Сергій Білоног

1320
отримано голосів за переклади
632
віддано голосів за переклади

Додані переклади 379

90 військо армія
74 галас хайп (галас)
34 вояк солдат
31 становище ситуація
26 дощар парасолька
24 знавець спеціаліст
22 вдача характер
21 задум ідея
21 поземний горизонтальний
20 відповідник аналог
19 дійсний реальний
19 безлад хаос
17 сито фільтр
17 навчальня школа
16 прямовисний вертикальний
16 витівка пранк
16 вислів фраза
16 докладний детальний
15 доземний вертикальний
15 дозем вертикаль
15 відповідний аналогічний
15 протипад парашут
14 терени територія

Улюблені переклади 632

вподобайка лайк
гортайчик планшет
світлина фотографія
славень гімн
вада баґ
хиба баґ
наймар рекрутер
видиво відео
військо армія
якого біса?! wtf
отія селфі
пилотяг пилосос
стінопис графіті
набірниця клавіатура
хитрик лайфхак
переглядач браузер
змосковщення русифікація
раптівка флешмоб
водограй фонтан
цілковито абсолютно
відступ абзац
овва вау
кришмітка хештег

Додані cлова 101

Додані коментарі 41

11 листопада 2021
Сергій Білоног прокоментував
переклад байка

Білоруси так називають худі, і оскільки в української і білоруської багато спільних слів, то можна використовувати також і це

18 січня 2020
Сергій Білоног прокоментував
переклад приймальник

Дякую!

18 січня 2020
Сергій Білоног прокоментував
переклад вергун

У статті вказані вергуни, схожі на печиво, але існує й інший вид, бо моя бабуся готувала такі, що більше схожі на пиріжок, або булочку.

18 січня 2020
Сергій Білоног прокоментував
переклад вергун

Хм, можливо. Це нагадало ситуацію з ксероксом і джипом. Усі копіювальні апарати називають ксероксами, а всі позашляховики джипами. Але хіба "Xerox" перестали називати ксероксом, а "Jeep" джипом? Їм від цього гірше? Я б не сказав. Це ж вічна реклама фактично.
До речі, також нагадало сленґ, коли якесь літературне слово набуває іншого значення, наведу декілька прикладів: штука - 1000, бабки - гроші. Але хіба це погано? Мова, у якій є сленґ - це жива, нерафінована мова, якою буде спілкуватися молодь. Хіба це погано?
Зараз про вергуни мало хто знає, наприклад, як мені здається. Ця страва не є дуже популярною, тому є шанс, що з часом стане ще більш рідковживаною, і можливо, навіть про неї забудуть.
А так все-таки слово збережеться

18 січня 2020
Сергій Білоног прокоментував
переклад всесвіт

Space (космос) - це пустота англійською або пробіл, тобто всесвіт - це пустота + космічні тіла