Значення слова

Характер — сукупність відносно стійких індивідуально-своєрідних якостей особистості, що виявляються у поведінці, діяльності та ставленні до людей, колективу, до себе, речей, роботи і тощо.

Приклад вживання

У мене гарний характер.

Походження

гр. kharaktēr − особлива відмітка

Слово додав

Перекладаємо слово характер

норов
25
Махно Рус 7 травня 2018
22 березня 2019

+

6 квітня 2020

+++

30 листопада 2021
30 листопада 2021

+
І в давньоруській мові норовъ — характер!
http://oldrusdict.ru/dict.html

2 травня

+

5 серпня

Чи можна сказати "норов революції" у сенсі чи була вона буржуазною чи народною тощо?

6 серпня

"Норов" то радше про людський характер, як я розумію. Тому тут годилося би дібрати інший відповідник.

вдача
21
Сергій Білоног 21 жовтня 2017
22 жовтня 2017

Це не універсальний переклад. Щодо живих істот — пасує досконало. Щодо абстрактних понять — не пасує зовсім. Не скажеш «вдача взаємин» чи «вдача впливу».

29 жовтня 2017

характер – вдача, ціха, питомість, своєрідність, притама, притаманність / Словник чужомовних слів Павла Штепи

30 жовтня 2017

Тому-то й стільки відповідників, що жоден з них не об’єднує в собі усіх значень слова характер.

5 листопада 2017

Спроба знайти відповідник, що поєднує всі значення (прямі й непрямі) запозиченого слова — це згубна та жалюгідна діяльність, яка має наслідком занехаяння власної мови.

2 травня

<Спроба знайти відповідник, що поєднує всі значення (прямі й непрямі) запозиченого слова — це згубна та жалюгідна діяльність, яка має наслідком занехаяння власної мови.>

Derznõ recti na suété tẽgyko e móuva zu i odinom slovom zu neprẽmom ( = œdvòlôcynom) znacyeinïem peruésnom.

6 листопада 2017

Тому поряд із «вдачею», що є чудовим відповідником для одних контекстів, ж потреба шукати інші — для решти випадків.

6 листопада 2017

Хара́ктеръ = уда́ча (С. Ш.), вда́ча, нату́ра, но́ров, характер / Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)

6 листопада 2017

Уда́ча, -чі, ж. 1) Характеръ, натура, свойство. 2) Удача, успѣхъ. / Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)

6 листопада 2017

Характер – характер; (у человека) – удача; натура. Характером – на вдачу. Сильный характер – міцна вдача. По характеру – характером, вдачею. / Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник)

6 листопада 2017

Вда́ча – 1) характер, нрав, натура, свойство; 2) удача, успех. / Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський)

6 листопада 2017

Характер — хара́ктер, -ру; (у живых существ) вда́ча, -ЧІ; Х. местности — хара́ктер місце́вости. / Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські)

6 листопада 2017

Нрав – 1) (характер) вда́ча, -чі, нату́ра, -ри, но́ров, -ву; / Натура – 1) нату́ра, -ри, приро́да, -ди; 2) (характер) вда́ча. // Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)

6 листопада 2017
6 квітня 2020

+++

3 червня 2021

+

2 травня

Вважаю, що Грінченко дещо схибив давши у тлумаченні загальне визначення "характер".
Якби вдача означала "характер", то прикметники: вдачний, вдатний, вдачливий, значили би характерний, з характером, проте, вони значать инше.
Удачливий, удачний, - щедро одаренный природой. Така вдачлива: і гарна й розумна, й роботяща.
Вдача - удача. См. Доля. Удаль.
(Сл. Білецького-Носенка).
Вдача - 1. удача, успіх. 2. Особливість, природний стан.
(Сл. Желехівського).
Таку вдачу (=долю) йому Бог дав. Така вже вдача (=доля) собача.
(сл. Грінченка).

2 травня

У словниці Уманця й Спілки тотожній знак, і ще в безлічі словників.

У Грінченка же є ще приклади:
"Що скаже, те й зробить: удача міцна в чолов’яги. Г. Барв. 448"

"Це ж добре, як дівчина кріпка на вдачу... а инша зовсім розбештується. О. 1862. І. 74."

