Виталь Моргунюк

214
отримано голосів за переклади
88
віддано голосів за переклади

Додані переклади 39

27 ґвинтокрил гелікоптер
25 до́писник блоґ
23 діяльний активний
20 нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
14 дурисвіть хайп (проект)
14 негідь треш
11 пожвавити активізувати
10 спілкувач месенджер
10 взаємодого́да компроміс
7 у[в]мі́стина контейнер
7 непотріб треш
6 убір (вбір) аутфіт
6 подобатися імпонувати
5 здія́льненість актива́ція (програми)
5 скуплятися (скупляння) шопінґ
5 нія́чити (знія́чити) нейтралізувати
5 найменшити, знайменшувати мінімізувати
4 на́близок (наслідкова річ) апроксимація
4 перемаркування ребрендинґ
4 вислі́вʼя текст
4 найбільшити (знайбільшувати) максимізувати
4 вклада́ння інвестувати
3 дія́льнення актива́ція
3 сидівець резидент

Улюблені переклади 88

речене́ць дедлайн
славень гімн
зняток скріншот
допис пост
видиво відео
вміст контент
відомості інформація
начасний актуальний
винятковий ексклюзивний
корисняк лайфхак
ятка ларьок
дукач мажор
ґвинтокрил гелікоптер
до́писник блоґ
найбільше максимум
діяльний активний
ломій хакер
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
самобутність ідентичність
хибодрук типо
сумирʼя компроміс
осідок резиденція

Додані cлова 9

Додані коментарі 66

15 грудня 2024
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад наочний

НАО́ЧНИЙ а, е.
1. Який можна безпосередньо бачити, цілком очевидний при спогляданні (у 1 знач.). Приклади
2. Який ґрунтується на показі предметів, моделей і т. ін. під час їх вивчення.

28 листопада 2024
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад відстеження

Ваша правда! Відповідно до ДСТУ 3966:
відстежувати, відстежування - дія (процес) (те, що відбувається);
відстежити, відстеження - подія (те, що відбулося).

30 серпня 2024
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад напрям

тренд - це не просто "напрям", а "модний напрям", "начасний напрям"

18 квітня 2024
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад оповідь

Якщо наратив - це "опис подій з певної точки зору", то його не можна назвати просто «оповідь» бо "оповідь" – це будь-який опис подій, а ознаки "з певної точки зору" слово «оповідь» не передає, тому треба додати приросток «власно» або «певно», приблизно так:
нарати́в 1. (опис подій з власної точки зору) власнови́клад, власноо́пис; власноба́чиво; власнови́тлум; 2. (опис подій з певної точки зору) певнови́клад, певноо́пис; певноба́чиво; певнови́тлум

18 квітня 2024
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад переказ

Якщо наратив - це "опис подій з певної точки зору", то його не можна назвати просто «оповідь» бо "оповідь" – це будь-який опис подій, а ознаки "з певної точки зору" слово «оповідь» не передає, тому треба додати приросток «власно» або «певно», приблизно так:
нарати́в 1. (опис подій з власної точки зору) власнови́клад, власноо́пис; власноба́чиво; власнови́тлум; 2. (опис подій з певної точки зору) певнови́клад, певноо́пис; певноба́чиво; певнови́тлум