Слово можливе, та я вважаю його другорядним, адже крім значення "суцільности" воно має значення "протяжність у часі" і, що б це не було, його вказують як переклад моск. "преемственность": r2u.org.ua: тяглість
Хоча може й справді тоді вже суціл чи суцілля
континуальний --- суцільний (наразі переважає "неперервний"). І "суцільний", і "неперервний" є ву "Словнику математичної термінології" Федора Калиновича як окремо, так і ву словосполуках: "суцільний образ", "суцільна/неперервна лінія", "суцільна/неперервна функція", "суцільна/неперервна величина", "суцільний/неперервний перетвір", "неперервна група", "неперервна пропорція", "неперервна відповідність".
Слово "суцільний" та його похідні простіше вимовляти, вони милозвучніші: порівняйте "суцілля" й "неперерв'я".
+ за су- та -лля
а чому не "-ціл-" ?
Бо це скоріше монолітність