Василь Кривоніс

1224
отримано голосів за переклади
1268
віддано голосів за переклади

Додані переклади 680

20 хуткість швидкість
16 почесть повага (шана)
14 вживень імплантат
14 бистрота швидкість
13 справжній, правдивий, істинний трушний
13 паморока туман
13 холопець хлопець
13 ступ крок
12 розсудливість критичне мислення
12 дожні навіть
11 виставень експонат
10 прудкість швидкість
10 протимерз антифриз
10 окисел оксид
10 тікавий, текавий цікавий
9 розвалище руїни
9 перепоширити репостити
9 погін швидкість
9 суде́нство флот
9 ліпий гарний
9 могильниця барвінок
9 доказ пруф
9 осадник колоні́ст
9 чорногуз лелека

Улюблені переклади 1268

вподобайка лайк
світлина фотографія
посилання лінк
славень гімн
допис пост
видиво відео
наплічник рюкзак
військо армія
верхолаз руфер
обліковка акаунт
захід івент
хідник тротуар
промова спіч
пилотяг пилосос
якого біса?! wtf
користувач юзер
вступник абітуріє́нт
цілковито абсолютно
водограй фонтан
змосковщення русифікація
тло фон
обліківка акаунт
гуда музика

Додані cлова 66

Додані коментарі 1146

вчора 09:39
Василь Кривоніс прокоментував
переклад ревіння

Через багатозначність цього слова не підтримую у цьому значенні, бо ревіти можна не тільки гиркаючи

вчора 09:31
Василь Кривоніс прокоментував
переклад верещання

Треба глядати. Чи ви пропонуєте не перекладати?

17 червня
Василь Кривоніс прокоментував
cлово трахома

Щось дуже повільно на цьому слові відповідники підбирають

28 травня
Василь Кривоніс прокоментував
cлово треба

Наведіть приклад питомого неповноголосся в нинішній українській мові, відштовхуючись від нинішніх реконструкцій праслов'янських слів. Питомого і з реконструкцією праслов'янської форми подібної до "треба". Ви посилаєтеся на слова Єлисія, де він сам зазначає, що це його припущення. Єлисій інколи помиляється, тому бажано мати ще якісь доводи

22 травня
Василь Кривоніс прокоментував

Додав