
8 відбі́л бекспейс
8 во́ди акваторія
8 про́ґав зівок (шахи)
8 дар моря, дари моря морепродукт
6 зростальний зростаючий
6 трійко́вий тернарний
6 викладач препод
6 провідник електропровідник
6 писа́цтво графоманія
6 усталення стабілізація
5 найпростіший елементарний
5 приписництво прескриптивізм
5 пристосо́вний адаптивний
5 щораз більший, щораз вищий зростаючий
5 відпочинок рекреація
5 о́мин байпас
5 ртс, рест лол
5 світни́к ліхтар
5 закаблу́к simp

Улюблені переклади 2137

репʼяшки куки
сковородинство дауншифтинґ
відгук фідбек
персанок бюстгалтер
усталено бай дефолт
захід івент
сколи́ло ксерокс
виклик челендж
ширити шерити
чинник фактор
змосковщення русифікація
сколок копія
напутник тьютор
вміст контент
подія івент
цілковито абсолютно
образок аватар
злоріка хейтер
споруджувати будувати
розбір аналіз
вишкіл тренінг
цкоцло планшет
зна́діб ґаджет
клопіт проблема

Додані cлова 196

Додані коментарі 1179

12:00
Путятін Редріх прокоментував
переклад насамкінець

Що Ви маєте на увазі?

00:20
Путятін Редріх прокоментував

от за це дякую, додав сюди й "нічиї"

00:18
Путятін Редріх прокоментував

"Я не стою за "чиста перемога" чи тим паче "суха перемога" за "shutout""
То, може, годі вже пропонувати те, за що не стоїте?) Спершу пропонуєте, а через один відгук --- уже "не стоїте".

Загалом думки непогані, одначе: слово "чистий" у контексті ігор і спорту вже просто-таки "приросло" до гри за правилами, чи там ідеться про гру як таку, чи про перемогу. Тож розбіжність між словами "гра", "перемога" й "нічия" тут не така велика. Якщо на хвильку не заважати, що слово "чистий" уже має таке значення, то я однозначно його підтримаю. Але ж... Крім того, мені геть не до вподоби "брудна/нечиста перемога" як протитямок.

І ще: я не Ярослав, щоб реготати з "бімб у вагіні" та "по-надро-зборів"

00:15
Путятін Редріх прокоментував
переклад перевертень

як красне слівце --- хороше

00:05
Путятін Редріх прокоментував
переклад виголошувати

Давно Ви стали такою категоричною та впевненою у своїх поглядах?)