У крайньому випадку можна слово перевести до структури іменника, а не прикметника, ніби як віддалитися від московського: чолобитень, чолобиток, чолобиття, чоломбиття чи подібне.
До речі, не виключено, хоча слово походить зі словосполучення «бити чолом», яке у нас присутнє, та цілком відповідає значенню петиції, адже це звернення до державних органів, яким якраз і кланялися. Наприклад, є слово «супліка» з подібним значенням, що з латини «уклінно просити, благати», тобто подібна етимологія.
+. Існуюче слово, яке вживалося раніше — Коломацькі чолобитні
Кароліно, 1396, 1322, 1342 роки це вже московське царювання? Будь ласка, не ганьбіться