Значення слова
Хайп — інтенсивна реклама, розкручування; піар; значна увага, захват, інтерес, галас довкола чогось.
Приклад вживання

По реакції критиків відразу стало зрозуміло, що хайп навколо групи підніметься немалий.

Походження

від англ. hyperbole − гіпербола

Розділи
Варіанти написання
hype
Слово додав

Перекладаємо слово хайп (галас)

галас
74
Сергій Білоног 30 березня 2017
30 квітня 2017

so much hype - стільки галасу :)

16 вересня 2018

Хайп це не просто шум навколо чогось, це успіх і популярність

14 серпня 2021

Так, погоджуюся, але слово галас має всі шанси й набути такого значення.
- Він зробив це заради хайпу — Він зробив це загади галасу.
- Було дуже багато хайпу навколо цього нового фільму — Було дуже багато галасу навколо цього нового фільму.
- Люди не повелись на веся хайп наколо події, що створила преса — Люди не повелися на весь галас навколо події, що створила преса.
- Попри весь хайп від медіа, я знайшов цей фільм доволі нудним — Попри весь галас від медіа, я знайшов цей фільм доволі нудним.
- Про що весь цей хайп, між іншим? — Про що вечь цей галас, між іншим?

От у використанні як прикметник:
- Ми носимо лише хайповий одяг — Ми носимо лише галасливий одяг.
- Ти чув про цю хайпову штуку? — Ти чув про цю галасливу штуку?
- Хайповий це був вчинок, звичайно, але зате було весело — Галасливий це був вчинок, звичайно, але зате було весело.
- Вав! Оце хайпова музика! — Вав! Оце галаслива музика!

Як на мене, то досконало підходить. Для прикментика деколи звучить дивно, особливо в контексті з музикою, але думаю приживаться без проблем.
Щодо використання як дієслів, тут
- Хайпонемо трішки? — Галаснемо трішки? / Погаласуємо трішки?
- От ти все хайпиш та хайпиш цей фільм, але ти ж не знаєш чи він дійсно хайповий — От ти все галасуєш [про] і галасуєш [про] цей фільм, але ти ж не знаєш чи він дійсно галасливий.
- Ну що, дохайпувався ти, недоінфлуенсер? — Ну що, догаласувався ти, недоінфлуенсер?

Непогано звучить. Можна звичайно, ще якісь словосполучення придумати, або просто міняти на інше слово, залежно від контексту.
Про словосполучення на приклад, двати нагасу/надавати галасу.

15 серпня 2021

Не погоджуюся з твердженням про успіх та популярність.

Слово хайп часто вживається з іронічним відтінком про якісь речі чи події, що привернули чимало уваги вкрай нерозбірливої публіки. Значення успіх/популярність цьому слову здебільшого намагаються надати саме люди, що вдаються до акцій «хайпування» й не хочуть визнавати, що тимчасовий спалах уваги до їх «діянь» чи «творінь» не є успіхом.

Якщо хтось вийде голим на сцену, то він здійме шалений хайп, та ні успіхом, ні популярністю тут не пахне.
Якщо хтось о другій ночі сяде пограти на гітарі біля під'їзду, то хайп буде чималий, але коли всі сусіди обговорюють, який бісів дегенерат заважає їм спати вночі, то «популярність» тут може бути лише в лапках.

А прикметник галасли́вий пропоную замінити на галасо́вий, бо основне значення слова «галасливий» трохи инше. Галаслива дитина галасує сама, але хайпова (галасова) тема/подія/людина спричиняє те, що галасують инші.

17 жовтня 2019

Не можу погодитися з паном Іваном. Гайп — то самий галас

25 грудня 2021

Хайп — це не галас, це викаблучення

1 березня

+

7 березня

Повністю підтримую "галас". Це слово дуже добре передає саме смисл хайпу: здійняти галас, щоб привернути увагу. Підтримую коментар пана Віталія Крутька.
Не погоджуюсь з зауваженням пана Ніхтенка, оскільки, коли ми висловлюємо думку українською, то ми це робимо зовсім в інший спосіб ніж, наприклад, росіяни. Наприклад пан Ніхтенко зробив таку відповідність:
"Хайповий це був вчинок, звичайно, але зате було весело — Галасливий це був вчинок, звичайно, але зате було весело."
Але українською правильно сказати "Хоча цей вчинок і наробив багато галасу, але було весело".
Справа в тому, що більшість людей будує речення по-російськи і підставляє українські слова.

лемент
19

чи лементування
sum.in.ua: lementuvaty

Олександр Дудар 20 квітня 2017
20 квітня 2017

перен., зневажл. Виявляти підвищений інтерес до якого-небудь питання, активно обговорюючи його, привертаючи до нього увагу широкої громадськості; галасувати (у 2 знач.).

10 вересня 2018

Мені особисто галас більше подобається, але і «лемент» — цілком доладний переклад.

20 листопада 2018

Лемент - запозичення з латинської (lamentum, lamentari)

20 листопада 2018

Нічого страшного…

29 жовтня 2021

Шило на мило

25 липня 2019

Лемент радше про плач.

гомін
16
Anton Sherstiuk 30 березня 2017
шум
14
Сергій Білоног 30 березня 2017
5 березня

5 березня

Мені подобається в контексті того, що сплине. "Та це гайп" = "Та це шум, шумовиння".

ґвалт
13

Ближче до хайпу, бо з приводу чогось.

Юрій Максименко 16 вересня 2018
21 вересня 2018

Шось сумнівно…
Ґвалт – то тривога, а це лишень жалюгідний “хайп”…

“Promote or publicize (a product or idea) intensively, often exaggerating its benefits”.

27 вересня 2018

Ґвалт=хайп (штучний лемент, зосередження уваги, притягування цікавості до події)

29 вересня 2018

Не згоден.