"Щастя, що Господь йому послав за його добру лагідну вдачу. Г. Барв. 148."

Тощо.

2 травня

До того, що написано в словниках, треба ще й свого розуму докладать. Хіба ви самі не бачите неув'язок з похідними, а до того слово "вдача" у всіх наведених прикладах відображає лишень позитивні якості і ніколи негативні. Добра, лагідна, кріпка вдача, але крутий, суровий, жорстокий норов. Звідси вдача (удача), те що дано, даровано людині, як те, що забеспечує їй успіх, щастя.

2 травня

"Хіба ви самі не бачите неув'язок з похідними..."

Не бачу.
От у Грінченка є характер, а характерного - нема, є доля, а дільний - не торкає долю, тямите?

"Добра, лагідна, кріпка вдача, але крутий, суровий, жорстокий норов."

Ну то доля також первісно значе позитивну тяму. До того, що написано в словниках, треба ще й свого розуму докладати.

Ну держіть ще прикладів, мені не жалко:

"Справжньої добрости мало було в його обличчі, як мало було і в самій вдачі його. Лев. В."

"Воскова вдача: аби до тепла, так і тане. н. пр."

"Людина хисткої вдачі — він і перейшов до їх табору. Кн."

"Коли б у його не така дроковиста вдача, а то згадай тільки йому про те, так він наче полумъям візьметь ся. Кн."

"І вдача у його погана і душа тмяна, не вірна. Кн."

2 травня

Вдача (удача), те що дано людині, що забезпечує їй успіх, щастя, або навпаки одвертає: "гірка вдача", "хистка вдача", "недобра вдача", себто доля і недоля, але не характер. Відтак, в Носенка та Желехівського точно зазначено тлумачення цього слова, як удача, успіх, доля, природна особливість.
Вдатний - здібний. // Вродливий, міцний, здоровий.
Удачливий, успішний.

noréya
2

Вимова: {ˈnʊ̯͡ɔrʲijɛ ~ ˈnʊ̯͡ɔrʲejɛ ~ ˈnʊ̯͡ɔrijɛ}.

Див. змінку під norof на: мораль.

אלישע פרוש 8 вересня 2020
я́кість
2

Я́кість – те, якою є річ.

особливість
1

У деяких ключах.

Вадим Мельник 6 вересня 2020
поступóвання
0
Andrii Andrii 23 лютого 2019
24 лютого 2019

Додайте, будь ласка, налогос: поступо́вання.

25 лютого 2019

Зроблено!

6 вересня 2020

Чому не поступУвання?

6 вересня 2020

Міните <поступýвання>?

6 вересня 2020

Якщо "мінити" = "мати на ввазі", то мій одвіт "так".

6 вересня 2020

Тоді <поступýвання> було би неправильно. Пратвар чепене, писаного нині чинно <-ув-а->, є *-ou-a; <у> (!ПАЗИ: < > значить письмо, не вимову!) тут є "грубий" спосіб передачі на письмі підвищеної артикуляції фонеми /о/ вбік звука {u} (чи подібних звуків коло того) в умовах ненаголошености перед звуком [w], як результат асиміляції. У позиції наголошеній такого би з /о/ не було. Й узагалі, є яке засвідчене дієслово чи віддієслівний іменник на <-ння>, де би той чепінь був під наголосом? Атьже, й дієслово до даного ту йменника, від його твореного, було би з наголосом: <поступувáти>, не <поступýвати> чи <поступóвати>.

6 вересня 2020

Я помилився, я просто хотів звернути ввагу , що в словниках дають твар "поступУвання" (з "у", а не "о"), на наголос я не дивився.

6 вересня 2020

У яких словниках и в чи в значенні "характер"?

4 травня

Yé tam baciõ znac "поведение". Ui "характер"??

питомість
0

r2u.org.ua: питомість
характер – вдача, ціха, питомість, своєрідність, притама, притаманність / Словник чужомовних слів Павла Штепи

Вадим Мельник 1 серпня 2020
насть
0

ЕСУМ:
Насть «прикмета, ознака» можливо від давнішого *навість, пов’язане з вість, ві́дати, пор. ч. návěst «сигнал».
goroh.pp.ua: насть

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями