Виталь Моргунюк

77
отримано голосів за переклади
34
віддано голосів за переклади

Додані переклади 12

21
ґвинтокрил гелікоптер
13
до́писник блоґ
11
діяльний активний
11
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
4
спілкувач месенджер
2
дія́льнення актива́ція
2
здія́льненість актива́ція (програми)
2
скуплятися (скупляння) шопінґ
2
убір (вбір) аутфіт
2
у[в]мі́стина контейнер
1
на́близок (наслідкова річ) апроксимація

Улюблені переклади 34

речене́ць дедлайн
зняток скріншот
допис пост
славень гімн
видиво відео
вміст контент
дукач мажор
ґвинтокрил гелікоптер
до́писник блоґ
нача́снити (унача́снювати) актуалізувати
начасний актуальний
діяльний активний
ятка ларьок
самобутність ідентичність
винятковий ексклюзивний
хибодрук типо
недія́льний пасивний
недія́льність пасивність
світлинар фотограф
спілкувач месенджер

Додані коментарі 27

15 серпня 2018
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад хибодрук

Вживаючи будь-які маловідомі слова, треба робити виноску і пояснювати. А якщо керуватися тим, що зрозуміліше, то тоді - опечатка.

14 червня 2018
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад відстеження

Jurko Zełenyj Це в совковому діялекті слово "відстеження" означає перебіг і не тільки, а й дію, подію і наслідок. Відповідно до структури української мови: відстежувати (відстежування) -дія (те, що відбувається, відбувалося, відбуватиметься); відстежити (відстеження) - подія (те, що відбулося чи відбудеться).

13 травня 2018
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад вмісник

Згідно з ДСТУ 3966:
вмісний - ознака того, що його має щось містити
вмісник - назва того, що його має щось містити

13 травня 2018
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад ємність

це українськувата наліпка на "ёмкость" - зручна для викладання російських думок українськуватими словами.
ёмкость 1. (х-ка) мі́сткість, -кости, о́бсяг, -гу, об’є́м, -му; 2. (на рідкі й сипкі речовини) у[в]мі́стина; (мала) у[в]мі́стинка; (велика) у[в]мі́стище

10 травня 2018
Виталь Моргунюк прокоментував
переклад виключний

Слова "включати", "виключати", "заключати" і всі похідники від них належать до засобів викладання російськомовних думок українськуватими словами.