29 листопада 2021


ҐВАЛТ
гвалтува́ти, гва́лтом, ст. кгвалтъ (XІV ст.), гвалт (XVII ст.);
запозичення з польської мови;

шумовисько
,
шумовище
8

з одного боку це гайп-шум, з іншого - шума, піна - те що здіймається вверх , а потім проходить; Hype також можна творити, ловити, знімати мов піну.

Vitalii Makoviičuk 24 листопада 2019
гайп
5

щоб передати ознаку гучності та інтенсивності треба вжити таку форму - бо питомі слова, з подібним значення переважно починаються з г:
голос, галас, говорити, гутарити, гомін, гукати, грім, гудіти, гвалт, гризота, гаркати, гуркати, гоцати, гупати, гул, горло, гортань, гармидер, гамір, гурт, глота.

Vitalii Makoviičuk 24 листопада 2019
29 листопада 2021

Навіщо цей англосуржик українїзувати? Навіщо його перти до нашої мови? 🧐

29 листопада 2021

Щоби бути "модним і унікальним", звісно ж.

веремі́я
5

goroh.pp.ua: веремія — Сильний крик, галас із метушнею, безладним рухом.

Луком 24 квітня 2022
24 квітня 2022

Рупо, може бути, +.

метушня
3
Lodyk Vovchak 8 жовтня 2018
9 жовтня 2018

Метушня ближче як переклад до слова «паніка».

шума
3
Vitalii Makoviičuk 24 листопада 2019
га́мір
3
Василь 3 лютого 2021
цікавство
2

від слова "цікаво"

Сергій Білоног 30 березня 2017
ре́пет
2
Василь 3 лютого 2021
гам
2
Василь 3 лютого 2021
розголос
2

Це питання набуло розголосу = це хайпова тема.

Євген Шульга 1 березня
захват
1
Сергій Білоног 30 березня 2017
успіх
1

Хайп це не просто шум навколо чогось, це синонім вершини успіху і популярності.

Ivan Kireiev 16 вересня 2018
17 вересня 2018

В поп-культурі «хайп» — це не успіх, а скандальна (і тільки скандальна!) увага до когось або чогось.

17 вересня 2018

@Vitalik Asmix ні звичайно, скандальність тут взагалі нідочого, хайповість це просто популярність, коли кажуть він хайпить то мають наувазі що використовуює популярну тему для того щоб і самому попіаритись, на цьому фоні ще й виник термін заскочити на хайпотрейн, тіпа поїзд хайпу.
Коли якийсь виконавець записує трек, який стає дуже популярним і задає тренд, то про нього кажуть що він на хайпі

21 вересня 2018

Ловити хайп – значить користуватися темою, яка може принести розголос, отже й короткочасну (зазвичай) популярність.

прослава
1
Dmytro Dyrzul 17 вересня 2018
буча
1
Anthony Bondarenko 5 липня 2021
зіп
1
3 березня

Як на мене, підходить ліпше ніж "галас", адже тут легше утворити похідні слова

викаблучення
1

Хайпувати — викаблучуватись
Хайпонути — викаблучитись

Найкращий переклад, який передає суть англосуржика "хайп".
Переклад не мій, його запропонував Олександр Ткаченко.

Ярослав Мудров 25 грудня 2021
4 лютого

Що ж Ви даєте два дієслова і одного іменника?
А в українській (на відміну від російської й англійської) треба хоча б три:
викаблу́чуватися - викаблу́чування - дія
ви́каблучитися - ви́каблучення - подія
викаблу́чина, викаблу́чиво - наслідки
Пропонуючи одного іменника як наліпку на всі випадки, ми примітивізуємо українську мову до рівня англійської.
І таку практику ми маємо у всьому цьому Словотворі.

надхоп
1

Галас пов’язане з звуком. “Haip” свогороду особливе захоплення, тому надхоплення було’б відповідне слово що можна скоротити.

Panas Spec 6 березня
цікавлення
0
Сергій Білоног 30 березня 2017
17 вересня 2018

Словесна потвора - навіщо її породжувати? Наша мова має багату лексику

олександр
0

Мій слуховий апарат, сприймає слово Хайп (хапати, зловити) але логіка підкайзує, йдітіть ви нафік 😀 реально думаю хайп має відчуватись в людині

Олександр Зенков 23 червня 2020
6 березня

what

хапок
0

щось ХАПНУТИ, ВКРАСТИ, ВІДІБРАТИ у когось.
Від слова ХАПАТИ.

Stefan Stanevych 2 серпня 2020
оживіння
,
оживлення
0
Oreksanduru 28 лютого
новинаʼ
0
рейвах
0

А якщо дуже закортить ще й "хайповий" по-нашому передати, то може бути "рейвашний"

Ігор Оржицький 6 березня
роʼзголос
0
захвальнява
,
хвальнява
0

Наголос на хва. Від слова захвалювати, тобто хвалити надмірно. Хайп - то якраз надмірне захвалювання. А -ява як у словах тиснява, пінява, курява. Ось як буде у подаваному прикладі вживання: По реакції критиків відразу стало зрозуміло, що захвальнява навколо групи здіметься чимала.

Kathy Lozen 13 березня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
28 жовтня 2021

Стiльки галасу через той хайп

Але можна галасувати, але не хайпонути

Або можна хайпувати без галасу

25 грудня 2021

Хайп — викаблучення
Хайпувати — викаблучуватись
Хайпонути — викаблучитись

1 березня

"Хайпувати", "xайпонути" вже взяті з московської мови.

2 березня

З англійської, я б сказав. Не можу погодитися з вашою теорією, що до російськомовного походження запозиченого слова

Поділитись з друзями