Такі якості йому не властиві.
Чи справді зміна "волод" до подоби "влад" була б не властива українській мові? Клонитись - кланятись, а не тільки вклонятись.
Ви порівнюєте повноголосся (українське явище) - неповноголосся (невкраїнське явище) з чергуванням голосних.
Я бачив приклади неповноголосся, але не можу зараз згадати.
Подобам "влад-" та "власт-" відповдають українські "волод-" та "волост-". Ті подоби, очевидно, не є питомі для нашої мови, хоча й поширені.
Чи використовували колись слово "влада" від "уладжувати", а не "володіти"?
Чи можливо, що слово "влада" стало зливатися з "володою", одне слово замінило вжиток іншого.
Такі якості йому не питомі.