Василь Кривоніс

1004
отримано голосів за переклади
1122
віддано голосів за переклади

Додані переклади 586

16 хуткість швидкість
16 почесть повага (шана)
14 справжній, правдивий, істинний трушний
13 вживень імплантат
13 бистрота швидкість
12 дожні навіть
12 холопець хлопець
11 розсудливість критичне мислення
10 протимерз антифриз
10 ступ крок
9 перепоширити репостити
9 виставень експонат
9 паморока туман
9 окисел оксид
9 могильниця барвінок
9 доказ пруф
9 тікавий, текавий цікавий
9 осадник колоні́ст
8 безлітунник дрон
8 розвалище руїни
8 лице фасад
8 погін швидкість
8 суде́нство флот
8 ліпий гарний

Улюблені переклади 1122

вподобайка лайк
світлина фотографія
посилання лінк
славень гімн
допис пост
видиво відео
наплічник рюкзак
військо армія
верхолаз руфер
обліковка акаунт
захід івент
хідник тротуар
промова спіч
якого біса?! wtf
користувач юзер
пилотяг пилосос
змосковщення русифікація
вступник абітуріє́нт
водограй фонтан
обліківка акаунт
тло фон
цілковито абсолютно
споруджувати будувати

Додані cлова 59

Додані коментарі 812

вчора 08:50
Василь Кривоніс прокоментував
cлово зрадник

Ярославе, ви за переклад слова дах, але ж «воно стало рідним». А тепер витяг ваших слів зі сторінки «дах»:

— Це вже ознака українськості, казати дах на дах (Вадим)
— Це ознака невігластва (Ярослав)

Прислухайтеся до себе

31 серпня
Василь Кривоніс прокоментував
переклад навід

Порадити — навести, наводити. Приклад вживання: що ви мені батьку порадите — на що ви мене батьку наведете?

Хоча лишається питання, чи не буде плутанини через багатозначність «навести».

31 серпня
Василь Кривоніс прокоментував
переклад совіт

Тоді би було «світ, звіт»

31 серпня
Василь Кривоніс прокоментував
cлово порада

Іноземний корінь звісно ж ігноруємо...

26 серпня
Василь Кривоніс прокоментував
переклад си́нява

Добре, але голубінь здається прямішим відповідником