Виталь Моргунюк

225
отримано голосів за переклади
109
віддано голосів за переклади

Додані переклади 41

28 ґвинтокрил гелікоптер
26 діяльний активний
25 до́писник блоґ
20 нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
14 дурисвіть хайп (проект)
14 негідь треш
11 пожвавити активізувати
10 спілкувач месенджер
10 взаємодого́да компроміс
8 у[в]мі́стина контейнер
7 непотріб треш
6 скуплятися (скупляння) шопінґ
6 убір (вбір) аутфіт
6 подобатися імпонувати
6 нія́чити (знія́чити) нейтралізувати
6 найменшити, знайменшувати мінімізувати
5 здія́льненість актива́ція (програми)
5 найбільшити (знайбільшувати) максимізувати
4 на́близок (наслідкова річ) апроксимація
4 перемаркування ребрендинґ
4 вислі́вʼя текст
4 вклада́ння інвестувати
3 дія́льнення актива́ція
3 сидівець резидент

Улюблені переклади 109

речене́ць дедлайн
славень гімн
зняток скріншот
допис пост
видиво відео
галас хайп
вміст контент
тя́ма (тям, втя́мок) поняття
відомості інформація
начасний актуальний
винятковий ексклюзивний
корисняк лайфхак
ятка ларьок
пристосування адаптація
дукач мажор
ґвинтокрил гелікоптер
самобутність ідентичність
діяльний активний
до́писник блоґ
найбільше максимум
ломій хакер
наочник ілюстрація
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати

Додані cлова 9

Додані коментарі 74

25 лютого
Виталь Моргунюк прокоментував
cлово подкаст

Подкаст — це серія аудіо- або відеофайлів (епізодів), об'єднаних спільною темою, які можна слухати онлайн або завантажувати на пристрої у зручний час. Це сучасний аналог радіошоу, але без прив'язки до прямого ефіру. Подкасти охоплюють різні теми, як-от інтерв'ю, навчання, новини чи комедії.

12 грудня 2025
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад виознака

NTERNATIONAL STANDARD ISO 1087-1:2000
Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application:
3.3.1 definition — representation of a concept (3.2.1) by a descriptive statement which serves to differentiate it from related concepts
3.2.1 concept — unit of knowledge created by a unique combination of characteristics (3.2.4)

10 грудня 2025
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад виознака

ВИклад ознак утямку = виознака

28 листопада 2025
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад ідея

іде́я
запозичина з західноєвропейських мов

28 листопада 2025
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад задум

задум - це "ідея"