Василь Кривоніс

1129
отримано голосів за переклади
1199
віддано голосів за переклади

Додані переклади 640

19 хуткість швидкість
16 почесть повага (шана)
13 справжній, правдивий, істинний трушний
13 вживень імплантат
13 бистрота швидкість
13 дожні навіть
12 розсудливість критичне мислення
12 паморока туман
12 холопець хлопець
12 ступ крок
11 тікавий, текавий цікавий
10 виставень експонат
10 прудкість швидкість
10 протимерз антифриз
10 окисел оксид
9 перепоширити репостити
9 могильниця барвінок
9 доказ пруф
9 осадник колоні́ст
9 чорногуз лелека
8 розвалище руїни
8 одиниця штука
8 лице фасад
8 погін швидкість

Улюблені переклади 1199

вподобайка лайк
світлина фотографія
посилання лінк
славень гімн
допис пост
видиво відео
наплічник рюкзак
військо армія
верхолаз руфер
обліковка акаунт
захід івент
хідник тротуар
промова спіч
пилотяг пилосос
якого біса?! wtf
користувач юзер
вступник абітуріє́нт
цілковито абсолютно
водограй фонтан
змосковщення русифікація
обліківка акаунт
тло фон
гуда музика

Додані cлова 65

Додані коментарі 1000

3 лютого
Василь Кривоніс прокоментував
переклад пухке, пухчиво
3 лютого
Василь Кривоніс прокоментував
переклад халепа

Грецьке і з іншим значенням

2 лютого
Василь Кривоніс прокоментував

Можливо, слід підбирати новотвір зі словом "наміток" (план)? Безнаміток чи позанаміток?

2 лютого
Василь Кривоніс прокоментував

Тому є зміст окремо підбирати?

29 січня
Василь Кривоніс прокоментував
переклад здоба

Який ви дотепник. Здоба питоме, але у нас воно має інше значення. Я також не проти деяких випадків кальок, але про це треба прямо казати, а не грати блазня. Існування самого прикметника "здобний" замість "здібний" вказує на прихід цього значення з російської. Можливо, дійсно калька допустима тут, якщо змінити прикметник на здібний чи здобовий, як ви запропонували.