Виталь Моргунюк

128
отримано голосів за переклади
62
віддано голосів за переклади

Додані переклади 27

25
ґвинтокрил гелікоптер
19
діяльний активний
18
до́писник блоґ
14
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
7
взаємодого́да компроміс
6
спілкувач месенджер
5
убір (вбір) аутфіт
4
скуплятися (скупляння) шопінґ
4
у[в]мі́стина контейнер
4
дурисвіть хайп (проект)
3
дія́льнення актива́ція
3
здія́льненість актива́ція (програми)
3
подобатися імпонувати
3
перемаркування ребрендинґ
3
нія́чити (знія́чити) нейтралізувати
3
негідь треш
3
непотріб треш
2
на́близок (наслідкова річ) апроксимація
2
сидівець резидент
2
тиснення (дія) пресинґ

Улюблені переклади 62

речене́ць дедлайн
зняток скріншот
славень гімн
допис пост
видиво відео
вміст контент
дукач мажор
ґвинтокрил гелікоптер
відомості інформація
хибодрук типо
винятковий ексклюзивний
діяльний активний
ятка ларьок
до́писник блоґ
начасний актуальний
світлинар фотограф
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
сумир’я компроміс
самобутність ідентичність
осідок резиденція

Додані коментарі 50

17 березня
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад унайбільшення

Це українськувата наліпка на чуже максимізація, яке означає:
1. дію - найбільшення, знайбільшування
2. подію - знайбільшення, познайбільшування
3. наслідок знайбільшеність, знайбільшина

17 березня
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад якнайбільше

Ваша правда - ЗАЙВЕ

17 березня
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад щонайбільше

Ваша правда - зайве

17 березня
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад щонайменше

"що-" обо "як-" спереду зовсім нічого не міняють, тому добре буде НАЙМЕНШЕ

11 березня
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад ключ

Отже, почепимо на "ключ" ще й "відрізок, частина тексту писемної чи усної мови з закінченою думкою, який дає змогу точно встановити значення окремого слова чи виразу, що входять до його складу"?
Це буде вже 10-та його значина.
Такий шлях зовсім хибний, бо він не вдосконалює мову.
Як український відповідник чужому слову треба брати:
1) або наявне слово, якщо воно означає точно того самого утямка і ліпше - одного,
2) або новотвір (тоді ми збагатимо мову).
Пропоную новотвір ВИСЛО́ВИЩЕ - це ТЕКСТОВЕ СЕРЕДОВИЩЕ
ТЕКСТ - ВИСЛІ́В'Я