А не гесенянин? Крім того, різні наголоси й контексти. Не бачу нічого поганого
А гесеняк — то для мінералу більше годилося б або для сплаву
Чим «-як» ліпший за «-ець»?
То додавайте вже як д. Кароліна, чого там. Довжезний перелік із «або». Усе, що міг і не міг долати д. Роман
«гіпнотичний» також можна перекласти як «заворожливий»
це вже якесь новітнє прізвище виходить
А не гесенянин? Крім того, різні наголоси й контексти. Не бачу нічого поганого
А гесеняк — то для мінералу більше годилося б або для сплаву